- 1. 他是个说下流的双关语和俏皮话的大师。
- He is a master of the pun and the double entendre.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 2. 我们正指望他们借给我们钱呢—bank绝无双关之意!
- We're banking on them lending us the money—no pun intended!
《牛津词典》
- 3. 他提到“恶毒诽谤”一词,这可能和某个参议员的名字一语双关。
- He spoke of a hatchet job, which may be a pun on some senator's name.
《柯林斯英汉双解大词典》
- 4. 如果你刚一走出楼梯就称他为黄鼠狼(双关语:狡猾的人),那你很难跟立法者同事进行谈判。
- It is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute you walk out on the steps and call [him] a weasel.
来自互联网
- 5. 正如一名外交官一语双关地指出的那样,一大批宿命论者认为俄罗斯“使我们处于困境”。
- A larger group of fatalists who think that Russia "has us over a barrel", as one diplomat punningly puts it.
来自互联网
- 6. 他是个说下流的俏皮话和双关语的大师。
- He is a master of the pun and the double entendre.
来自互联网
- 7. 大量的教训已十分清楚地告诫人们:远离那些愚蠢蛊惑和语义双关。
- The broad lessons are clear: steer away from the silly and the double-entendre.
来自互联网
- 8. 因此据我揣测这也是一个双关语。
- So presumably this, too, is a pun.
来自互联网
- 9. 这些文字游戏被我们称为双关语。
- These word games we call puns.
来自互联网
- 10. 这里的双关又指什么呢?
- Where's the pun in that?
来自互联网
- 11. 这正是(并无双关语意)我四年前所做的。
- And that's exactly (no pun intended) what I did about 4 years ago.
来自互联网
- 12. 双关语是所有语言里都存在的一种文字游戏。
- Puns are a form of wordplay that exists in all languages.
来自互联网
- 13. 虔诚的牧人在里是一个双关语。
- The faithful herdman's art in Lycidas is a double one.
来自互联网
- 14. 公平地说,双关语通常不可能被忠实地翻译出来。
- Puns, to be fair, are usually impossible to translate faithfully.
来自互联网
- 15. 即把他们的名字从logo中去掉(非双关语)。
- Namely (pun intended) dropping its name from the logo.
来自互联网
- 16. 这些笑话多是建立在双关语和文字游戏的基础之上。
- The jokes themselves are often based on puns and wordplay.
来自互联网
- 17. 这是一个视觉上的双关,利用典故和错觉,美的慑人心魄。
- This is a hauntingly beautiful rendition of a visual pun - allusion meets illusion.
来自互联网
- 18. 他甚至转换好了一些希腊双关语和俏皮话,其通常不见经传。
- He even translates well some of the Greek puns and word plays that usually are lost.
来自互联网
- 19. 能够正确验证并确保存在属性值是非常重要的(避免出现双关语)。
- Being able to properly validate and ensure that this attribute's value is always present can be invaluable (no pun intended).
来自互联网
- 20. 这些人一直被跟踪观察——如果你喜欢恶搞的双关语,可称之为白蚁。
- These individuals - called Termites, if you like bad puns - have been followed ever since.
来自互联网
- 21. 这句一语双关的话让我深思,因为行为经济学的确有其黑暗面。
- It was a quip that got me thinking, because behavioural economics does indeed have a dark side.
来自互联网
- 22. 不久警察递给了超速罚单,我就狠狠地踩了一下刹车(此处有双关语意)。
- Shortly after receiving that speeding ticket, I hit the brakes (pun intended).
来自互联网
- 23. 报纸上用双关语的标题来嘲笑他,比如“喔,人民,特雷布兰奇又回来了”。
- Newspapers mocked him with punning headlines, such as "o volk! Terre 'blanche is back again".
来自互联网
- 24. 在德语当中“债”这个词是一个双关语,他的另一个意思是“罪”。
- Schulden, the German word for debt, is derived from Schuld, which also means guilt.
来自互联网
- 25. RoverMascot源自世界上最著名的流浪族——维京人的双关语。
- Rover Mascot stray from the world's most famous families - the Vikings pun.
来自互联网
- 26. RoverMascot源自世界上最著名的流浪族——维京人的双关语。
- Rover Mascot stray from the world's most famous families - the Vikings pun.
来自互联网