1. 他打点滴来治疗脱水。
He was put on intravenous drip to treat his dehydration.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 那个病人动过手术后就打点滴
The patient was put on a drip after her operation.

来自互联网

3. 那个病人动过手术后就打点滴
The patient is put on a drip after her operation.

来自互联网

4. 打点滴,输液,静脉输液治疗法。
The accident victim was hooked up to a drip administering intravenous fluids.

来自互联网

5. 在医院一切都很顺利,我在医院开始打点滴
Everything is going smoothly in the hospital, I drips soon in hospital.

来自互联网

6. 你为什么不听医生的安排去打点滴啊,开玩笑啊。
Why do not you listen to the arrangements for doctors to drips, ah, ah joke.

来自互联网

7. 我打点滴的时候,他给我讲有趣的故事让我高兴。
When I was put on a drip, he told me interesting stories to make me happy.

来自互联网

8. 现在,我在医院里打点滴,不过,我一定不会放弃。
Now, I have intravenous drop in the hospital, however, I can't certain give up.

来自互联网

9. 这样说吧:当你去医院打点滴的时候,它是"点滴"...
Let me put it this way: when you go to the hospital and get an IV drip, it’s a DRIP… meaning that you get a slow but steady introduction of fluids.

来自互联网

10. 漫画大意:婴儿生病了,婴儿母亲带他去输液大厅打点滴
General idea: the mother took the baby to the transfusion room to have an intravenous injection when he was sick.

来自互联网

11. 然后,父母带我去那里最好的医院,无论是否严重,每一次都要打点滴
Then, parents took me to the hospital where the best, whether or not serious, every time an intravenous drip.

来自互联网

12. 助产士没有直接将麻醉剂注射到她的脊柱,而是通过在胳膊上打点滴注射麻药。
Instead of being given an anaesthetic as an epidural, straight into her spine, she had been given it through a drip into her arm.

来自互联网

13. 一个得了普通感冒的患者看过病后,会拿5盒药,还要打点滴,这是很普遍的现象。
It's not uncommon for a patient to go to a doctor with a common cold and be sent home with five boxes of pills and an iv drip.

来自互联网

14. 噢,我的朋友在中国工作,他说他看到有人威胁医生,要医生帮他们患感冒的亲成打点滴
Well, my friend worked in China and he said that he saw people threatening the doctors and telling them to give their relatives a drip for a cold.

来自互联网

15. 她负责打点滴是因为其他更有经验的都去了急症病房,”一公会发言人说,“她还在学习。”
She was the one who administered the drip because the other nurse, who was more experienced, had to go to the emergency ward, " a trade union spokesman said. "She was still learning."

来自互联网

16. B:噢,我的朋友在中国工作,他说他看到有人威胁医生,要医生帮他们患感冒的亲成打点滴
B: Well, my friend worked in China and he said that he saw people threatening the doctors and telling them to give their relatives a drip for a cold.

来自互联网

17. 吐了是不是和发烧有关,小儿腹泻都容易发烧,可能是肠炎,最好去医院看看,用不用打点滴
Spit and fever is not related to diarrhea in children are easy to fever, may be enteritis, it is best to go to the hospital to see, with no drips.

来自互联网

18. 我一个朋友因患感冒去卫生所打点滴,结果因为药物反应病情不仅没得到医治,反而更加严重了。
My friend goes because of head cold wholesome place makes an a bit the result reacts because of medicaments the illness did not get treat not only more serious instead.

来自互联网

19. 我一个朋友因患感冒去卫生所打点滴,结果因为药物反应病情不仅没得到医治,反而更加严重了。
My friend goes because of head cold wholesome place makes an a bit, the result reacts because of medicaments the illness did not get treat not only, more serious instead.

来自互联网

20. 他们度过生日、节假日、纪念日、庆祝日——大的像身体恢复的好消息,小的像不用再打点滴的小开心。
They have birthdays, holidays, anniversaries, celebrations - big ones when they get good medical news, smaller ones for simple pleasures like being set free from their iv pump.

来自互联网

21. 在默塞德的莫西医疗中心,每天通常有四位病患是来自老挝北部的苗族人,治疗方式不仅仅是打点滴,注射或是血糖检测。
At Mercy Medical Center in Merced, where roughly four patients a day are Hmong from northern Laos, healing includes more than IV drips, syringes and blood glucose monitors.

来自互联网

22. 此项研究声称,当给婴儿脚后跟扎针采取血样,或给它打点滴输抗生素时,小剂量的口服蔗糖液不会减轻婴儿所感觉到的疼痛。
The study says that small doses of oral sucrose do not reduce the pain which a baby feels when its heel is pricked to yield a blood sample or it has a drip put in to receive antibiotics.

来自互联网

23. 此项研究声称,当给婴儿脚后跟扎针采取血样,或给它打点滴输抗生素时,小剂量的口服蔗糖液不会减轻婴儿所感觉到的疼痛。
The study says that small doses of oral sucrose do not reduce the pain which a baby feels when its heel is pricked to yield a blood sample or it has a drip put in to receive antibiotics.

来自互联网