albatrossyoudaoicibaDictYouDict[albatross 词源字典]
albatross: [17] The word albatross has a confused history. The least uncertain thing about it is that until the late 17th century it was alcatras; the change of the first element to albaseems to have arisen from association of the albatross’s white colour with Latin albus ‘white’. However, which particular bird the alcatras was, and where the word alcatras ultimately came from, are much more dubious.

The term was applied variously, over the 16th to the 19th centuries, to albatrosses, frigate birds, gannets, gulls, and pelicans. Its immediate source was Spanish and Portuguese alcatraz ‘pelican’ (hence Alcatraz, the prison-island in San Francisco Bay, USA, once the haunt of pelicans), which was clearly of Arabic origin, and it has been speculated that it comes from Arabic al qādūs ‘the bucket’, on the premise that the bucket of a water-wheel used for irrigation resembles a pelican’s beak.

Arabic qādūs itself comes from Greek kádos ‘jar’.

[albatross etymology, albatross origin, 英语词源]
atlasyoudaoicibaDictYouDict
atlas: [16] In Greek mythology, Atlas was a Titan who as a punishment for rebelling against the gods was forced to carry the heavens on his shoulders. Hence when the term was first used in English it was applied to a ‘supporter’: ‘I dare commend him to all that know him, as the Atlas of Poetry’, Thomas Nashe on Robert Greene’s Menaphon 1589. In the 16th century it was common to include a picture of Atlas with his onerous burden as a frontispiece in books of maps, and from this arose the habit of referring to such books as atlases (the application is sometimes said to have arisen specifically from such a book produced in the late 16th century by the Flemish cartographer Gerardus Mercator (1512–94), published in England in 1636 under the title Atlas).

Atlas also gave his name to the Atlantic ocean. In ancient myth, the heavens were said to be supported on a high mountain in northwestern Africa, represented as, and now named after, the Titan Atlas. In its Greek adjectival form Atlantikós (later Latin Atlanticus) it was applied to the seas immediately to the west of Africa, and gradually to the rest of the ocean as it came within the boundaries of the known world.

=> atlantic
canaryyoudaoicibaDictYouDict
canary: [16] Small green finches (Serinus canarius) native to the Canary Islands were introduced as cage birds in England in the 16th century (the domestic breed is now for the most part yellow). They were called, naturally enough, canary birds, and by the mid 17th century this had become simply canary. The Canaries, a group of Spanish islands in the Atlantic off the northwest coast of Africa, got their name because one of them was famous in Roman times for a large breed of dog found there (Latin canārius ‘of dogs’ was a derivative of canís, source of English canine, chenille, and kennel and related to English hound).
=> canine, chenille, hound, kennel
eerieyoudaoicibaDictYouDict
eerie: [13] Eerie seems to come ultimately from Old English earg ‘cowardly’, a descendant of prehistoric Germanic *arg-, although the connection has not been established for certain. It emerged in Scotland and northern England in the 13th century in the sense ‘cowardly, fearful’, and it was not until the 18th century that it began to veer round semantically from ‘afraid’ to ‘causing fear’. Burns was one of the first to use it so in print: ‘Be thou a bogle by the eerie side of an auld thorn’. In the course of the 19th century its use gradually spread further south to become general English.
habeas corpusyoudaoicibaDictYouDict
habeas corpus: [15] Habeas corpus means literally ‘you should have the body’. They are the first words of a Latin writ, apparently in use in England since the 13th century, requiring a person to be brought before a court of law. It begins Habeas corpus ad subjiciendum ‘You should have the body to undergo’, that is, ‘You must produce the person in court so that he or she may undergo what the court decides’. It applies in particular to the bringing of a detained person before a court so that a judge may decide whether he or she is being legally held – a safeguard against unlawful detention enshrined in England in the Habeas Corpus Act 1679.
iconoclastyoudaoicibaDictYouDict
iconoclast: [17] The original iconoclasts were members of the Eastern Orthodox church in the 8th and 9th centuries AD who were opposed to the use or worship of religious images. In more extreme cases their opposition took the form of smashing icons (the word iconoclast comes via medieval Latin from medieval Greek eikonoklástēs, a compound formed from eikón ‘icon’ and the verb klan ‘break’).

