1. Denzel Washington, Oscar-winning actor, has a degree in journalism from Fordham University.
奥斯卡奖得主男演员丹泽尔·华盛顿获得过福德·汉姆大学新闻学学位。

来自互联网

2. After all, who might expect an Oscar-winning actor over 50 years old to learn to fight for his debut action movie?
毕竟,谁又能想到这位年过半百的奥斯卡影帝为了他的第一部动作片学习格斗?

来自互联网

3. Warner Brothers recently announced that Oscar-winning actor Eddie Redmayne will star in Harry Potter spin-off film Fantastic Beasts And Where To Find Them.
华纳兄弟最近宣布奥斯卡获奖演员埃迪•雷德梅尼将主演《哈利•波特》外传《神奇动物在哪里》。

来自互联网

4. Warner Brothers recently announced that Oscar-winning actor Eddie Redmayne will star in Harry Potter spin-off film Fantastic Beasts And Where to Find Them.
华纳兄弟最近宣称奥斯卡获奖演员埃迪·雷德梅尼将主演《哈利·波特》外传《神奇动物在哪里》。

来自互联网

5. The Oscar-winning actor is in talks to play Patrizia Reggiani, the woman jailed for ordering the 1995 killing of her ex-husband, fashion magnate Maurizio Gucci.
这位奥斯卡获奖演员正在洽谈扮演帕特里齐亚·蕾加妮(Patrizia Reggiani)-- 一名因在1995年指使他人杀害其前夫、时装巨头莫里吉奥·古奇(Maurizio Gucci)而被判入狱的女子。

来自互联网

6. Oscar-winning actor Morgan Freeman will receive a lifetime achievement award from the American Film Institute, the AFI said, calling him an "American treasure".
美国电影学会日前宣布将授予奥斯卡得主摩根·弗里曼终身成就奖,并将其誉为“美国财富”。

来自互联网

7. The website lists a range of "sample profiles" of typical sperm donors, including an Oscar-winning actor, a member of the House of Lords and an ex-Premiership footballer.
网站列出了一些典型捐精者的的“简况示例”,包括一位奥斯卡获奖演员、一位上议院议员和一位前英超球员的个人简介。

来自互联网

8. The Oscar-winning actor is a centuries-old real-life vampire -- according to an antique photo collector who`s selling a Civil-War era photo of a man who is near-identical to Cage.
一位喜爱收藏老照片的卖家正在出售一张南北战争时期的照片,照片中男子的长相与凯奇异常相似。 该卖家声称,这位奥斯卡影帝其实是活了一世纪的现实版吸血鬼。

来自互联网

9. Oscar-winning US actor Michael Douglas, 65, is fighting throat cancer and will undergo chemotherapy, People magazine reported.
据美国《人物》杂志报道,65岁的奥斯卡影帝、美国著名男星迈克尔·道格拉斯日前被诊断出患有咽喉癌,将入院接受化疗。

来自互联网

10. That relationship was chronicled in the 2007 film la Vie en Rose ", in which the actor Marion Cotillard gave an Oscar-winning performance as the singer."
这段关系在07年上映电影“玫瑰人生”中被原样照搬上了银幕,女演员玛丽昂·歌蒂亚(MarionCotillard)因在影片中的出色表现封冠奥斯卡影后。

来自互联网

11. In addition to her work in film, the Oscar-winning actress was also well known for her off-screen drama, including being married eight times, twice to actor Richard Burton.
除了演电影以外,这位获得奥斯卡奖的女演员也因为她在银屏外的戏剧性经历而广为人知,这其中包括结婚8次,其中两次是与演员理查德·伯顿结婚。

来自互联网

12. But Bardem abruptly dropped out after winning the best-supporting-actor Oscar for No Country for Old Men.
但是Bardem因电影No Country For Old Man《老无所依》获得奥斯卡最佳男配角后突然放弃了此片。

来自互联网

13. British actor Timothy Spall played Winston Churchill in the Oscar-winning film, the King's Speech.
英国男演员蒂莫西•斯波曾在奥斯卡获奖影片《国王的演讲》中扮演了温斯顿·丘吉尔一角。

来自互联网

14. Clint Eastwood, actor, and an Oscar-winning director and producer, is born in San Francisco.
克林特·伊斯特伍德,演员和奥斯卡最佳导演、制片人、出生在旧金山。

来自互联网

15. Clint Eastwood, actor, and an Oscar-winning director and producer, is born in San Francisco.
克林特·伊斯特伍德,演员和奥斯卡最佳导演、制片人、出生在旧金山。

来自互联网