趣词首页 公众号 小程序

the Raj:英国对印度的统治

来自印度语 raj,统治,管理,词源同 regal.

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:the Raj 词源,the Raj 含义。

the rat race:大城市你死我活的竞争

比喻用法。

turkey(火鸡):形如“土耳其鸡”的北美大鸟

15、16世纪的土耳其(Turkey)首都君士坦丁堡是连接欧亚的重要贸易枢纽,很多商人在那里销售来自非洲的商品,其中就包含一种产自非洲马达加斯加岛的大型鸟类。这种鸟原本叫做“珍珠鸡”(guinea fowl),但在土耳其被商人改称为“土耳其鸡”(Turkey cock)销往英国。后来这种鸟被英国人简称为turkey。当英国人来到美洲大陆殖民时,发现当地也出产一种体型巨大的鸟类,长相与珍珠鸡很像,误以为是珍珠鸡的一种,便也将这种鸟称为turkey。其实,这种鸟与产自非洲的珍珠鸡并非同类,而是北美特有的火鸡,后来成为北美人们感恩节上的常见佳肴。

还有一种说法认为,火鸡被北美殖民者发现后,经由土耳其人走向世界,故被称为turkey。

turkey:['tɜːkɪ] n.火鸡,笨蛋

Turkey:['tɜːkɪ] n.土耳其

tank(坦克):首台坦克研制期间的代号

第一次世界大战期间,机枪之类的自动速射武器已经大量应用。战场上堑壕纵横,碉堡林立,由机枪构成的强大阵地防御火力体系对进攻方造成了强大的人员伤亡。1914年,英国远征军的随军记者斯文顿上校在战场上亲眼目睹了一排排英国士兵被德国机枪扫倒的惨状。回国后,他向英国国防部提交了研制具有强大防护能力的越野战车的建议。然而,当时的英国陆军大臣吉齐纳对此建议不感冒,反而是海军大臣温斯顿•丘吉尔对此表示支持,并成立委员会,开始这种新型战车的研制。为了保密,研发人员对工人谎称研制的是一种储水装置,并曾提出过cistern(水箱)、reservoir(蓄水池)等名称,但最终人们还是采用了发音响亮的tank(水槽)一词作为它的代号。从此以后,tank一词就成为了这种新型战车的正式名称,在中文中音译为“坦克”。

tank:[tæŋk] n.坦克,水槽,油罐

typo: 打字文稿错误

缩写自 typographical error.

Typhon:怪物提丰

古希腊神话中最可怕的怪物,曾把主神宙斯打成残废,宙斯因为最终战胜了该怪物和泰坦诸 巨人方奠定了主神的地位,来自希腊语 typhein,冒烟,词源同 typhoon.

twonk:笨蛋,傻瓜

合成自 twat,twit,plonker.

twitter:鸟唧啾声

拟声词,模仿小鸟叽叽喳喳的叫声。

Twitter:推特(社交网站)

著名社交网站,类似微信,命名基于 twitter,小鸟叫声。

twitchy:抽搐的,紧张的

来自 twitch,紧张,抽搐。

twirl:旋转,转动

可能来自 twist 和 whirl 的合成词。

twerp:笨蛋

词源不详,可能来自拟声词,模仿叽叽喳喳的声音。

twenty-twenty vision:正常视力,极好的视力

来自视力测试公式 20/x vision,其中分子 20 即 20 英尺,约为 6 米,人与视力 E 图站立的距 离,分母为字体大小鉴别力,如分母为 20,则除数为 1,即正常视力,如分母为 10,则除 数为 2,视力好于正常视力的人一倍,如分母为 40,则除数为 0.5,较差视力。鉴于现代社 会近视眼越来越多,所以由正常视力引申词义极好的视力。

Twelfth Night:主显节,显现节(1 月 6 日,基督教节日)

基督教节日,即圣诞节后的最后一天。

tadpole:蝌蚪

tad-和toad(蟾蜍)同源;-pol-是词根“头”,蝌蚪给人印象最深的就是它的头部;如单词poll指“投票”,它的本义就是“头”,而最初投票票数的统计是按人头算的;再如poll tax“人头税”。“头”可引申为“顶端,尖端”,所以单词pollard指“截去树的枝梢”。

tetrapod:四脚动物;四脚体

词根词缀: tetr-四 + -a- + -pod-足

transcurrent:横贯的,横延的

词根词缀: trans-横过,越过 + -curr-流,跑 + -ent形容词词尾

transferee:(财产,权利等)受让人,承让人,被调任者  

词根词缀: trans-转变,越过 + -fer-拿取 + -ee名词词尾,动作的接受者

transference:调职,调任

词根词缀: trans-转变,越过 + -fer-拿取 + -ence名词词尾

transgressor:犯法者;违背者;(宗教、道德上的)罪人 

词根词缀: trans-横过,越过 + -gress-步,级 + -or名词词尾