The term subsequently came to be applied to extreme Protestants in England in the 16th and 17th centuries who expressed their disapproval of graven images (and popish practices in general) in similar ways. Its general use for an ‘attacker of orthodoxy’ dates from the early 19th century.

islandyoudaoicibaDictYouDict
island: [OE] Despite their similarity, island has no etymological connection with isle (their resemblance is due to a 16th-century change in the spelling of island under the influence of its semantic neighbour isle). Island comes ultimately from a prehistoric Germanic *aujō, which denoted ‘land associated with water’, and was distantly related to Latin aqua ‘water’.

This passed into Old English as īeg ‘island’, which was subsequently compounded with land to form īegland ‘island’. By the late Middle English period this had developed to iland, the form which was turned into island. (A diminutive form of Old English īeg, incidentally, has given us eyot ‘small island in a river’ [OE].) Isle [13] itself comes via Old French ile from Latin insula (the s is a 15th-century reintroduction from Latin).

Other contributions made by insula to English include insular [17], insulate [16], insulin, isolate (via Italian) [18], and peninsula [16].

=> eyot
lorryyoudaoicibaDictYouDict
lorry: [19] The first record we have of the word lorry is from the northwest of England in the early 1830s, when it denoted a ‘low wagon’ (it was often used for railway wagons). The modern application to a motor vehicle emerged at the beginning of the 20th century. It is not clear where it came from, although it has been speculated that it was based on the personal name Laurie (perhaps someone called Laurie invented the vehicle). Another possibility is some connection with the Northern dialect verb lurry ‘pull’.
sherryyoudaoicibaDictYouDict
sherry: [16] Various sorts of dryish or sweetened white wine known as sack (etymologically ‘dry wine’) were imported into England in the 16th and 17th centuries. Many came from Spain, and the sort made around Xerez (now Jerez) in southern Spain was called in English (in an approximation to the Spanish pronunciation of Xerez) sherris sack. Before the end of the 16th century this had been reduced to sherry, which in due course came to be applied to the fortified Spanish wine that now goes by that name.
temperatureyoudaoicibaDictYouDict
temperature: [16] Like its relatives temper and temperament, temperature originally meant ‘mixture’ (Philemon Holland in 1601 wrote of ‘a temperature of brass and iron together’). The modern sense ‘degree of heat’ emerged in the late 17th century, and seems to have evolved from another early and now obsolete sense, ‘mild weather’. This reflected the ‘restraint’ strand of meaning in the word’s ultimate source, Latin temperāre, which also survives in English temperance and temperate.
=> temper
American dreamyoudaoicibaDictYouDict
coined 1931 by James Truslow Adams (1878-1949), U.S. writer and popular historian (unrelated to the Massachusetts Adamses), in "Epic of America."
[The American Dream is] that dream of a land in which life should be better and richer and fuller for everyone, with opportunity for each according to ability or achievement. It is a difficult dream for the European upper classes to interpret adequately, and too many of us ourselves have grown weary and mistrustful of it. It is not a dream of motor cars and high wages merely, but a dream of social order in which each man and each woman shall be able to attain to the fullest stature of which they are innately capable, and be recognized by others for what they are, regardless of the fortuitous circumstances of birth or position. [Adams]
Others have used the term as they will.
artichoke (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, from articiocco, Northern Italian variant of Italian arcicioffo, from Old Spanish alcarchofa, from Arabic al-hursufa "artichoke." The Northern Italian variation probably is from influence of ciocco "stump."

