1. If you asked me for my dream photo shoot, I'd be in a treehouse, in a wild costume, war-paint and I'd be playing with my pet dragon.
在那之前如果你问我理想的照片拍摄,我会盼望在一个树屋,穿着野外服装,涂上油彩,与我的宠物龙一起玩。

来自互联网

2. During severe war times they learned to paint and create sculptures.
在残酷的战争年代他们学习油画并创作雕塑。

来自互联网

3. In so many violent ACTS and so many people go to war, what they do is they paint their faces or they put on masks.
在很多暴行中,很多去打仗的人,他们会往脸上涂彩,或者戴面具。

来自互联网

4. For me, the 1950s were a kind of Golden Age... If I were, for instance, to paint a computer, it would definitely have a pre-war aesthetic to it.
对我而言,1950年代是一个黄金年代……比方说,如果我要画一台电脑,它一定具有战前的审美意味。

来自互联网

5. There is a mixture of war paint and camouflage on his face and a trophy on his head.
他的脸上涂著迷彩和伪装,他的头上有著表示战勋的徽记。

来自互联网

6. In 1987 I got an order from "picture-story book". They asked me to paint a love story in war time. This story was very touching and as if my juvenile time figure was also in that story.
1987年,我应《连环画报》约稿,画一套反映战争年代的爱情故事,这故事娓婉动人,仿佛有我少年时代的影子。

来自互联网

7. Safecracker: Yeah, to scare people. You know, war paint.
小窃:对,为了吓唬人,你知道,就像军人脸上抹的油彩。

来自互联网

8. Yeah, to scare people. You know, war paint.
对,为了吓唬人,你知道,就像军人脸上抹的油彩。

来自互联网

9. Sanguineous sky is the first paint of my series about archaian war field.
血色苍茫是古战场系列画作的首篇。

来自互联网

10. This paint, I stress expressing the sky and the ground below the sanguineous set, the war -smoke closes over the sky, the war -horse is braying.
新作这幅作品,我着重表现了苍茫血色映衬下的天与地,烽烟蔽日,战马嘶鸣。

来自互联网

11. This paint, I stress expressing the sky and the ground below the sanguineous set, the war-smoke closes over the sky, the war-horse is braying.
这幅作品,我着重表现了苍茫血色映衬下的天与地,烽烟蔽日,战马嘶鸣。

来自互联网

12. It's just a muscle war down there in the paint.
又是一场篮下的肌肉战。

来自互联网

13. Expecting them to wear war paint?
希望他们穿上军装吗?

来自互联网

14. Despite living and working through World War I and World War II, Foujita's persevered to paint and carry on holding exhibitions in Japan, Europe and South America simultaneously.
藤田嗣治的职业生涯历经两次世界大战,始终坚持创作理念,并同时在日本、欧洲、南美洲举行展览。

来自互联网

15. Despite living and working through World War I and World War II, Foujita's persevered to paint and carry on holding exhibitions in Japan, Europe and South America simultaneously.
藤田嗣治的职业生涯历经两次世界大战,始终坚持创作理念,并同时在日本、欧洲、南美洲举行展览。

来自互联网