1. 火车站和市中心之间有定时班车。
A regular bus service connects the train station with the town centre.

《牛津词典》

2. 全体人员均按规间召集到场。
Everyone was assembled at the appointed time.

《牛津词典》

3. 当定时器响起时,把鸡肉放入烤炉。
Put the chicken in the oven when the timer goes off.

《柯林斯英汉双解大词典》

4. 暖气靠定时开关自动供热。
The heating is on a time switch.

《牛津词典》

5. 可使这些胶囊在预间释放出杀虫剂。
The capsules can be made to release the pesticides at a predetermined time.

《柯林斯英汉双解大词典》

6. 夜间保安人员定时巡逻。
Security guards make regular patrols at night.

《牛津词典》

7. 你必须在规间到达。
You must arrive at the time stated.

《牛津词典》

8. 有班车定时发往机场。
There is a regular bus service to the airport.

《牛津词典》

9. 那名患者的血液化学成分受到了定时的监测。
The patient's blood chemistry was monitored regularly.

《牛津词典》

10. 启动厨房定时器。
Set the kitchen timer going.

《柯林斯英汉双解大词典》

11. 我们只透露那些在特期我们可以稳妥地承担风险的信息。
We reveal only as much information as we can safely risk at a given time.

《柯林斯英汉双解大词典》

12. 提前决定你在每天的各个特间段要做什么。
Decide ahead of time what you're going to do at certain times each day.

来自互联网

13. 投球手会投出各种难度刁钻的球,看你在规间内能打出多少本垒。
Netball hands cast various difficult tricky problems for the ball, and it is up to you in a specified time to make the number of home base.

来自互联网

14. 当金星开始穿过太阳的圆盘时,它看起来有斑点,不是圆形的——这使得确间变得困难。
When Venus begins to cross the Sun's disc, it looks smeared not circular—which makes it difficult to establish timings.

来自互联网

15. 这定时锁要用特定密码才能打开。
A special code is needed to override the time lock.

《牛津词典》

16. 渡船定时穿越狭窄的海峡驶向海岛。
Ferries ply across a narrow strait to the island.

《牛津词典》

17. 该仪式的指间正在临近。
The appointed hour of the ceremony was drawing nearer.

《柯林斯英汉双解大词典》

18. 这条公路限速30英里。
The road has a 30 mph speed limit.

《牛津词典》

19. 当法院推翻了他的决定时,他让步了。
When the courts overturned his decision, he backed down.

《柯林斯英汉双解大词典》

20. 作决要考虑候选人的经历和资格。
The candidates' experience and qualifications will be taken into consideration when the decision is made.

《牛津词典》

21. 一些医生建议每天抽出一间思忧。
Some doctors advise setting aside a certain hour each day for worry.

《柯林斯英汉双解大词典》

22. 我们完成时已超出原定时间。
We finished later than we had intended.

《牛津词典》

23. 法国再也不想在做出重大决被搁置一旁。
France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are made.

《柯林斯英汉双解大词典》

24. 开往城里的公共汽车每隔一定时间发出一班。
Buses to the city leave at regular intervals.

《牛津词典》

25. 我们可以查明在特间内花在食物上的钱有多少。
We can find out how much money is spent on food in any given period.

《牛津词典》

26. 那架喷气式飞机比预定时间提前两分钟到达了约翰内斯堡。
The jet arrived in Johannesburg two minutes ahead of schedule.

《柯林斯英汉双解大词典》

27. 当更重要的问题,尤其是孩子们的命运被决,离婚就会获得批准。
The divorce would be granted when more important problems, notably the fate of the children, had been decided.

《柯林斯英汉双解大词典》

28. 航空公司在决定执行这些规没有事先通知任何人,这给旅客带来了很多麻烦。
When the airlines decided to enforce these rules without giving anyone a heads-up, it created a lot of problems for travellers.

《柯林斯英汉双解大词典》

29. 如果想晚上10点半睡觉,你可以在晚上十点设置一个定时渐暗开关。
If you want to go to bed at 10:30 pm, you might set a timed dimmer switch at 10 pm.

来自互联网

30. 几年前我做过一项研究,要求拖延者在特定时间完成一项任务。
I did a study several years ago, asking procrastinators to finish a task in a certain period of time.

来自互联网