- 1. It's up to you to decide.
- 这事由你来决定吧。
《牛津词典》
- 2. She was going to Nanaimo to catch the ferry to the mainland.
- 她打算到纳奈莫乘渡船去大陆。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 3. Click 'Continue' to connect to the Internet.
- 点击Continue连接到互联网。
《牛津词典》
- 4. It galls me to have to apologize to her.
- 非得向她道歉使我感到恼火。
《牛津词典》
- 5. Police warned motorists to allow extra time to get to work.
- 警察告诫开车上下班的人要留出富余时间。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 6. He signalled to us to join him.
- 他示意要我们去他那儿。
《牛津词典》
- 7. I'm going to go to court to get custody of the children.
- 我要打官司以争取对孩子们的监护权。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 8. Vivien refuses to put down bait to tempt wildlife to the waterhole.
- 维维恩拒绝放饵到水坑引诱野生动物。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 9. They come to eat and drink, to swim, to party.
- 他们来吃饭、喝酒、游泳,尽情欢乐。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 10. It's a constant struggle to try to keep them up to par.
- 要使他们达到标准是一场持久战。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 11. He stopped to try to adjust his vision to the faint starlight.
- 他停下来,试着使眼睛适应昏暗的星光。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 12. Someone allergic to milk is likely to react to cheese.
- 对牛奶过敏的人可能会对奶酪也有不良反应。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 13. I had to go to hospital.
- 我得去医院看病。
《牛津词典》
- 14. I managed to swim to safety.
- 我设法游到安全处。
《牛津词典》
- 15. He had to go to Germany.
- 他不得不去德国。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 16. She refused to submit to threats.
- 她面对威胁,拒不低头。
《牛津词典》
- 17. I had to strain to hear.
- 我不得不努力地听。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 18. It's nice having friends to chat to.
- 有朋友一起聊真好。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 19. Children craned to get close to him.
- 孩子们伸长脖子想靠近他。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 20. She hankered to go back to Australia.
- 她渴望回到澳大利亚。
《牛津词典》
- 21. He appealed to voters to go to the polls tomorrow.
- 他呼吁选民们明天去投票站。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 22. The tanker failed to respond to a command to stop.
- 油轮未能对停止前进的指令做出反应。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 23. You're going to have to learn to give and take.
- 你们必须学会互相迁就。
《牛津词典》
- 24. They promised to legislate to protect people's right to privacy.
- 他们承诺立法保护公民的隐私权。
《牛津词典》
- 25. She seemed to be unable to rouse herself to do anything.
- 她似乎打不起精神做任何事情。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 26. Rice aspired to go to college.
- 赖斯渴望上大学。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 27. I did not want to wound him, but to restrict myself to defence, to parry his attacks.
- 我不想伤害他,只是想自我防卫,挡开他的攻击。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 28. I'd hate anything to happen to him.
- 但愿他平安无事。
《牛津词典》
- 29. I used to have to wear braces.
- 我以前不得不戴牙箍。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 30. Doctors are encouraged to defer to experts.
- 鼓励医生们听从专家的意见。
《柯林斯英汉双解大词典》