1. 首先,顾名思义,凤鸣湖面积广大,设计类似"中国 ",涵盖其内涵,很有艺术意味。
Firstly, just as the name implies, Fengming Lake is a very vast lake, which is designed artistically with the meaning and shape of "The Chinese Knot".

来自互联网

2. “中国”常用来表示美好的祝愿。
Chinese knot is often used to express good wishes.

来自互联网

3. 当然。这是中国,它是喜庆的象征。
Sure. It's a China Bond, a symbol of happiness.

来自互联网

4. 中国是对称的、非常平衡。
Chinese fancy knots are symmetrical and well balanced.

来自互联网

5. 中国中国传统的喜庆
The Chinese knot is the Chinese tradition jubilation knot.

来自互联网

6. 中国是根据它的形状和意义来命名的。
It is named according to its shape and meaning.

来自互联网

7. 类:中国、尼龙粘扣带、背胶魔术贴等。
Categories: Chinese knot, nylon tape, magic, such as gum.

来自互联网

8. 求英语高手翻译!中国编法,不是很长。
How to make Chinese fancy knots, not too long!

来自互联网

9. 我想她会喜欢这个中国作为她的生日礼物。
I think she will like this Chinese knot for her birthday.

来自互联网

10. 同时,我们今天来交给我们中国的编制方法。
Today, we have the chance to learn how to make a Chinese knot.

来自互联网

11. 现今大多数家庭在春节前用中国结来装饰室内。
They are prepared to decorate houses during the festival.

来自互联网

12. 中国是以其形状或者按照它们的寓意来命名的。
Chinese fancy knots are named after their shapes or in accordance with what they suggest.

来自互联网

13. 装饰着金色中国和祥云的灯笼将代表着人们对国家的美好祝福。
Decked with golden Chinese knot and auspicious clouds, the lantern will represent best wishes for the country.

来自互联网

14. 有很多种。比如中国,仿照真长城而制作的小模型。
There are many kinds, such as Chinese knit, little Great Wall which modify the true.

来自互联网

15. 中国常常作为礼物交换或作为饰品祈求好运和辟邪。
Chinese knot is used for exchange as a gift, praying for... and protecting against... as jewelry.

来自互联网

16. 墙上有一红色的中国,有一个像灯笼的吊灯,这些我都喜欢。
There is a big Chinese knot on the wall. There are lanterns below the lights. I like them.

来自互联网

17. 在那里出售中国,门神,对联的摊铺火红热闹,一片喜气洋洋。
Sell the Chinese knot, door god, the paving red as fire and lively of antithetical couplet there, very seething with joy.

来自互联网

18. 中国是中华古老文明的一个缩影,是中国特有的民间手工艺术。
Chinese Knot is a miniature of the ancient Chinese civilization, and it is unique to Chinese traditional manual art.

来自互联网

19. 中国,又称盘长,每一个都是从头到尾用一根红绳编织而成。
The Chinese knot is also known as "woven knot" with each knot woven with one single red rope.

来自互联网

20. 今天,人们喜欢中国,是因为其形式特别、色彩多变并且意义深厚。
Today, people are fond of Chinese knot for its characteristic form, colorfulnessand profound meaning.

来自互联网

21. 中国中国人的日常生活紧密相关,表达了他们对更美好生活的企盼。
Chinese fancy knots are closely related to the everyday life of the Chinese and express their aspirations for a better life.

来自互联网

22. 中国有许多不同的形状,最常见的有蝴蝶、花、鸟、龙、鱼,甚至鞋子。
There are many different shapes of Chinese knots. The most common being butterflies, flowers, birds, dragons, fish, and even shoes.

来自互联网

23. 在中国传统文化中,中国可以用于避邪或者在中国的婚礼上作为吉祥物。
Culturally they were expected to ward off evil spirits or act as good-luck charms for Chinese marriages.

来自互联网

24. 传统的幸运符因文化不同而有所差异,很多中国人对中国有着特别的情愫。
Traditional good luck charms vary from culture to culture and many Chinese have special feelings towards Chinese Knots.

来自互联网

25. 多年来,中国从原来拥有实际用途演变成一种优雅的、丰富多彩的工艺品。
Overthe years, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful artware from owningpractical use.

来自互联网

26. 多年来,中国从原来拥有实际用途演变成一种优雅的、丰富多彩的工艺品。
Overthe years, Chinese knot has now evolved to a kind of elegant and colorful artware from owningpractical use.

来自互联网