Folk etymology has twisted the word in English; the ending is probably influenced by choke, and early forms of the word in English include archecokk, hortichock, artychough, hartichoake. The plant was known in Italy by 1450s, brought to Florence from Naples in 1466, and introduced in England in the reign of Henry VIII. French artichaut (16c.), German Artischocke (16c.) both are also from Italian.
bachelor (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "young man;" also "youthful knight, novice in arms," from Old French bacheler, bachelor, bachelier (11c.) "knight bachelor," a young squire in training for knighthood, also "young man; unmarried man," and as a university title, of uncertain origin, perhaps from Medieval Latin baccalarius "vassal farmer, adult serf without a landholding," one who helps or tends a baccalaria "field or land in the lord's demesne" (according to old French sources, perhaps from an alteration of vacca "a cow" and originally "grazing land" [Kitchin]). Or from Latin baculum "a stick," because the squire would practice with a staff, not a sword. "Perhaps several independent words have become confused in form" [Century Dictionary]. Meaning in English expanded early 14c. to "young unmarried man," late 14c. to "one who has taken the lowest degree in a university." Bachelor party as a pre-wedding ritual is from 1882.
barren (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, from Old French baraigne, baraing "sterile, barren" (12c.), perhaps originally brahain, of obscure derivation, perhaps from a Germanic language. In England, originally used of women, of land in France. Of land in English from late 14c. As a noun, mid-13c., "a barren woman;" later of land.
BARRENS. Elevated lands, or plains upon which grow small trees, but never timber. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
Black Death (n.)youdaoicibaDictYouDict
"bubonic/pneumonic plague epidemic of 1347-51 in Europe," a modern name, introduced in English 1823 by Elizabeth Penrose's history of England. The contemporary name for it in most languages was something like "the great dying" or simply "the plague" (or, looking back after its return, "the first pestilence"). The term "Black Death" first turns up in 16c. Swedish and Danish chronicles, but in reference to a visitation of plague in Iceland in 1402-3 that carried off much of the population there (which had been spared in the earlier outbreak). The exact sense of "black" is not clear. The term appears in English translations of the Scandinavian works from 1750s. It was picked up in German c. 1770 and applied to the earlier outbreak, and taken from there into English in that sense.
BorneoyoudaoicibaDictYouDict
large island in Indonesia, from Portuguese alteration of Brunei, which is today the name of a sultanate on the island. This is Hindi and probably ultimately from Sanskrit bhumi "land, region."
Briton (n.)youdaoicibaDictYouDict
Anglo-French Bretun, from Latin Brittonem (nominative Britto, misspelled Brito in MSS) "a member of the tribe of the Britons," from *Britt-os, the Celtic name of the Celtic inhabitants of Britain and southern Scotland before the 5c. Anglo-Saxon invasion drove them into Wales, Cornwall, and a few other corners. In 4c. B.C.E. Greek they are recorded as Prittanoi, which is said to mean "tattooed people." Exclusively in historical use after Old English period; revived when James I was proclaimed King of Great Britain in 1604, and made official at the union of England and Scotland in 1707.
BronxyoudaoicibaDictYouDict
named for Jonas Bronck, who settled there in 1641.
Jonas Bronck, who arrived at New Amsterdam in 1639, and whose name is perpetuated in Bronx Borough, Bronx Park, Bronxville -- in New York -- was a Scandinavian, in all probability a Dane and originally, as it seems, from Thorshavn, Faroe Islands, where his father was a pastor in the Lutheran Church. Faroe then belonged to Denmark-Norway and had been settled by Norwegians. The official language of the island in Bronck's days was Danish. ... Bronck may have been a Swede if we judge by the name alone for the name of Brunke is well known in Sweden. [John Oluf Evjen, "Scandinavian immigrants in New York, 1630-1674," Minneapolis, 1916]
Bronx cheer first recorded 1929.
BrusselsyoudaoicibaDictYouDict
capital of old Brabant, now of Belgium, of Germanic origin, from brocca "marsh" + sali "room, building," from Latin cella (see cell). It arose 6c. as a fortress on an island in a river. As a type of carpet, from 1799; as a type of lace, from 1748. Brussels sprouts (Brassica oleracea gemmifera) attested from 1748 (first written description is from 1580s).
Camp DavidyoudaoicibaDictYouDict
U.S. presidential retreat near Thurmont, Maryland, built 1939 as Hi-Catoctin, in reference to the name of the mountains around it; called Shangri-La by F.D. Roosevelt, after the mythical hard-to-get-to land in the novel "Lost Horizon;" named Camp David by Eisenhower in 1953 for his grandson, born 1947. The Camp David Accords were signed there Sept. 17, 1978.
CapriyoudaoicibaDictYouDict
island in the Bay of Naples, of unknown origin: Latin capra "she-goat," Greek kapros "boar," Etruscan capra "burial place" all have been suggested. As a type of wine, 1877; as a type of pants, 1956 (see Capri pants).
CharlotteyoudaoicibaDictYouDict
fem. proper name, from the French fem. of Charlot, a diminutive of Charles. Meaning "apple marmalade covered with bread-crumbs" is attested from 1796, presumably from French (where, however, the dessert name is attested only from 1804), possibly from the fem. proper name, but the connection is obscure. Perhaps from some French dialect word. Compare Middle English charlette (mid-14c.) "dish containing meat, eggs, milk, etc.," said to be probably from Old French char laité "meat with milk."

