cornyoudaoicibaDictYouDict[corn 词源字典]
corn: [OE] The underlying sense of corn is of grinding down into small particles. The word comes ultimately from the Indo-European base *ger-, which meant ‘wear away’. From it was derived *grnóm ‘worn-down particle’, which in Latin produced grānum (source of English grain) and in prehistoric Germanic produced *kurnam, which developed into Old English corn.

Already in Germanic times the word had developed in meaning from simply ‘particle’ to ‘small seed’ and specifically ‘cereal grain’, but English corn was not of course applied to ‘maize’ before that plant came to Europe from America in the 16th century. The original sense ‘particle’ survives in corned beef, where corned refers to the grains of salt with which the meat is preserved.

The meaning ‘hackneyed or sentimental matter’ is a 20th-century development, based on the supposedly unsophisticated life of country areas. Kernel comes from an Old English diminutive form of corn. Corn ‘hardening of the skin’ [15] is a completely different word, coming via Anglo- Norman corn from Latin cornū ‘horn’.

=> grain; horn[corn etymology, corn origin, 英语词源]
detrimentyoudaoicibaDictYouDict
detriment: [15] Etymologically, detriment denotes damage caused by ‘wearing away’. The word comes via Old French from Latin dētrīmentum, a derivative of dēterere ‘wear away’ (whose past participle is the source of English detritus [18]). This was a compound verb formed from the prefix - ‘away’ and terere ‘rub’ (from which English gets attrition and trite). The generalized metaphorical sense ‘harm’ had already developed in classical Latin.
=> attrition, detritus, trite
corrode (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, from Old French corroder (14c.) or directly from Latin corrodere "to gnaw to bits, wear away," from com-, intensive prefix (see com-), + rodere "to gnaw" (see rodent). Related: Corroded; corroding.
detriment (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., from Middle French détriment or directly from Latin detrimentum "a rubbing off; a loss, damage, defeat," from past participle stem of detere "to wear away," figuratively "to weaken, impair," from de- "away" (see de-) + terere "to rub, wear" (see throw (v.)).
detritus (n.)youdaoicibaDictYouDict
1795, "process of erosion," from Latin detritus "a wearing away," from detri-, stem of detere "wear away" (see detriment). Geological sense of "matter produced by erosion" is 1802, probably from French detritus; incorrect, in any case.
eat (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English etan (class V strong verb; past tense æt, past participle eten) "to consume food, devour, consume," from Proto-Germanic *etan (cognates: Old Frisian ita, Old Saxon etan, Middle Dutch eten, Dutch eten, Old High German ezzan, German essen, Old Norse eta, Gothic itan), from PIE root *ed- "to eat" (see edible).

Transferred sense of "corrode, wear away, consume, waste" is from 1550s. Meaning "to preoccupy, engross" (as in what's eating you?) first recorded 1893. Slang sexual sense of "do cunnilingus on" is first recorded 1927. The slang phrase eat one's words "retract, take back what one has uttered" is from 1570s; to eat one's heart out is from 1590s; for eat one's hat, see hat. Eat-in (adj.) in reference to kitchens is from 1955. To eat out "dine away from home" is from 1930.
fret (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English fretan "devour, feed upon, consume," from Proto-Germanic compound *fra-etan "to eat up," from *fra- "completely" (see *per- (1)) + *etan "to eat" (see eat). Cognates include Dutch vreton, Old High German freggan, German fressen, Gothic fraitan.

