So ordinary and routine has watching movies become to us that it takes a determined leap of the imagination to grasp the impact of those first moving images.
By the mid-1850's the inclusion of women in the rituals of party politics had become commonplace and the ideology that justified such inclusion had been assimilated by the Democrats.
来自互联网
13. 这样司空见惯的事,不会使人吃惊。
A matter of repeated occurrence like this will not astonish people.
《新英汉大辞典》
14. 卡蒂姆解释说,这种行为在冈比亚司空见惯。
Katim explained that this kind of behaviour is de rigueur in Gambia.
来自互联网
15. 目前创纪录的热浪将司空见惯。
Heatwaves that now set records will become commonplace.
来自互联网
16. 劣等教育在拉美都是司空见惯的。
Bad schools are common in Latin America.
来自互联网
17. 在引入新事物时,这是司空见惯的情形。
This is pretty common when new things are introduced.
来自互联网
18. 这对绿色回应来说很是司空见惯。
This was not an unusual situation for Echoing Green.
来自互联网
19. 纽约杂志对争议性封面司空见惯。
The New York magazine is no stranger to controversial covers.
来自互联网
20. 我们对这种情况已经司空见惯了。
'We've Seen This Show Too Many Times'.
来自互联网
21. 我的意思是说,我们已经司空见惯了。
I mean, for us this is normal.
来自互联网
22. 在共同基金行业,这种做法司空见惯。
This is par for the course in the mutual-fund industry.
来自互联网
23. 而现在,我们对这种同盟已经司空见惯。
Nowadays we are accustomed to the U.S.-Japan alliance.
来自互联网
24. 而现在,我们对这种同盟已经司空见惯。
Nowadays we are accustomed to the U. S. -Japan alliance.
来自互联网
25. 多年来,停电是印度人司空见惯的事情。
Power blackouts have been a regular feature of life in India for many years.
来自互联网
26. 注意到清晰度,体力,和忍耐力的增加是司空见惯的事。
It is not uncommon to notice an increase in clarity, energy and endurance.
来自互联网
27. 在互联网时代,窃取密码与黑客可谓司空见惯。
Stolen passwords and hackers are facts of life in the Internet Age.
来自互联网
28. 在互联网时代,窃取密码与黑客可谓司空见惯。
Stolen passwords and hackers are facts of life in the Internet Age.