The city in North Carolina, U.S., was settled c. 1750 and named for Princess Charlotte Sophia (1744-1818), who married George III of England in 1761; Charlottetown, Prince Edward Island, Canada, also was named for her (1763).
commonwealth (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., "public welfare, general good," from common (adj.) + wealth (n.); meaning "the state" is attested from 1510s; applied specifically to the government of England in the period 1649-1660.
Delian (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1620s, "of Delos," tiny island in the Aegean, birthplace of Apollo and Artemis. Delian problem "find the length of the side of a cube having double the volume of a given cube," was set by the oracle at Delos when it answered (430 B.C.E.) that the plague in Athens would end when Apollo's (cube-shaped) altar was doubled. The Latin fem. form of the word became the proper name Delia.
Ellis IslandyoudaoicibaDictYouDict
sandy island in mouth of Hudson River, said to have been called "Gull Island" by local Indians and "Oyster Island" by the Dutch, renamed "Gull Island" after the British took over, then "Gibbet Island" because pirates were hanged there. Sold to Samuel Ellis in 1785, who made it a picnic spot and gave it his name. Sold by his heirs in 1808 to New York State and acquired that year by the U.S. War Department for coastal defenses. Vacant after the American Civil War until the government opened an immigration station there in 1892 to replace Castle Island.
fairy (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, fairie, "the country or home of supernatural or legendary creatures; fairyland," also "something incredible or fictitious," from Old French faerie "land of fairies, meeting of fairies; enchantment, magic, witchcraft, sorcery" (12c.), from fae "fay," from Latin fata "the Fates," plural of fatum "that which is ordained; destiny, fate," from PIE *bha- "to speak" (see fame (n.)). Also compare fate (n.), also fay.
In ordinary use an elf differs from a fairy only in generally seeming young, and being more often mischievous. [Century Dictionary]
But that was before Tolkien. As a type of supernatural being from late 14c. [contra Tolkien; for example "This maketh that ther been no fairyes" in "Wife of Bath's Tale"], perhaps via intermediate forms such as fairie knight "supernatural or legendary knight" (c. 1300), as in Spenser, where faeries are heroic and human-sized. As a name for the diminutive winged beings in children's stories from early 17c.
Yet I suspect that this flower-and-butterfly minuteness was also a product of "rationalization," which transformed the glamour of Elfland into mere finesse, and invisibility into a fragility that could hide in a cowslip or shrink behind a blade of grass. It seems to become fashionable soon after the great voyages had begun to make the world seem too narrow to hold both men and elves; when the magic land of Hy Breasail in the West had become the mere Brazils, the land of red-dye-wood. [J.R.R. Tolkien, "On Fairy-Stories," 1947]
Hence, figurative adjective use in reference to lightness, fineness, delicacy. Slang meaning "effeminate male homosexual" is recorded by 1895. Fairy ring, of certain fungi in grass fields (as we would explain it now), is from 1590s. Fairy godmother attested from 1820. Fossil Cretaceous sea urchins found on the English downlands were called fairy loaves, and a book from 1787 reports that "country people" in England called the stones of the old Roman roads fairy pavements.
fin (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English finn "fin," from Proto-Germanic *finno (cognates: Middle Low German vinne, Dutch vin), perhaps from Latin pinna "feather, wing" (see pin (n.)); or, less likely, from Latin spina "thorn, spine" (see spine).

