1. 你的眼镜了。
Your glasses are on crooked.

《牛津词典》

2. 墙上的地图有些
The map on the wall is a bit crooked.

《新英汉大辞典》

3. 这房子已经很旧,墙都了。
It was a very old house with sloping walls.

《牛津词典》

4. 你不觉得那张画挂了吗?
Doesn't that picture look cockeyed to you?

《牛津词典》

5. 这桌子有点儿
The table is at a slight tilt.

《牛津词典》

6. 他的帽子有点
His hat was tilted slightly at an angle.

《牛津词典》

7. 他脸都气了。
His face contorted with anger.

《牛津词典》

8. 照片挂了。
The picture hung aslant.

《牛津词典》

9. “就在那个方向上。”他朝北头。
"Upalong in that direction"--he nodded northwards.

来自互联网

10. 若是车轮的轴销嘎吱作响,或是横梁里掺了边材,或是干草堆斜了,村里的所有人都会知道这是谁干的。
If the wheel axle pin squeaked, or the beam had sapwood in it, or the haystack leaned, everyone in the village would know who had done these.

来自互联网

11. 我们决不搞的邪的。
We never engage in irregularities.

《新英汉大辞典》

12. 谁喜欢牙?正因如此。
Who likes crooked teeth? Exactly.

来自互联网

13. 我认识一些鼻子已经气的人。
I know some people whose noses are out of joint.

来自互联网

14. 他脑袋,微笑了下。
He tilts his head and smiles.

来自互联网

15. 我注意到门口的垫子有点,就蹲下来把它摆正。
I NOTICED that the doormat was at a slightly crooked Angle. I reached down and moved the mat back into its correct place.

来自互联网

16. 他扭着脸,露出一个完美的弯弯的微笑。
His face twisted up into that perfect crooked smile.

来自互联网

17. 谁喜欢牙?
Who likes crooked teeth?

来自互联网

18. 我只是不知道为什么很多人却把这个想了。
I just can't believe how many people think otherwise.

来自互联网

19. 另一位居民说:“屋里的东西统统七倒八的。”
Another said: "Everything toppled over in the house."

来自互联网

20. 他脑袋。
He tilted his head.

来自互联网

21. 上临近值的位置与大小指示了斜的程度,以右泄表示。
The position and size of the upper adajacent value is an indicator of skew, in particular right-skew.

来自互联网

22. “我们知道是你干的,”克拉克探长对她说,气得嘴都了。
"We know you did it," Detective Clark told her, white-mouthed with fury.

来自互联网

23. 最后你能得到一桶钱,或是一个八矗在长矛上的马头。
Put the money in the bucket. At the end you have a bucket of money, or a horse head on a pike in a very uncomfortable place.

来自互联网

24. 你和我都知道,他会说什么。 特别是他的脑子比我们两个都要
You and I both know what he’ll say, since his head is screwed on better than either of ours.

来自互联网

25. 她们尽讲些乔叟[13]式的下流故事,露出一口牙,活像几匹大笑的老马。
They tell bawdy Chaucerian tales, and show their crooked, gappy teeth like horses when they laugh.

来自互联网

26. 他居然会把领扣扣,那一定是在他心里起了那种所谓“内心地震”的骚乱。
That he should have set the buckle of his stock awry, it was indispensable that there should have taken place in him one of those emotions which may be designated as internal earthquakes.

来自互联网

27. 电视画面显示他比以往消瘦,走路微跛,嘴有点,据信这是中风的后遗症。
Television footage showed him to be thinner. He also limped slightly and his mouth looked twisted in what was believed to be the result of a stroke.

来自互联网

28. 电视画面显示他比以往消瘦,走路微跛,嘴有点,据信这是中风的后遗症。
Television footage showed him to be thinner. He also limped slightly and his mouth looked twisted in what was believed to be the result of a stroke.

来自互联网