1. My wife and I were on our honeymoon in our homeland, visiting my parents-in-law.
我和妻子在祖国度蜜月,并且去看望我的岳父岳母。

来自互联网

2. My parents-in-law came to my home today.
今天,我岳父母到我家来了。

来自互联网

3. My father's parents are my mother's parents-in-law.
我父亲的父母是我母亲的公婆。

来自互联网

4. How do each of you get along with your parents-in-law?
你们和对方父母相处得怎样?

来自互联网

5. The first feeling of living with my parents-in-law was uneasiness.
和老人住在一起,第一个感觉就是不自在。

来自互联网

6. Hearing that his wife was a ghost, Cui went home to ask his parents-in-law.
崔宁听说妻子是鬼,就回家去问岳父岳母。

来自互联网

7. Some cultures have even barred all direct communication with parents-in-law.
一些文化甚至完全禁止与公公婆婆或岳父岳母的直接交流。

来自互联网

8. Everyone in the family has benefited from that: my son, my husband, my parents-in-law.
家里的每个人都从中受益:我的儿子、我的丈夫、我的公公婆婆。

来自互联网

9. The husband has passed away , if the daughter-in-law has had the duty supporting parents-in-law?
丈夫去世了,儿媳妇有没有赡养公婆的义务?

来自互联网

10. Meanwhile, my parents-in-law always put my husband and I in twin beds, even after we were married!
现在我的公公婆婆还要我跟老公分床睡!我们都结婚了!

来自互联网

11. It was more astonishing that her parents-in-law lived only one block away from the place where I used to work.
更加令人称奇的是,她的公公婆婆的工作单位离我的工作单位只隔着一条马路。

来自互联网

12. Coincidently, my future parents-in-law just happened to be window-shopping at the time. They were pretty stunned when they saw what we were doing.
这时正好遇到逛街的未来岳父岳母,当时他们看着我们两个,目光中满是震惊。

来自互联网

13. Are any of these more likely to happen if you are wearing suede shoes or are about to set off for a job interview or meet your prospective parents-in-law?
是否这些事情更有可能是发生在当您正穿着一双软跟鞋或者是刚刚想要去参加一个就职面试或是去见您未来公婆?

来自互联网

14. It's quite normal that my parents-in-law desire a grandson instead of a granddaughter. I understand this very well, but all things can just go naturally.
公婆当然是希望我能生个仔仔而不是女女。我也能理解老人家的心愿,但一切都只能顺其自然。

来自互联网

15. She moved in with her parents-in-law, studied hospital administration and, from 1949-68, served as an administrative assistant with the North West Regional Hospital Board in London.
之后她和公公婆婆一起居住,并学习医院管理。从1949年到1968年,她在西北区医院委员会担任行政助理。

来自互联网

16. "My husband's parents bought it when we married. It's in my husband's name so he and his parents-in-law are saying that under the new law I am not entitled to half of it," said Mrs Zhang.
张太太说:“结婚时是我丈夫的父母买的房,写的是我丈夫的名字,所以他和他的岳父母(应为父母,原文有误——译注)说,根据新的法律,我无权获得一半房产。”

来自互联网

17. Even when a maid made a mistake and was afraid of being punished, the maid would beg Yinling for help. And Yinling's giggling would soon make her parents-in-law forgive the maid's wrongdoing.
如果有个婢女因为做错了什么事情惧怕被责罚﹐这个婢女就会央求婴宁帮助﹐于是婴宁的傻笑就会很快使她的公婆原谅这个做错事的婢女。

来自互联网

18. That's especially true of children who remain in abusive homes bemuse the law blindly favors biological parents.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,法律盲目偏袒他们的亲生父母让他们感到困惑。

来自互联网

19. That's especially true of children who remain in abusive homes because the law blindly favors biological parents.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,因为法律盲目偏袒他们的亲生父母。

来自互联网

20. They are more likely to grow up in neighborhoods that their parents say aren't great for raising children, and their parents worry about them getting shot, beaten up or in trouble with the law.
他们更有可能在父母认为不适合抚养孩子的社区长大,他们的父母会担心他们遭到枪击、殴打或触犯法律。

来自互联网

21. His parents found him work in a solicitor's office before he headed to London to study law.
在他去伦敦学习法律之前,他的父母为他在一家律师事务所里找了个工作。

来自互联网

22. Indeed, many of the victims are rebellious teenage girls - often runaways - who have been in trouble with their parents and the law, and at times they think they love their pimps.
确实,不少受害者都是叛逆的少女——其中很多离家出走——她们和父母素有矛盾,或者触犯法规,有时甚至会觉得喜欢那些卖了自己皮条客。

来自互联网

23. And regardless of the law, social changes seem to be making parents in rich countries cautious about smacking.
除法律规定外,社会变迁似乎使富裕国家的父母更为谨慎地运用体罚。

来自互联网

24. Stiller seemed to be keeping it in the family with Zoolander, also hiring his parents, his sister and his brother-in-law to fill out the cast.
斯特勒似乎将他的全家都拖进了《超级名模》,他同时雇佣了他的父母,姐妹和妹夫来共同演出。

来自互联网

25. Gore-Browne's daughter and son-in-law Lorna and John harvey-charles's parents-were their hosts.
戈尔·布朗的女儿、女婿洛纳和约翰·哈维夫妇(也就是查尔斯的父母)接待了他们。

来自互联网

26. Gore-Browne's daughter and son-in-law Lorna and John harvey-charles's parents-were their hosts.
戈尔·布朗的女儿、女婿洛纳和约翰·哈维夫妇(也就是查尔斯的父母)接待了他们。

来自互联网