BrazilyoudaoicibaDictYouDict[Brazil 词源字典]
1550s, from Spanish/Portuguese terra de brasil "red-dye-wood land," from Spanish brasil or Italian brasile, probably connected to French braize (see braize) for resemblance of color to a glowing ember (but Old Italian form verzino suggests a possible connection with Arabic wars "saffron"). Originally the name of a type of wood from an East Indian tree, used in making dye; the name later was transferred to a similar South American species. Brazil in reference to the wood is attested in English from late 14c. Complicating matters is Hy Brasil, a name applied by 1436 to one of the larger Azores Islands, later transferred to a legendary island or rock off the west coast of Ireland (sighted in 1791 at lat. 51° 10', long. 15° 58').[Brazil etymology, Brazil origin, 英语词源]
BrazzavilleyoudaoicibaDictYouDict
capital of Republic of Congo, named for French explorer Pierre Savorgnan de Brazza (1852-1905), who founded it in 1883. An Italian count, his title is from the Adriatic island of Brazza, now Brač in Croatia.
brbyoudaoicibaDictYouDict
by 1996, Internet chat acronym for be right back.
breach (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bryce "breach, fracture, a breaking," from brecan (see break), influenced by Old French breche "breach, opening, gap," from Frankish; both from Proto-Germanic *brecho, *bræko "broken," from PIE root *bhreg- "to break" (see fraction). Figurative sense of "a breaking of rules, etc." was in Old English Breach of contract is at least from 1660s.
breach (v.)youdaoicibaDictYouDict
1570s, from breach (n.). Related: Breached; breaching.
bread (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English bread "bit, crumb, morsel; bread," cognate with Old Norse brauð, Danish brød, Old Frisian brad, Middle Dutch brot, Dutch brood, German Brot. According to one theory [Watkins, etc.] from Proto-Germanic *brautham, which would be from the root of brew (v.) and refer to the leavening.

But OED argues at some length for the basic sense being not "cooked food" but "piece of food," and the Old English word deriving from a Proto-Germanic *braudsmon- "fragments, bits" (cognate with Old High German brosma "crumb," Old English breotan "to break in pieces") and being related to the root of break (v.). It cites Slovenian kruh "bread," literally "a piece."

Either way, by c. 1200 it had replaced the usual Old English word for "bread," which was hlaf (see loaf (n.)). Slang meaning "money" dates from 1940s, but compare breadwinner. Bread-and-butter in the figurative sense of "basic needs" is from 1732. Bread and circuses (1914) is from Latin, in reference to food and entertainment provided by governments to keep the populace happy. "Duas tantum res anxius optat, Panem et circenses" [Juvenal, Sat. x.80].
bread (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to dress with bread crumbs," 1727, from bread (n.). Related: Breaded; breading.
bread-basket (n.)youdaoicibaDictYouDict
1550s, "basket for holding bread," from bread (n.) + basket. Slang meaning "stomach" is attested from 1753, especially in pugilism.
breadth (n.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, alteration of brede "breadth," from Old English brædu "breadth, width, extent," from bræd; probably by analogy of long/length.
breadwinner (n.)youdaoicibaDictYouDict
also bread-winner, "one who supplies a living for others, especially a family," 1821, from the noun bread (probably in a literal sense) + winner, from win (v.) in its sense of "struggle for, work at." Attested slightly earlier (1818) in sense "skill or art by which one makes a living." Not too far removed from the image at the root of lord (n.).
break (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English brecan "to break, shatter, burst; injure, violate, destroy, curtail; break into, rush into; burst forth, spring out; subdue, tame" (class IV strong verb; past tense bræc, past participle brocen), from Proto-Germanic *brekan (cognates: Old Frisian breka, Dutch breken, Old High German brehhan, German brechen, Gothic brikan), from PIE root *bhreg- "to break" (see fraction). Most modern senses were in Old English. In reference to the heart from early 13c. Meaning "to disclose" is from early 13c.

Break bread "share food" (with) is from late 14c. Break the ice is c. 1600, in reference to the "coldness" of encounters of strangers. Break wind first attested 1550s. To break (something) out (1890s) probably is an image from dock work, of freeing cargo before unloading it. Ironic theatrical good luck formula break a leg has parallels in German Hals- und Beinbruch "break your neck and leg," and Italian in bocca al lupo. Evidence of a highly superstitious craft (see Macbeth).
break (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "act of breaking," from break (v.). Sense of "short interval between spells of work" (originally between lessons at school) is from 1861. Meaning "stroke of luck" is attested by 1911, probably an image from billiards (where the break that starts the game is attested from 1865). Meaning "stroke of mercy" is from 1914. Musical sense, "improvised passage, solo" is attested from 1920s in jazz.
break dancing (n.)youdaoicibaDictYouDict
1982, but the style itself evolved late 1970s in South Bronx. The reference is to the rhythmic break in a pop-dance song (see break (n.)), which the DJs isolated and the dancers performed to. Breakdown "a riotous dance, in the style of the negroes" is recorded from 1864.
breakable (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, from break (v.) + -able. As a noun, breakables is attested from 1820.
breakage (n.)youdaoicibaDictYouDict
1813, "action of breaking," from break (v.) + -age. Meaning "loss or damage done by breaking" is from 1848.
breakawayyoudaoicibaDictYouDict
1906 (n.), in reference to sports; 1930s (adj.) in reference to splinter groups; from break (v.) + away (adv.).
breakdown (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a collapse," 1832, from break (v.) + down (adv.). The verbal phrase is attested from late 14c. The noun, specifically of machinery, is from 1838; meaning "an analysis in detail" is from 1936. Nervous breakdown is from 1905.
breaker (n.)youdaoicibaDictYouDict
"heavy ocean wave," 1680s, agent noun from break (v.). Related: Breakers.
breakeven (adj.)youdaoicibaDictYouDict
also break-even; usually with point, 1938, from break (v.) + even (adv.). The verbal phrase in the financial sense is recorded from 1914.
breakfast (n.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., from break (v.) + fast (n.). An Old English word for it was undernmete (see undern), also morgenmete "morning meal.". The verb is recorded from 1670s. Related: Breakfasted; breakfasting.

Spanish almuerzo "lunch," but formerly and still locally "breakfast," is from Latin admorsus, past participle of admordere "to bite into," from ad- "to" + mordere "to bite." In common with almuerzo, words for "breakfast" tend over time to shift in meaning toward "lunch;" compare French déjeuner "breakfast," later "lunch" (equivalent of Spanish desayuno "breakfast"), both from Vulgar Latin *disieiunare "to breakfast," from Latin dis- "apart, in a different direction from" + ieiunare, jejunare "fast" (see jejune; also compare dine). German Frühstück is from Middle High German vruostücke, literally "early bit."