- 1. 一天,我的主人把我卖给了戈登乡绅。
- One day, my master sold me to Squire Gordon.
来自互联网
- 2. 当我看到你时,我非常害怕,因为你抓住了乡绅的猪。
- I was dreadfully afraid when I saw you that you had got the squire's pig.
来自互联网
- 3. 在我刚来的那个村子里,乡绅的猪圈里被偷了一头猪。
- In the village I just came from, the squire has had a pig stolen out of his sty.
来自互联网
- 4. 秋天的一天,乡绅高登去作长途旅行,约翰和他一起去,我拉着马车。
- One day in autumn, Squire Gordon went on a long journey, John went with him and I pulled the coach.
来自互联网
- 5. 他杀死了他们,救了乡绅的女儿。
- He killed them and saved the squire's daughter.
来自互联网
- 6. “西尔弗的鹦鹉?”乡绅问道。
- "Silver's parrot?" asked the squire.
来自互联网
- 7. 乡绅和李甫西大夫都非常高兴。
- The squire and Dr Llvesey were delighted.
来自互联网
- 8. “我没告诉过任何人!”乡绅说。
- I never told that to anyone! 'cried the squire.
来自互联网
- 9. “我不需要你道谢!”乡绅喊道。
- I don't want your thanks! 'cried the squire.
来自互联网
- 10. “你说他酗酒?”乡绅叫道。
- "Do you mean he drinks?" cried the squire.
来自互联网
- 11. 白人、男性乡绅可以投票。
- The white, male landed gentry could vote.
来自互联网
- 12. 许多乡绅都是下议院的议员。
- Many of the gentry were members of the House of Commons.
来自互联网
- 13. 大乡绅的真实结构是这些当中哪一个?
- Which of these is the actual structure of thane?
来自互联网
- 14. “多一个字我也不想听了,”乡绅嚷道。
- "No more I would," cried the squire.
来自互联网
- 15. “铁了心了。”乡绅答道。
- "Like iron," answered the squire.
来自互联网
- 16. 乡绅在坡顶上迎接我们。
- At the top, the squire met us.
来自互联网
- 17. 《乡绅:英国的故事》,亚当·尼克森著。
- The gentry: story of the English. By Adam Nicolson.
来自互联网
- 18. 火上烤的是不是乡绅?
- Is that squire on the fire?
来自互联网
- 19. 地方势力——乡绅和军人——的地位仍未改变。
- Local power holders - the gentry and army men - remained in place.
来自互联网
- 20. 这位乡绅出售大片土地的事宜由他的律师处理。
- Solicitors for the squire handled the sale of his extensive lands.
来自互联网
- 21. “或许,先生,你对你的雇主不满意?”乡绅说。
- Possibly, Sir, you don't like your employer either? Said the squire.
来自互联网
- 22. 他们当中除了那个目不识丁的执事,没有一个乡绅。
- There is not among them an esquire, saving the unlettered magistrate.
来自互联网
- 23. “我随时听从船长的命令。让他进来。”乡绅说道。
- "I am always at the captain's orders. Show him in, " said the squire.
来自互联网
- 24. 新乡绅推动了宗族制度的改良,促进了乡村宗族变迁。
- The new rural gentry also promoted the reformation of the clan system and the transformation of the rural clans.
来自互联网
- 25. “利弗西,那肯定就是你或是霍金斯的事了。”乡绅叫道。
- "Livesey, that must have been you or Hawkins," cried the squire.
来自互联网
- 26. 乡绅正在船尾的舷窗那里等候我,先前的沮丧之色一扫而光。
- The squire was waiting for me at the stern window, all his faintness gone from him.
来自互联网
- 27. 乡绅和利弗西医生手里拿着烟斗,分坐在火焰明亮的壁炉两旁。
- Livesey sat, pipe in hand, on either side of a bright fire.
来自互联网
- 28. 乡绅和利弗西医生手里拿着烟斗,分坐在火焰明亮的壁炉两旁。
- Livesey sat, pipe in hand, on either side of a bright fire.
来自互联网