1. 很少在怀孕的那个阶段实施剖腹产
C-sections are seldom done at that stage of pregnancy.

《柯林斯英汉双解大词典》

2. 这个婴儿是剖腹产下的。
The baby was delivered by Caesarean section.

《牛津词典》

3. 她的分娩持续了10个小时后,医生才给她安排了剖腹产手术。
Her labour had lasted ten hours before the doctor arranged a Caesarean section.

《柯林斯英汉双解大词典》

4. 必要时,可实施剖腹产手术。
If necessary, a caesarean section can be performed.

来自互联网

5. 等到开始做剖腹产时,已经太晚了。
By the time a Caesarean was performed, it was too late.

来自互联网

6. 如果顺产会威胁母婴健康,允许进行剖腹产
And if a natural birth would pose a health risk for mother or baby, a c-section would be allowed.

来自互联网

7. 早产、剖腹产和产时并发症与新生儿死亡相关。
Preterm birth, Caesarean section and intrapartum complications were associated with neonatal death.

来自互联网

8. 在巴拉圭,剖腹产比例为42%,而在厄瓜多尔为40%。
In Paraguay, 42 percent of deliveries were by cesarean, and in Ecuador 40 percent.

来自互联网

9. 剖腹产之后,面对一个生龙活虎的婴儿,她百思不得其解。
A quick caesarean section later, and she was the baffled mother of a bouncing baby boy.

来自互联网

10. 这么多的剖腹产不是好事,因为顺产才是理想的生产方式。
It's bad to have so many cesarean births because natural birth is the ideal way.

来自互联网

11. 萨维奇,40岁,将会在两周内通过剖腹产分娩生下一个男孩。
Savage, 40, is due to give birth to a boy within the next two weeks via cesarean section.

来自互联网

12. 维多利亚在美国洛杉矶的赛达斯-西奈医院剖腹产女。
The birth took place by Caesarean at Cedars-Sinai hospital in Los Angeles.

来自互联网

13. 因婴儿母亲要求实施剖腹产手术是导致这一比例上升的主要因素。
Caesarean delivery on request by mothers is a major contributor to this trend.

来自互联网

14. 医生们发现她的血压很低,同时剖腹产切口处有液体潴留。
Fluid had gathered around her C-section and her blood pressure was very low.

来自互联网

15. 路易丝·布朗于7月25日下午11时47分通过剖腹产手术生下来。
Louise Joy Brown was delivered by Caesarean section at 11:47 p.m. July 25.

来自互联网

16. 先前的研究发现,婴儿脐带血中的皮质醇水平剖腹产最低,其次是顺产。
Previous studies have found that cortisol levels in cord blood are lowest in babies born by elective Caesarean, followed by spontaneous vaginal delivery.

来自互联网

17. 她说当母亲做了剖腹产,听到孩子第一声哭声时,她已经感动的不能自持。
She said when she heard her son cry for the first time after the caesarean section delivery she could not hold back the emotion.

来自互联网

18. 在此之前,剖腹产手术普遍只在产妇死去或者快要死的时候才做。
Prior to that, C-sections were generally performed only when the mother was dead or dying.

来自互联网

19. 我第一次怀孕时的计划就完全落空了,我当时需要进行剖腹产术。
My first birth plan went totally out the window when my baby went breech and I needed an emergency Cesarean section .

来自互联网

20. 阻塞可能使分娩时间延长,从而增加剖腹产、大出血、婴儿窘迫和死产的危险。
Obstruction can lead to prolonged labour, which increases the risk of caesarean section, heavy bleeding, distress in the infant and stillbirth.

来自互联网

21. 另外还开办了剖腹产、输血和人工剥离胎盘等产科急诊医疗程序培训班。
Training sessions are also given in emergency obstetric care for procedures like Caesarean sections, blood transfusions and manual evacuation of placenta.

来自互联网

22. 据称,Al Zahrawi也是第一个施行剖腹产手术的医生,他还发明了钳子。
He also reportedly performed the first caesarean operation and created the first pair of forceps.

来自互联网

23. 但她很固执,不想要剖腹产,因为这会使副作用加倍,康复时间也会延长。
But she was adamant that shedidn't want one of each, thus doubling her side effects and recovery time.

来自互联网

24. 从研究发现中推断,尔恩陶建议减少选择性的引产能降低全国20%的剖腹产率。
Extrapolating from the study findings, Ehrenthal suggests reducing the use of elective labor induction could lower the national C-section rate by as much as 20%.

来自互联网

25. 从研究发现中推断,尔恩陶建议减少选择性的引产能降低全国20%的剖腹产率。
Extrapolating from the study findings, Ehrenthal suggests reducing the use of elective labor induction could lower the national C-section rate by as much as 20%.

来自互联网