1. 我该怎么挽留我的爱?
How can I keep my love?

来自互联网

2. 可以花费一部分资金挽留重要专家在军队工作。
Some of the money could be spent on persuading key specialists to stay in the Services.

《柯林斯英汉双解大词典》

3. 哭泣,是为了最后一次挽留你。
Cry, for one last time you stay.

来自互联网

4. 风决定要走,云怎么挽留得了。
Wind decided to go, how to retain the cloud.

来自互联网

5. 千万不要为了结交朋友或者挽留友情而做错一事。
Never do a wrong thing to make a friend or keep one.

来自互联网

6. 离开,是自由的追逐,还是她的不挽留
Leave, is free pursuit, or her not to retain.

来自互联网

7. 离开,是自由的追逐,还是她的不挽留
Leave, is the pursuit of freedom, or she does not retain.

来自互联网

8. 需要花多大的力气去挽留
How much effort is needed to retain?

来自互联网

9. 挽留人才与日俱增的风险
The growing risk of sticking with the talent

来自互联网

10. 我们能成功挽留多久?
How long should we retain?

来自互联网

11. 叶子旳离开,是风旳追求,还是那树忘了挽留
Leaf leave, is the wind pursuit, or forget to retain the tree.

来自互联网

12. 挽留的成本是多少?
What is the cost of retention?

来自互联网

13. 凌晨五点,他灌下又一杯威士忌,绞尽脑汁想办法挽留她。
At five in the morning, he'd pour another whisky and rack his brains for a way to keep her.

来自互联网

14. 亲爱的,我真的很想挽留挽留那份我们的爱情。
Dear, I really want to keep, retain that portion of our love.

来自互联网

15. 而那些无穷的等待让时光无情的流走了,挽留不住。
Waiting for those endless flow of time away ruthless, retain not live.

来自互联网

16. 过去我们一直在为一些我们不可能挽留的东西斗争。
We were fighting something that you can't hold back.

来自互联网

17. 汤姆:那好吧,我就不挽留你们了。谢谢你们的来访。
Tom: Well, I won't keep you then. Thanks for coming.

来自互联网

18. 老板路思义竭力挽留这位明星作家,并询问为何要离开。
His boss, Henry Luce, desperate to keep his star writer, asked him why he was leaving.

来自互联网

19. 忍痛拒绝你的挽留,是因为我知道,你只是习惯我的存在罢了。
You reluctantly refused to stay, because I know that you just get used to my existence.

来自互联网

20. 他已努力挽留忠诚的佩拉塔,在三月中旬他曾驳回佩拉塔的辞呈。
He had tried to hold on to the loyal Mr Pelata, whose resignation he refused in mid-March.

来自互联网

21. 伊丽莎白回答道:“多谢你好心的挽留,可惜我不能领受盛情。”
"I am much obliged to your ladyship for your kind invitation," replied Elizabeth, "but it is not in my power to accept it."

来自互联网

22. 但是一切的根源在于爱——这个最为荒谬却无上珍贵的东西,也在于挽留爱情的艰辛。
But at the root of it all is love, that most absurd and precious thing, and how hard it is to make it stay.

来自互联网

23. 如果你自己都找不到你的博客为何与众不同的原因,你拿什么挽留你的读者。
Unless you can think of some solid reasons as to why your offering’s different, you aren’t going to retain me.

来自互联网

24. 如果你自己都找不到你的博客为何与众不同的原因,你拿什么挽留你的读者。
Unless you can think of some solid reasons as to why your offering's different, you aren't going to retain me.

来自互联网

25. 现在的问题已经演变为:我们如何在低迷的时候挽留住用户(最好是发现新的用户)?
The question now becomes: How well can we retain (and hopefully grow) the userbase over this slump?

来自互联网

26. 有时候,不管有多爱对方,既然一方已经想着要放手,就没有必要再做无谓的挽留
Sometimes, however you love your beloved, it is unnecessary to redeem the relationship since the other is determined to let it go.

来自互联网

27. 有时候,不管有多爱对方,既然一方已经想着要放手,就没有必要再做无谓的挽留
Sometimes, however you love your beloved, it is unnecessary to redeem the relationship since the other is determined to let it go.

来自互联网