Indian giver:送礼给人后又索回的人;给人送礼并指望对方还礼的人
源自美国西北部印第安Kwakiuti部落的一种习俗。每逢送礼节部落里都要举行盛大仪式,人们互相交换礼品,并希望自己受到的比赠送对方的更加贵重,或至少能收到等值的礼物,否则按传统礼节可以名正言顺地向对方索回自己送出的礼物。Indian giver 在美国英语口语中喻指“送礼给人日后又索回的人”或“给人送礼并指望对方还礼的人”,相关短语Indian gift表示“送出去又被索回的礼物”或“指望别人还礼的礼物”,Indian giving表示“送礼而有指望还礼的习俗”或“送礼而又索回的做法”。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Indian giver 词源,Indian giver 含义。
Indian file:鱼贯而行;一路纵队
美洲印第安人在穿越森林时,尤其是在出征时,为防敌人或野兽袭击,总是列成单行行进,后面一人踩着前面一人的足迹走,最后一人把脚印一个个抹掉,不留一点踪迹。这样,有多少人经过或者有没有人经过,敌人就很难发现。据此,人们用Indian file来喻指“鱼贯而行”或“一路纵队”,相当于single file.
iris:鸢尾,蝴蝶花
希腊神话中Iris是彩虹女神(The goddess of rainbow), 她像彩虹一样连接着天和地,是神和人的中介者,神意的传达者。在荷马史诗伊利亚特(Iliad)中她是诸神的信使。她的形象是长有翅膀的少女,随时准备传送信息,故在西语中,Iris有时用作“信使”的代名词。她常与天后赫拉(Hera)并肩出现,手执一个杯子,给云送水。iris在英语中为rainbow(彩虹)的同义词,常用以指“虹状物”。眼球上的虹膜叫做iris,有一种花大而美丽的观赏植物也称iris。古罗马作家老普林尼(Pliny the Elder,23-79)在其所著博物志(Natural History)中写道:"该花花色多样,绚丽夺目,宛如彩虹,故以iris为名。"此花在法语称fleur-de-lis,在汉语作"鸢尾",因其形状似鸢鸟的尾巴。12世纪法国君主将此花作为帝国的象征,法国皇室纹章上的花徽。莎士比亚和美国诗人朗费罗(Henry W. Longfellow, 1807-1882)曾称之为flower-de-luce。到20世纪流行于许多西方国家的童子军(Boy Scouts)也以此花为标志。
indenture:契约,合同
indenture词源为dent, 意为齿轮状的东西。在古代,为了方便辨别真伪,契约需要在一张完整的纸上写两份,而后以锯齿状剪开分开保管。大部分的indenture特指卖身契,或是师徒间的契约。卖身契是一种买卖人口的契约。在现代社会,这种契约一般被认为是一种无效合同。但在允许人口买卖的古代社会,这种契约具有法律效力,是主人对奴仆主张权利的重要依据。
在中国古代,卖身契被广泛应用在人口买卖的各个领域。不仅买卖奴仆需要签订卖身契,就连妓女加入妓院,演员加入戏班,甚至工人接受雇佣都需要签订卖身契。
invoice:发票,发货单
这个单词可是跟voice(声音)一点关系都没有哦!invoice源于中世纪法语envoi(商品派送)的复数envois,源于动词envoyer(送),-er是法语动词的不定式后缀;所以词干是envoy-→invoi-(en-=in-,voy-=voi-),后面的-ce其实是复数-s的变化(s变c也是听常见的,比如advice与advise);in-是on的意思,voi-=via,即on the road在路上的意思,变成动词就是把......送到路上→送货,引申为开发票,因为买东西,开发票之后才能拿走货品,或者发货。
词根voy-:送,走
同根词:
envoy:【n.使节,使者】(one sent)
via:【通过,道路】
convoy:【护送】(在一起走,go with)
convey:【运送,表达】
envoi:【诗歌的跋】(跋就是对诗歌作额外说明的东西,是读者和诗之间的使者)
voyage:【航行】
ideality:理想;空想;想象力
词根词缀: -ide-思想 + -al形容词词尾 + -ity名词词尾
ideate:形成概念,想象,设想,对
词根词缀: -ide-思想 + -ate动词词尾
igneous:火的,含有火的,引发出火的
词根词缀: -ign-火 + -eous形容词词尾
ignescent:敲击而冒火的
词根词缀: -ign-火 + -escent形容词词尾
ignitable:起火的,可燃性的
词根词缀: -ign-火 + -ite动词词尾(e略) + -able形容词词尾
ignite:引燃,点火,使燃烧;使灼热,使发赤热之光;使激动
词根词缀: -ign-火 + -ite动词词尾
ignition:点火,着火;发火装置
词根词缀: -ign-火 + -ition名词词尾
ignitron:点火管,引燃管,放电管
词根词缀: -ign-火 + -i- + -tron名词词尾,(电子)管,仪器,装置
illation:推理,推论,演绎
词根词缀: il-入,向内 + -lat-携带,拿取 + -ion名词词尾
illegalize:使成为非法,使违规
词根词缀: il-不,无,非 + -leg-法(规) + -al形容词词尾 + -ize动词词尾
illegible:难辨认的;字迹模糊的
词根词缀: il-不,无,非 + -leg-诵读 + -ible形容词词尾,可被...的
illuminant:光源,发光体
词根词缀: il-向内 + -lumin-光,照 + -ant名词词尾
illuminator:照明者,发光体
词根词缀: il-向内 + -lumin-光,照 + -ator名词词尾
illusion:错觉,幻想,错误观念;假象
来源于拉丁语中由前缀in-(朝,向)和动词ludere(玩耍)组成的复合动词illudere(嘲弄,取消)派生的illusio,经古法语在英语中派生了illusion。
词根词缀: il-朝,向 + lus玩耍 + -ion名词词尾
imagery:形象化的描述,意象;像,画像,塑像,雕像,偶像(总称)
词根词缀: imag相似 + -ery名词词尾
同源词:image, imagine, imitate