U.S. underworld slang sense of "$5 bill" is 1925, from Yiddish finif "five," from German fünf (see five) and thus unrelated. The same word had been used in England in 1868 to mean "five pound note" (earlier finnip, 1839).
forehand (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1879 in reference to a tennis stroke; 1909 as a noun in this sense; from fore- + hand (n.). Earlier it meant "position in front or above" (1550s); hence forehanded "prudent, careful of the future" (1640s), which came to mean "well-provided, well-to-do," a sense which lingered in New England into 19c.
Frankish (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"pertaining to the ancient Franks," 1802, from Frank + -ish. As the name of the West Germanic language spoken by the ancient Franks, from 1863. (Frenkis is recorded c. 1400.). The language was absorbed into French, which it influenced, especially in the northern regions from which the Normans conquered England in 1066.
GeorgeyoudaoicibaDictYouDict
masc. personal name, from French Georges, Late Latin Georgius, from Greek Georgos "husbandman, farmer," properly an adjective, "tilling the ground," from ge "earth" (see Gaia) + ergon "work" (see organ). The name introduced in England by the Crusaders (a vision of St. George played a key role in the First Crusade), but not common until after the Hanoverian succession (18c.). St. George began to be recognized as patron of England in time of Edward III, perhaps because of his association with the Order of the Garter (see garter). His feast day is April 23. The legend of his combat with the dragon is first found in "Legenda Aurea" (13c.). The exclamation by (St.) George! is recorded from 1590s.
The cult of George reached its apogee in the later Middle Ages: by then not only England, but Venice, Genoa, Portugal, and Catalonia regarded him as their patron: for all he was the personification of the ideals of Christian chivalry. [The Oxford Dictionary of Saints]
gnome (n.1)youdaoicibaDictYouDict
"dwarf-like earth-dwelling spirit," 1712, from French gnome (16c.), from Medieval Latin gnomus, used 16c. in a treatise by Paracelsus, who gave the name pigmaei or gnomi to elemental earth beings, possibly from Greek *genomos "earth-dweller" (compare thalassonomos "inhabitant of the sea"). A less-likely suggestion is that Paracelsus based it on the homonym that means "intelligence" (see gnome (n.2)).

