趣词首页 公众号 小程序

cylinder:圆柱体

词源同cycle, 圈,转动。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cylinder 词源,cylinder 含义。

cymbal:钹

来自拉丁词kymbe, 碗,饮水杯。来自PIE*keue, 鼓起,膨胀,词源同cup.

cynic:愤世嫉俗者

来自词根can, 狗,见canine. 因古希腊词哲学家苏格拉底的学生安提西尼创立的犬儒学派而得名,该学派倡导简单生活,但后来哲学理念被后世有意或无意的曲解,词义也发生了变化。

cynosure:北极星,引人注目的人

cynos, 狗,词源同canine. -oura, 尾巴,词源同arse, squirrel. 因北极星形似狗尾巴而得名。

cypress:柏树

词源不详。来自Cyprus, 或相反。

Cyrillic:西里尔字母

由9世纪斯拉夫圣人Saint Cyril创立的文字。其字面意思为神,主,词源同church.

cyst:囊

来自希腊文kystic, 口袋,胆囊。

cystic fibrosis:纤维囊肿

cystic, 胆囊的。fibrosis, 纤维症。

cystitis:膀胱炎

cyst,胆囊,膀胱。-itis, 疾病后缀。

cytology:细胞学

cyto, 细胞,来自PIE*skeu, 遮盖,隐藏,词源同hide, house. 比较cell, 小室,细胞。-logy, 学说。

cytomegalovirus:巨细胞病毒

cyto, 细胞。-megalo, 大,巨。-virus,病毒。

cytoplasm:细胞质

cyto, 细胞。-plasm, 形成,词源同plastic.

czar:沙皇

来自俄语,同Caesar.

chron-(时间):希腊神话中的第二代神王克洛诺斯   

希腊神话中,乌拉诺斯的儿子克洛诺斯(Cronus)推翻父亲成为第二代神王。乌拉诺斯在逃离时预言克洛诺斯也将和他一样被自己的儿子推翻。为了避免重蹈老爸的覆辙,克洛诺斯把妻子迈亚所生的子女一个接一个地吞进自己的肚子里,只有最小的宙斯由于母亲的计谋得以逃脱。

  由于克洛诺斯就像无情的时间一样吞噬一切,所以很多人把他和希腊神话中代表时间的原始神Chronus合为一人。但在俄耳甫斯教派的希腊神话中,Chronus是掌管时间的原始神,比混沌之神还要早,他的名字Chronus在希腊语中就是“时间”的意思。英语中表示“时间”的词根chron就来自时间之神的名字Chronus。

  chron-:时间

  Cronus:['krəunəs] n.克洛诺斯

  chronic:['krɒnɪk] adj.慢性的,长期的,习惯性的

  chronicle:['krɒnɪk(ə)l] n. 编年史,年代史

  chronology:[krə'nɒlədʒɪ] n.年代学,年表

cornucopia(丰饶之角):希腊神话中哺乳宙斯的山羊的角   

幼年时期的宙斯为了逃避父亲克洛诺斯的迫害,隐居在克里特岛,由仙女抚养长大,用母山羊阿玛尔忒亚(Amalthea)的乳汁喂养宙斯。童年时顽皮的宙斯在玩耍时把山羊的一只角折断了。为了弥补过错,宙斯施展神力,赋予了这只羊角神奇的功效,使它能源源不断产生出它的拥有者所想要的东西。这只羊角就被称为“丰饶之角”(cornucopia),来自拉丁语cornu copiae,意思是“horn of plenty”(丰饶之角)。

  cornucopia:[,kɔːnjʊ'kəʊpɪə] n.丰饶之角;装满花果及谷穗表丰饶的羊角状物

  cornucopian:[,kɔ:nə'kəupiən]adj.丰饶的,丰富的

cutlery:餐具

来自拉丁词culter, 刀,来自PIE*skel, 砍,劈,词源同cleave, scale. -ery, 集合名词后缀。拼写受cut影响俗化。

cybersquatting:域名抢注

来自cyber和squat的组合词。

celebrate(庆祝):大量人聚集起来敬拜神灵   

英语单词celebrate来自拉丁语celebrare,字面意思是“大量人频繁做的”,来自celeber(频繁的,人口众多的)。celebrate原本是一个宗教术语,指很多人聚集到一起敬拜神灵,通常为了庆祝神灵的生日。后来其宗教色彩逐渐淡化,可用来表示庆祝任何一件事。但在其衍生词celebrated中,它应该取其原意“很多人提及和赞美”,所以是“有名的”,而不是“被庆祝的”。同样,celebrity指的是“有名的人”,而不是“被庆祝的人”。

  celebrate:['sɛlɪbret] v.庆祝,赞美,举行宗教仪式

  celebrated:['sɛlə'bretɪd] adj.有名的,有名望的

  celebrity:[sə'lɛbrəti] n.名人,名声

chalice(圣杯):宗教仪式中所使用的高脚杯   

英语单词chalice来自拉丁语calicem,本意就是“杯子”。但chalice指的不是普通的杯子,而是特指在举行宗教仪式所使用的杯子,一般为精美的金属高脚杯。在基督教圣餐礼中,chalice就是用来盛圣餐葡萄酒的杯子。在非宗教场合,chalice常作为书面语用于比喻,如poisoned chalice(金杯毒酒,看似诱人其实不好的东西);尼克松的名言“Our destiny offers not the cup of despair , but the chalice of opportunity.”(命运给予我们的不是失望之酒,而是机会之杯。)

  chalice:['tʃælɪs] n.杯,圣杯,圣餐杯

cherub(胖娃娃):圣经中的超自然生物   

英语单词cherub来自希伯来语kerubh,本指圣经中的超自然生物,是上帝的侍者,中文中译为“基路伯”、“基路冰”等。在犹太教和中东古文化中,cherub是“神的坐骑”,长有人脸和翅膀,身体像牛或狮。而在基督教中,cherub是处于第二级别的“智天使”,地位低于第一级别的“炽天使”(六翼天使),通常被描绘为长有翅膀、脸蛋红扑扑的儿童形象。因此cherub一词常常用来比喻天真可爱的儿童。

  cherub:n. ['tʃerəb] n.胖娃娃,天真可爱的儿童,小天使,基路伯,基路冰