They are traitors who have committed towering crimes and deserve more than death.
《新英汉大辞典》
2. 谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
The murderer was sent to the gallows for his crimes.
来自互联网
3. 对于罪大恶极的不能手软。
They admitted to the most heinous crimes.
来自互联网
4. 我比别人都罪大恶极。
I've sinned worse than others.
来自互联网
5. 工作中出错并非罪大恶极,往往初衷都是好的。
Mistakes are not nefarious; they're often the result of good intentions.
来自互联网
6. 形容罪大恶极,即使处死刑也抵偿不了他的罪恶。
Even death would be too good for sb.
来自互联网
7. 但是,即使那些罪大恶极的犯人也被大赦,谁都不用承担责任。
But amnesty was granted for even the worst crimes, leaving no one accountable.
来自互联网
8. 但是,即使那些罪大恶极的犯人也被大赦,谁都不用承担责任。
But amnesty was granted for even the worst crimes, leaving no one accountable. Critics called the policy "the pinata of self-forgiveness."
来自互联网
9. 他们发觉他是反对英国的,这一点,在发觉的人看来,是罪大恶极的。
He was discovered to be anti-English, and to the class that made this discovery this was worse than the dirtiest crime.
来自互联网
10. 生吃亲娘真是罪大恶极的事,可在动物世界,这种怪异事件可谓屡见不鲜。
Eating your mom alive is pretty disrespectful but the animal world is replete with strange things.
来自互联网
11. 想到自己居住的城市里有一个罪大恶极的杀人凶手继续逍遥法外,令人不寒而栗。
It was disturbing to think that a heinous murder is still at large in my home city.
来自互联网
12. 这样的大土豪劣绅,各县多的有几十个,少的也有几个,每县至少要把几个罪大恶极的。
Every county has these major tyrants, some as many as several dozen and others at least a few, and the only effective way of suppressing the reactionaries is to.
来自互联网
13. 得救的信心,是指你打开属灵的眼睛,发觉自己是多么地罪大恶极,并迫切地需要得赦免。
Saving faith is the time when your spiritual eyes are opened and you realize the enormity of your sin and your desperate need for forgiveness.
来自互联网
14. 联合了联邦、州及地方有关机构的联邦执法官署,此次将把目标放在那些罪大恶极的的逃犯上。
The Marshals Service, joined by many federal, state, and local partners, targeted the worst-of-the-worst fugitive felons in the country.
来自互联网
15. 他受着幸福的梦境的诱惑,经过周密的选择,居然前所未有地屈从于明知是罪大恶极的行径。
Tempted by a dream of happiness, he had yielded himself, with deliberate choice, as he had never done before, to what he knew was deadly sin.
来自互联网
16. 对英格拉西亚先生来说,这里面没有真正的罪大恶极之人,但是许多人本来可以而且应该做得更好。
For Mr Ingrassia, there are no real villains, but lots of people who could and should have done better.
If the crime is particularly heinous, if local emotions are running high, if excessive publicity may damage the prospects for selecting an impartial jury, then should not the press be excluded?
Everybody believe it to be odious and abominable because everybody says so: and so the dog, and most deservedly, gets a bad name, but he is not hanged;
The sordid antics of Britain's biggest-selling Sunday paper-owned by news International, Rupert Murdoch's British newspaper outfit-look more promiscuous and more gravely criminal.
Films and television shows have dramatised the use of DNA from crime scenes to convict miscreants, generating what Jason Brown, Selectamark’s head of sales, calls a “DNA fear factor”.
Films and television shows have dramatised the use of DNA from crime scenes to convict miscreants, generating what Jason Brown, Selectamark’s head of sales, calls a “DNA fear factor”.