Popularized in England in children's literature from early 19c. as a name for red-capped German and Swiss folklore dwarfs. Garden figurines of them were first imported to England late 1860s from Germany; garden-gnome attested from 1933. Gnomes of Zurich for "international financiers" is from 1964.
GondalyoudaoicibaDictYouDict
imaginary land invented by the Brontë sisters, also the name of its inhabitants.
green (n.)youdaoicibaDictYouDict
late Old English, "green color or pigment, spectral color between blue and yellow;" also "a field, grassy place; green garments; green foliage," from green (adj.). Specific sense "piece of grassland in a village belonging to the community" is by late 15c. In golf, "the putting portion of the links" by 1849. Symbolic of inconstancy since late 14c., perhaps because in nature it changes or fades. Also symbolic of envy and jealousy since Middle English. Shakespeare's green-eyed monster of "Othello" sees all through eyes tinged with jealousy. "Greensleeves," ballad of an inconstant lady-love, is from 1570s. The color of the cloth in royal counting houses from late 14c., later the color of the cloth on gambling tables.
hackney (n.)youdaoicibaDictYouDict
"small saddle horse let out for hire," c. 1300, from place name Hackney (late 12c.), Old English Hacan ieg "Haca's Isle" (or possibly "Hook Island"), the "isle" element here meaning dry land in a marsh. Now well within London, it once was pastoral and horses apparently were kept there. Hence the use for riding horses, with subsequent deterioration of sense (see hack (n.2)). Old French haquenée "ambling nag" is an English loan-word.
hem (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English hem "a border," especially of cloth or a garment, from Proto-Germanic *hamjam (cognates: Old Norse hemja "to bridle, curb," Swedish hämma "to stop, restrain," Old Frisian hemma "to hinder," Middle Dutch, German hemmen "to hem in, stop, hinder"), from PIE *kem- "to compress." Apparently the same root yielded Old English hamm, common in place names (where it means "enclosure, land hemmed in by water or high ground, land in a river bend"). In Middle English, hem also was a symbol of pride or ostentation.
If þei wer þe first þat schuld puplysch þese grete myracles of her mayster, men myth sey of hem, as Crist ded of þe Pharisees, þat þei magnified her owne hemmys. [John Capgrave, "Life of Saint Gilbert of Sempringham," 1451]
HesperusyoudaoicibaDictYouDict
late 14c., poetic for "the evening star," from Latin Hesperus, from Greek hesperos (aster) "western (star)," from PIE *wes-pero- "evening, night" (see vesper). Hence also Hesperides (1590s), from Greek, "daughters of the West," the nymphs (variously numbered but originally three) who tended the garden with the golden apples. Their name has been mistakenly transferred to the garden itself.
The Hesperides were daughters of Atlas, an enormous giant, who, as the ancients believed, stood upon the western confines of the earth, and supported the heavens on his shoulders. Their mother was Hesperis, a personification of the "region of the West," where the sun continued to shine after he had set on Greece, and where, as travellers told, was an abundance of choice delicious fruits, which could only have been produced by a special divine influence. The Gardens of the Hesperides with the golden apples were believed to exist in some island in the ocean, or, as it was sometimes thought, in the islands on the north or west coast of Africa. They were far-famed in antiquity; for it was there that springs of nectar flowed by the couch of Zeus, and there that the earth displayed the rarest blessings of the gods; it was another Eden. As knowledge increased with regard to western lands, it became necessary to move this paradise farther and farther out into the Western Ocean. [Alexander Murray, "Manual of Mythology," 1888]
JuteyoudaoicibaDictYouDict
Old English Eotas, one of the ancient Germanic inhabitants of Jutland in Denmark; traditionally they were said to have settled in Kent and Hampshire during the 5c. invasion of Britain. The name is related to Old Norse Iotar.
karoo (n.)youdaoicibaDictYouDict
"barren table land in South Africa," 1789, said to be from a Hottentot word.
lemniscus (n.)youdaoicibaDictYouDict
1811, from Late Latin lemniscus "a pendent ribbon," from Greek lemniskos "woolen ribbon," perhaps originally or literally "of Lemnos," island in the Aegean. Related: Lemniscate (1781).
lesbian (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, "pertaining to the island of Lesbos," from Latin Lesbius, from Greek lesbios "of Lesbos," Greek island in northeastern Aegean Sea (the name originally may have meant "wooded"), home of Sappho, great lyric poet whose erotic and romantic verse embraced women as well as men, hence meaning "relating to homosexual relations between women" (1890; lesbianism in this sense is attested from 1870) and the noun, first recorded 1925. Her particular association in English with erotic love between women dates to at least 1825, though the words formed from it are later. Before this, the principal figurative use (common in 17c.) was lesbian rule (c. 1600) a mason's rule of lead, of a type used on Lesbos, which could be bent to fit the curves of a molding; hence, "pliant morality or judgment."
