- 1. 他的两只袖子被挽到了肘部。
- His sleeves were rolled up to his elbows.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 2. 她把头发紧紧地挽了个发髻。
- She twisted her hair into a tight knot.
《牛津词典》
- 3. 她把头发挽在头上。
- She's put her hair up.
《牛津词典》
- 4. 我想把头发挽在上面。
- I want my hair put up.
来自互联网
- 5. 你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上。
- You must make the tug line fast on the bitts.
来自互联网
- 6. 深情凝望表衷肠,爱情誓词挽情思。
- Affectionate stare table talk, love oath wan.
来自互联网
- 7. 什么劲手能挽他的捷足回来。
- Or what strong hand can hold his swift foot back?
来自互联网
- 8. 他们中的许多人都站着,挽弓、搭箭对着我们。
- Many of them were standing up, with bows drawn and arrows trained on us.
来自互联网
- 9. 周六晚在餐厅吃完饭后,桑德拉随手把外套挽在胳膊上。
- At the end of a Saturday night meal at a local restaurant, Sandra casually tosses her jacket over her arm.
来自互联网
- 10. 挽你的手臂,陪你走向黄昏,走向下一个世纪。
- In your arms, accompany you towards evening, towards the next century.
来自互联网
- 11. 对喜欢挽轭,视林中康鹿为迷途流浪者的公牛呢?
- What of the ox who loves his yoke and deems the elk and deer of the forest stray and vagrant things?
来自互联网
- 12. 准备把拖轮挽牢。
- Stand by to make fast tugs.
来自互联网
- 13. 笑挽离人。
- People laugh in.
来自互联网
- 14. 将头发中分,两边都编成法式辫子,发梢在低处挽成一个发髻。
- Part hair down the middle, French braid both sides, and twist the ends into a low bun.
来自互联网
- 15. 将头发中分,两边都编成法式辫子,发梢在低处挽成一个发髻。
- Part hair down the middle,French braid both sides, and twist the ends into a low bun .
来自互联网
- 16. 当我谈及亲密时,我并不是指在公园里两手相挽或是后背按摩。
- And when I say intimacy, I don't mean holding hands in the park or a back rub.
来自互联网
- 17. 冷血马,欧洲重挽马品种的统称,由史前的丛林马演变而来。
- Coldblood: the name used to describe the heavy European breeds of horse descended from the prehistoric forest horse.
来自互联网
- 18. 当这对夫妻胳膊挽胳膊一起离开的时候,我看到了他们之间的爱。
- And I saw the love shared by two people as I watched this couple walk away with their arms interwined.
来自互联网
- 19. 穿过岁月的河流,最初的心情似乎已经模糊。终挽不住风样的流年。
- Through the river of time, the initial mood seems to have blurred. The end doesn't stop the wind like fleeting.
来自互联网
- 20. 不要害怕过来。假如人们告知你说过来的事情无可挽归,别置信他们。
- Don't be afraid of the past. If people tell you that it is irrevocable, don't believe them.
来自互联网
- 21. 路透赞叹道,礼仪小姐们身着丝质旗袍,头发挽成整洁的发髻,显得既美丽又优雅。
- Wearing Chinese silk dresses with their hair pulled back tightly into neat buns, the hostesses are beautiful, and elegant, Reuters commended.
来自互联网
- 22. 她很快地把头发重新挽好,突然感到一阵难过。几颗眼泪滑下她的脸颊。
- She tied it up again. She did it quickly, but she suddenly felt very sad. A couple of tears rolled down her cheeks.
来自互联网
- 23. 预防:你需要向外转动你的手臂来平衡你的肩膀受力,最好的方法就是挽电缆。
- Prevention: You need to externally rotate your arms to balance your shoulders, and a great way to do that is by rowing with cables.
来自互联网
- 24. 2011年10月22日晚上,一个家庭沿着曼谷市郊挽磨通县被淹没的街道疏散。
- A family evacuates at night along the flooded streets October 22, 2011 in Bangbuathong on the outskirts of Bangkok. (Paula Bronstein/Getty Images)
来自互联网
- 25. 每个人的一生都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。
- In life we all have an unspeakable secret, an irreversible regret, an unrechable dream and an unforgettable love.
来自互联网
- 26. 他的白衬衣的长袖管挽到了手肘以上,他的小臂结实得惊人,雪白的肌肤下全是肌肉。
- He had the long sleeves of his white shirt pushed up to his elbows, and his forearm was surprisingly hard and muscular beneath his light skin.
来自互联网
- 27. 译-人的一生,都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。
- In life, we all have an unspeakable secret, an irreversible regret, an unreachable dream and an unforgettable love.
来自互联网
- 28. 译-人的一生,都有一些说不出的秘密,挽不回的遗憾,触不到的梦想,忘不了的爱。
- In life, we all have an unspeakable secret, an irreversible regret, an unreachable dream and an unforgettable love.
来自互联网