While they tend to be happy taking the kids to the park or to sports events, they are unlikely to participate regularly in feeding, bathing, or taking the kids to school.
来自互联网
16. 这定时锁要用特定密码才能打开。
A special code is needed to override the time lock.
《牛津词典》
17. 渡船定时穿越狭窄的海峡驶向海岛。
Ferries ply across a narrow strait to the island.
《牛津词典》
18. 该仪式的指定时间正在临近。
The appointed hour of the ceremony was drawing nearer.
《柯林斯英汉双解大词典》
19. 这条公路限定时速30英里。
The road has a 30 mph speed limit.
《牛津词典》
20. 当法院推翻了他的决定时,他让步了。
When the courts overturned his decision, he backed down.
《柯林斯英汉双解大词典》
21. 作决定时要考虑候选人的经历和资格。
The candidates' experience and qualifications will be taken into consideration when the decision is made.
《牛津词典》
22. 一些医生建议每天抽出一定时间思忧。
Some doctors advise setting aside a certain hour each day for worry.
《柯林斯英汉双解大词典》
23. 我们完成时已超出原定时间。
We finished later than we had intended.
《牛津词典》
24. 法国再也不想在做出重大决定时被搁置一旁。
France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are made.
《柯林斯英汉双解大词典》
25. 开往城里的公共汽车每隔一定时间发出一班。
Buses to the city leave at regular intervals.
《牛津词典》
26. 我们可以查明在特定时间内花在食物上的钱有多少。
We can find out how much money is spent on food in any given period.
《牛津词典》
27. 那架喷气式飞机比预定时间提前两分钟到达了约翰内斯堡。
The jet arrived in Johannesburg two minutes ahead of schedule.
《柯林斯英汉双解大词典》
28. 当更重要的问题,尤其是孩子们的命运被决定时,离婚就会获得批准。
The divorce would be granted when more important problems, notably the fate of the children, had been decided.
《柯林斯英汉双解大词典》
29. 航空公司在决定执行这些规定时没有事先通知任何人,这给旅客带来了很多麻烦。
When the airlines decided to enforce these rules without giving anyone a heads-up, it created a lot of problems for travellers.