And this is the nature of the equitable, a correction of law where it is defective owing to its universality. ... For when the thing is indefinite the rule also is indefinite, like the leaden rule used in making the Lesbian moulding; the rule adapts itself to the shape of the stone and is not rigid, and so too the decree is adapted to the facts. [Aristotle, "Nicomachean Ethics"]
See also tribadism. Greek had a verb lesbiazein "to imitate the Lesbians," which implied "sexual initiative and shamelessness" among women, but not necessarily female homosexuality.
lint (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., "flax prepared for spinning," also "refuse of flax used as kindling," somehow from the source of Old English lin "flax" (see linen), perhaps from or by influence of Middle French linette "grain of flax," diminutive of lin "flax," from Latin linum "flax, linen;" Klein suggests from Latin linteum "linen cloth," neuter of adjective linteus. Later "flax refuse used as tinder or for dressing wounds" (c. 1400). Still used for "flax" in Scotland in Burns' time. Applied in American English to stray cotton fluff.
MackinawyoudaoicibaDictYouDict
type of boat used on the Great Lakes, 1812, from Mackinac, name of a port and island in Michigan, from Ojibway (Algonquian) mitchimakinak "many turtles," from mishiin- "be many" + mikinaak "snapping turtle." As a type of heavy blanket given to the Indians by the U.S. government, it is attested from 1822.
ManitobayoudaoicibaDictYouDict
Canadian province, named for the lake, which was named for an island in the lake; from Algonquian manitou "great spirit."
mensa (n.)youdaoicibaDictYouDict
"altar top," 1848, Latin, literally "table," also "meal, supper," and "altar, sacrificial table," hence used in Church Latin for "upper slab of a church altar" (see mesa). With a capital M-, the name of an organization for people of IQs of 148 or more founded in England in 1946, the name chosen, according to the organization, to suggest a "round table" type group. The constellation was originally Mons Mensae "Table Mountain."
La Caille, who did so much for our knowledge of the southern heavens, formed the figure from stars under the Greater Cloud, between the poles of the equator and the ecliptic, just north of the polar Octans; the title being suggested by the fact that the Table Mountain, back of Cape Town, "which had witnessed his nightly vigils and daily toils," also was frequently capped by a cloud. [Richard Hinckley Allen, "Star Names and Their Meanings," London: 1899]
morgen (n.)youdaoicibaDictYouDict
old measure of land in Holland (hence also in South Africa and colonial New York and New Jersey), roughly two acres, probably identical with Dutch morgen "morning" (see morn) and meaning "the amount of land one man can plow in a morning."
moxie (n.)youdaoicibaDictYouDict
"courage," 1930, from Moxie, brand name of a bitter, non-alcoholic drink, 1885, perhaps as far back as 1876 as the name of a patent medicine advertised to "build up your nerve;" despite legendary origin stories put out by the company that made it, it is perhaps ultimately from a New England Indian word (it figures in river and lake names in Maine, where it is apparently from Abenaki and means "dark water"). Much-imitated in its day; in 1917 the Moxie Company won an infringement suit against a competitor's beverage marketed as "Proxie."
NicholasyoudaoicibaDictYouDict
masc. proper name, from French Nicolas, from Latin Nicholaus, Nicolaus, from Greek Nikholaos, literally "victory-people," from nike "victory" (see Nike) + laos "people" (see lay (adj.)). The saint (obit. 326 C.E.) was a bishop of Myra in Lycia, patron of scholars, especially schoolboys. A popular given name in England in Middle Ages, as was the fem. form Nicolaa, corresponding to French Nicole. Colloquial Old Nick "the devil" is attested from 1640s, evidently from the proper name, but for no certain reason.
nocturne (n.)youdaoicibaDictYouDict
1851, "composition of a dreamy character," from French nocturne, literally "composition appropriate to the night," noun use of Old French nocturne "nocturnal," from Latin nocturnus (see nocturnal). The style and the name are said to have originated c. 1814 with Irish-born composer John Field (c. 1782-1837), who wrote many of them, in a style that Chopin mastered in his own works, which popularized the term. But his work seems to have been appreciated in German and French publications before it came to attention in England in 1851.
NorfolkyoudaoicibaDictYouDict
Nordfolc (1066) "(Territory of the) Northern People (of the East Angles)." The Norfolk pine (1778), used as an ornamental tree, is from Norfolk Island in the South Pacific, northwest of New Zealand.
Norman (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, "one of the mixed Scandinavian-Frankish people who conquered England in 1066," from Old French Normanz, plural of Normand, Normant, literally "North man," from a Scandinavian word meaning "northman" (see Norse), in reference to the Scandinavian people who overran and occupied Normandy 10c. Later meaning "one of the Norman French who conquered England in 1066." As an adjective from 1580s. As a style of architecture, developed in Normandy and employed in England after the conquest, it is attested from 1797. Norseman (1817) is not historical and appears to be due to Scott.