Used of monsters and Vikings; in Middle English used of animals' eating. Notion of "wear away by rubbing or scraping" (c. 1200) might have come to this word by sound-association with Anglo-French forms of Old French froter "to rub, wipe; beat, thrash," which is from Latin fricare "to rub" (see friction). Figurative use is from c. 1200, of emotions, sins, vices, etc., "to worry, consume, vex" someone or someone's heart or mind, from either the "eating" or the "rubbing" sense. Intransitive sense "be worried, vex oneself" is by 1550s. Modern German still distinguishes essen for humans and fressen for animals. Related: Fretted; fretting. As a noun, early 15c., "a gnawing," also "the wearing effect" of awareness of wrongdoing, fear, etc.
gnaw (v.)youdaoicibaDictYouDict
Old English gnagan "to gnaw, bite off little by little" (past tense *gnog, past participle gnagan), from Proto-Germanic *gh(e)n- "to gnaw" (cognates: Old Saxon gnagan, Old Norse, Swedish gnaga, Middle Dutch, Dutch knagen, Old High German gnagan, German nagen "to gnaw"), probably imitative of gnawing. Figurative sense "wear away as if by continued biting" is from early 13c. Related: Gnawed; gnawing.
morbid (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, "of the nature of a disease, indicative of a disease," from Latin morbidus "diseased," from morbus "sickness, disease, ailment, illness," from root of mori "to die," which is possibly from PIE root *mer- "to rub, pound, wear away" (cognates: Sanskrit mrnati "crushes, bruises;" Greek marainein "to consume, exhaust, put out, quench," marasmus "consumption"). Transferred use, of mental states, is from 1777. Related: Morbidly; morbidness.
mortal (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-14c., "deadly," also "doomed to die," from Old French mortel "destined to die; deserving of death," from Latin mortalis "subject to death, mortal, of a mortal, human," from mors (genitive mortis) "death," from PIE base *mer- "to die," with derivatives referring to death and human beings" (cognates: Sanskrit mrtih "death," martah "mortal man;" Avestan miryeite "dies," Old Persian martiya- "man;" Armenian meranim "die;" Latin mori "to die;" Lithuanian mirtis "mortal man;" Greek brotos "mortal" (hence ambrotos "immortal"); Old Church Slavonic mrutvu "dead;" Old Irish marb, Welsh marw "died;" Old English morþ "murder"). The most widespread Indo-European root for "to die," forming the common word for it except in Greek and Germanic. Watkins says it is "possibly" the same as PIE *mer- "rub, pound, wear away" (see morbid).
throw (v.)youdaoicibaDictYouDict
"to project, propel," c. 1300, from Old English þrawan "to twist, turn, writhe, curl," (past tense þreow, past participle þrawen), from Proto-Germanic *threw- (cognates: Old Saxon thraian, Middle Dutch dræyen, Dutch draaien, Old High German draen, German drehen "to turn, twist;" not found in Scandinavian or Gothic), from PIE *tere- (1) "to rub, turn, rub by turning, bore" (cognates: Sanskrit turah "wounded, hurt," Greek teirein "to rub, rub away," Latin terere "to rub, thresh, grind, wear away," Old Church Slavonic tiro "to rub," Lithuanian trinu "to rub," Old Irish tarathar "borer," Welsh taraw "to strike").

Not the usual Old English word for "to throw" (weorpan, related to warp (v.) was common in this sense). The sense evolution may be via the notion of whirling a missile before throwing it. The sense of "put by force" (as in throw in jail) is first recorded 1550s; that of "confuse, flabbergast" is from 1844; that of "lose deliberately" is from 1868.

To throw the book at (someone) is 1932, from notion of judge sentencing a criminal from a law book full of possible punishments. To throw (one's) hat in the ring "issue a challenge," especially to announce one's candidacy, first recorded 1917. To throw up "vomit" is first recorded 1732. To throw (someone) off "confuse by a false scent" is from 1891.
tribadism (n.)youdaoicibaDictYouDict
"lesbian sexual activity," 1811, with -ism + tribade (n.), c. 1600, "a lesbian," from French tribade (16c.) or directly from Latin tribas, from Greek tribas, from tribein "to rub, rub down, wear away," from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist" (see throw (v.)). In reference to a specific sexual technique, from 1965.
tribology (n.)youdaoicibaDictYouDict
1965, "study of friction," from comb. form of Greek tribos "rubbing," from tribein "to rub, rub down, wear away" (from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist;" see throw (v.)) + -logy.
trypsin (n.)youdaoicibaDictYouDict
chief digestive enzyme of pancreatic juice, 1876, coined 1874 by German physiologist Wilhelm Friedrich Kühne (1837-1900), apparently from Greek tripsis "rubbing, friction" (from tribein "to rub, rub down, wear away," from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist" (see throw (v.)) + chemical suffix -in (2). Said to be so called because it first was obtained (in 1862) by rubbing the pancreas with glycerin.
weather (v.)youdaoicibaDictYouDict
"come through safely," 1650s, from weather (n.). The notion is of a ship riding out a storm. Sense of "wear away by exposure" is from 1757. Related: Weathered; weathering. Old English verb wederian meant "exhibit a change of weather."
teredoyoudaoicibaDictYouDict
"A worm-like marine bivalve mollusc with reduced shells which it uses to drill into wood. It can cause substantial damage to wooden structures and (formerly) ships", Late Middle English: via Latin from Greek terēdōn; related to teirein 'rub hard, wear away'.