1. Four-letter words are taboo words to these ladies.
译庸俗下流的词语是这些小姐们的禁忌。

来自互联网

2. However, Hyun Song taboo words, which was renamed Zhenwu.
但宋朝忌讳玄字,因而改称真武。

来自互联网

3. Taboo words can be analyzed historically and sociologically.
禁忌语的产生有着明显的历史和社会根源。

来自互联网

4. Taboo words can be used for a variety of reasons, including to achieve a specific reaction from others.
使用禁忌词汇可能会处于不同的原因,也包括激起他人特定的反应。

来自互联网

5. Modest words, taboo words and circuitous words were the usual expression way of euphemistic rhetoric.
委婉修辞常用的表现方式有谦敬语、避讳语、迂回语等。

来自互联网

6. Taboo words are comparatively involved issue. It is an ordinary language phenomenon and a common cultural appearance as well.
禁忌语是一个较为复杂的问题,它既是普通的语言现象,也是普遍的文化现象。

来自互联网

7. Taboo words are of very great importance to written compliments its pragmatic values greatly surpass the true scope of cultural levels.
避讳语是书面恭维语中至关重要的部分,其语用意义远远高于文化层面的研究范畴。

来自互联网

8. In order to skirt those taboo words or ease the sting of harsh words, man has created euphemisms, which can presumably serve as hallmarks of civilization.
为了避免提到这些禁忌语或减轻这些词语对人感情的伤害,人们创造并使用了委婉语,这也能从中表现出一种文化的特征。

来自互联网

9. We will not only strengthen instruction, renew professional qualities, but also adopt some auxiliary measures while pursuing the instructors' taboo words.
推行教师忌语,既应强化教师教育,更新职业素质,也应采取一些辅助措施。

来自互联网

10. Taboo words can be mildly offensive to extremely offensive, and people will often use a more mild euphemism to replace a swear word when in mixed (or unknown) company.
禁忌词汇的程度可能从轻度污蔑到严重污蔑,人们一般常会在复杂(或者不明)的场合下,用温和些的婉转语来代替粗口。

来自互联网

11. This paper analyses the communicative functions of euphemism from the Angle of indirect speech act: avoidance of taboo words, politeness and withholding information.
本文从间接言语行为的角度,分析了英语委婉语的避讳、礼貌和掩饰三种交际功能。

来自互联网

12. So, to clear up the misunderstanding and understand each others real meaning, we must acquaint with or understand taboo words of color in across culture communication.
倘若我们有意无意地将中国的语言习惯或文化模式套用到英语上 ,就可能造成理解上的偏差 ,甚至南辕北辙 ,闹出笑话?。

来自互联网

13. The main expressions of Chinese and English euphemisms include using neutral words instead of taboo words, beautifying, weakening, covering up or omitting things under taboo.
英、汉语中委婉语的表达方式主要有:以中性(或正性)词顶替忌讳词、美化、淡化、讳饰、省略不谈所避讳的事情等。

来自互联网

14. In Chinese language, taboo words, euphemism, and words for luck, the three linguistic phenomena with abundant vocabulary each, are vividly feature by the culture and psychology of Han nationality.
汉语中的忌避语、委婉语、吉祥语这三种语言现象,不仅数量丰富,而且内容鲜明地体现着汉民族的文化心理,具有汉民族的文化特色。

来自互联网

15. That's because it is the rudest, crudest, most taboo term in the English language, the superstar of four-letter words.
那是因为它在英语语言中是最无礼的,最粗俗的,最忌讳的词语,是4个字母的单词中的超级巨星。

来自互联网

16. I not only taboo "ugly" word, even beautiful words to describe a woman like I feel dazzling.
我不仅忌讳“丑”字,就连形容女人漂亮之类的词语也觉刺眼。

来自互联网

17. Certain rude words are taboo in general conversation.
某些粗话在平常的交谈中是忌用的。

来自互联网

18. I speak these words, is likely to offend some people taboo, I want to have to sacrifice.
我讲这些话,可能要触犯一些人的忌讳,我要惨遭牺牲。

来自互联网

19. Respect each other, taboo (bad) words will be given warning.
互相尊敬,禁忌(坏)词将发出警告。

来自互联网

20. The rude words are taboo in ordinary conversation.
这些粗野的字眼在日常谈话中是禁忌的。

来自互联网

21. This paper aims to study various taboo-words concerning appellation, marriage, funeral, jargons and taboo-words in the first month of lunar year.
从称谓禁忌、生活中的语言禁忌、婚丧语言禁忌、行业语言禁忌、新年语言禁忌等方面论述了日本民族独特的文化习俗。

来自互联网

22. Euphemism is to use euphemistic and gentle words to express or replace things which are taboo or inconvenient to mention or considered as vulgar or unclean.
委婉语就是用婉转的、文雅的话语来表述或代替人们所忌讳的、不便提及的以及被认为是不雅的、不洁的事物。

来自互联网

23. Euphemism is to use euphemistic and gentle words to express or replace things which are taboo or inconvenient to mention or considered as vulgar or unclean.
委婉语就是用婉转的、文雅的话语来表述或代替人们所忌讳的、不便提及的以及被认为是不雅的、不洁的事物。

来自互联网