1. 他是个说下流的双关语和俏皮话的大师。
He is a master of the pun and the double entendre.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 我们正指望他们借给我们钱呢—bank绝无双关之意!
We're banking on them lending us the money—no pun intended!

《牛津词典》

3. 他提到“恶毒诽谤”一词,这可能和某个参议员的名字一语双关
He spoke of a hatchet job, which may be a pun on some senator's name.

《柯林斯英汉双解大词典》

4. 如果你刚一走出楼梯就称他为黄鼠狼(双关语:狡猾的人),那你很难跟立法者同事进行谈判。
It is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute you walk out on the steps and call [him] a weasel.

来自互联网

5. 正如一名外交官一语双关地指出的那样,一大批宿命论者认为俄罗斯“使我们处于困境”。
A larger group of fatalists who think that Russia "has us over a barrel", as one diplomat punningly puts it.

来自互联网

6. 他是个说下流的俏皮话和双关语的大师。
 He is a master of the pun and the double entendre.

来自互联网

7. 大量的教训已十分清楚地告诫人们:远离那些愚蠢蛊惑和语义双关
The broad lessons are clear: steer away from the silly and the double-entendre.

来自互联网

8. 因此据我揣测这也是一个双关语。
So presumably this, too, is a pun.

来自互联网

9. 这些文字游戏被我们称为双关语。
These word games we call puns.

来自互联网

10. 这里的双关又指什么呢?
Where's the pun in that?

来自互联网

11. 这正是(并无语意)我四年前所做的。
And that's exactly (no pun intended) what I did about 4 years ago.

来自互联网

12. 双关语是所有语言里都存在的一种文字游戏。
Puns are a form of wordplay that exists in all languages.

来自互联网

13. 虔诚的牧人在里是一个双关语。
The faithful herdman's art in Lycidas is a double one.

来自互联网

14. 公平地说,双关语通常不可能被忠实地翻译出来。
Puns, to be fair, are usually impossible to translate faithfully.

来自互联网

15. 即把他们的名字从logo中去掉(非双关语)。
Namely (pun intended) dropping its name from the logo.

来自互联网

16. 这些笑话多是建立在双关语和文字游戏的基础之上。
The jokes themselves are often based on puns and wordplay.

来自互联网

17. 这是一个视觉上的双关,利用典故和错觉,美的慑人心魄。
This is a hauntingly beautiful rendition of a visual pun - allusion meets illusion.

来自互联网

18. 他甚至转换好了一些希腊双关语和俏皮话,其通常不见经传。
He even translates well some of the Greek puns and word plays that usually are lost.

来自互联网

19. 能够正确验证并确保存在属性值是非常重要的(避免出现双关语)。
Being able to properly validate and ensure that this attribute's value is always present can be invaluable (no pun intended).

来自互联网

20. 这些人一直被跟踪观察——如果你喜欢恶搞的双关语,可称之为白蚁。
These individuals - called Termites, if you like bad puns - have been followed ever since.

来自互联网

21. 这句一语双关的话让我深思,因为行为经济学的确有其黑暗面。
It was a quip that got me thinking, because behavioural economics does indeed have a dark side.

来自互联网

22. 不久警察递给了超速罚单,我就狠狠地踩了一下刹车(此处有双关语意)。
Shortly after receiving that speeding ticket, I hit the brakes (pun intended).

来自互联网

23. 报纸上用双关语的标题来嘲笑他,比如“喔,人民,特雷布兰奇又回来了”。
Newspapers mocked him with punning headlines, such as "o volk! Terre 'blanche is back again".

来自互联网

24. 在德语当中“债”这个词是一个双关语,他的另一个意思是“罪”。
Schulden, the German word for debt, is derived from Schuld, which also means guilt.

来自互联网

25. RoverMascot源自世界上最著名的流浪族——维京人的双关语。
Rover Mascot stray from the world's most famous families - the Vikings pun.

来自互联网

26. RoverMascot源自世界上最著名的流浪族——维京人的双关语。
Rover Mascot stray from the world's most famous families - the Vikings pun.

来自互联网