Ancient have autumn offerings months of club system, folk also have the wind of the Mid-Autumn moon.
来自互联网
2. 后来,贵族和文人学士把中秋祭月的传统推广到民间。
Later, aristocrats and literary figures helped expand the ceremony to common people.
来自互联网
3. 中秋节是个古老的节日,祭月赏月是节日的重要习俗。
The Mid-Autumn festival is an ancient festival, the moon festival is an important custom.
来自互联网
4. 赏月的风俗来源于祭月,严肃的祭祀变成了轻松的欢娱。
Thee custom of scholars to celebrate the moon festival from months, serious joyous ritual became easy.
来自互联网
5. 赏月的风俗来源于祭月,严肃的祭祀变成了轻松的欢娱。
The custom of scholars to celebrate the moon festival from months, serious joyous ritual became easy.
来自互联网
6. 从王公贵族到平民百姓,中秋祭月和赏月都是非常重要的习俗。
From the royalty to the populace, it is an important custom to sacrifice to and appreciate the moon during the Mid-Autumn Festival.
来自互联网
7. 在这样一个月圆的节日里,祭月、赏月是必不可少的一种中秋习俗。
During this full moon holiday, sacrificial offerings and moon-gazing are essential customs.
来自互联网
8. 月亮的传说源远流长,实际上,中秋赏月祭月的习俗民间自古就有。
There is a long story about the moon. From time immemorial, the ordinary folks have had the custom of enjoying the moon and worshiping the moon.
来自互联网
9. 现在,祭月拜月活动已被规模盛大、多彩多姿的群众赏月游乐活动所替代。
Now, the festival of Baidoa on a grand scale activities have been filled by the masses take alternative leisure activities.
来自互联网
10. 因此,祭月被人们认可成中秋节上的一个习俗,中秋节就是月亮最圆的时候。
Therefore, the day for worshipping the moon was accepted as a convention on the Mid-Autumn day, when the moon is in its fullest.
来自互联网
11. 根据早期描述,古代的君王有着祭月的传统,但是这一天是在秋分,而不是中秋节。
According to the previous descriptions, the ancient emperors had the tradition of worshiping the moon, yet the day was initially on the day of Autumn Equinox, and not on the Mid-Autumn day.
Moon cakes used to be tributes in moon fete rituals and later it becomes an indispensable symbolic food for the Mid-Autumn Festival, which stands for unity and harmony.
These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are offerings made to the Lord by fire-a pleasing aroma.
来自互联网
14. 耶罗波安定八月十五日为节期,像在犹大的节期一样,自己上坛献祭。
He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar.
来自互联网
15. 又在安息日,月朔,并节期,按数照例,将燔祭常常献给耶和华。
And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths, in the new moons, and on the set feasts, by number, according to the order commanded unto them, continually before the LORD.
来自互联网
16. 凡农桑歉收之年,于冬季选祭地,次年农历二月吉日搭祭台,供祭品祭众神。
Where Nongsang harvest year, in winter Jide election the following year auspicious Lunar New year in February take the altar for the sacrifice festival gods.
来自互联网
17. 耶罗波安定八月十五日为节期,像在犹大的节期一样,自己上坛献祭。
And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he offered upon the altar.
来自互联网
18. 十月三十一日是个他们在称作“Samhain”的庆典上,庆祝丰收祭结束的日子。
October 31st was the day they celebrated the end of the harvest season in a festival called "Samhain."
来自互联网
19. 从七月初一日起、他们就向耶和华献燔祭。但耶和华殿的根基、尚未立定。
From the first day of the seventh month began they to offer burnt offerings unto the LORD. But the foundation of the temple of the LORD was not yet laid.
来自互联网
20. 可见当时已有在秋九月农作物丰收之时祭飨天帝、祭祖,以谢天帝、祖先恩德的活动。
Can be seen at the time have been in the autumn crop harvest in September when the works of famous Festival Association, the memorial to thank the Emperor of Heaven, Ende ancestors.
来自互联网
21. 一年办一摆今年第六摆耶台大艺术祭今阿日开幕,五月初一开始归月日。
NTU Art Festival kicks off its 6th season today for the month of May.
Celebrated at the ides of February, or February 15, Lupercalia was a fertility festival dedicated to Faunus, the Roman god of agriculture, as well as to the Roman founders Romulus and Remus.