quword 趣词
Word Origins Dictionary
- dismal




- dismal: [13] Etymologically, dismal means ‘bad day’. It comes, via Anglo-Norman dis mal, from Latin diēs malī, literally ‘evil days’, a term used to denote the two days in each month which according to ancient superstition were supposed to be unlucky (these days, of set date, were said originally to have been computed by Egyptian astrologers, and were hence also called Egyptian days). The term dismal thus acquired connotations of ‘gloom’ and ‘calamity’. Its earliest adjectival use, somewhat tautologically, was in the phrase dismal day, but in the late 16th century it broadened out considerably in application.
- gay




- gay: [13] English borrowed gay from Old French gai, an adjective of uncertain origin connected by some with Old High German gāhi ‘sudden, impulsive’. ‘Happy’ is its ancestral meaning, stretching back to Old French gai. The 20thcentury sense ‘homosexual’, which first came into general use in the 1950s, can probably be traced back to the 17th-century meaning ‘sexually dissolute’.
By the early 19th century it was being applied specifically to the world of prostitution, and it seems not unlikely that male prostitutes and their male clients could have been the vector for the present-day usage. A reported 1868 song by the US female impersonator Will S. Hays was supposedly called ‘The Gay Young Clerk in the Dry Goods Store’, but it is not entirely clear what ‘gay’ is supposed to have meant here, and the earliest reliable printed record of the ‘homosexual’ sense is from 1933.
The adjective underwent a further semantic flipflop in the early 21st century, when kids’ slang commandeered it, paradoxically, for ‘sad’.
- gout




- gout: [13] Latin gutta meant literally ‘drop’ (the spelling of gutta in English gutta percha [19] shows its influence, although in fact the term originated in Malay getah percha ‘gum tree’). It was applied metaphorically to various diseases ascribed to the precipitation of fluids from one part of the body to another, among them pain in the joints which was supposed to be caused by poisonous material deposited from the blood (not far wide of the mark, for the condition now known as gout is due to the accumulation of uricacid products in the joints). English acquired the word via Old French goute.
=> gutter - hogmanay




- hogmanay: [17] Hogmanay is the Scottish term for ‘New Year’s Eve’, and so might reasonably be supposed to be of Gaelic origin, but in fact it is not. It appears to come from hoguinané, the Norman dialect version of Old French aguillanneuf, a greeting given when exchanging New Year’s gifts (and possibly a contraction of accueillis l’an neuf ‘welcome the new year’).
- hypochondria




- hypochondria: [16] Originally, hypochondria was an anatomical term, denoting the ‘area of the abdomen beneath the ribs’. It comes via Latin from Greek hupokhóndrion, a compound noun formed from the prefix hupo- ‘under’ and khóndros ‘cartilage’. This particular part of the body was formerly supposed to be the seat of melancholy, and so in the 17th century the word came to be used for ‘low spirits, depression’. The modern sense ‘belief of being ill’ originally be longed to the derived hypochondriasis [18], but was transferred in the 19th century to hypochondria.
- influence




- influence: [14] Influence began life as an astrological term. It was coined in medieval Latin as influentia from the present participle of Latin influere ‘flow in’, a compound verb based on fluere ‘flow’, and to begin with denoted a sort of fluid that was supposed to be given off by the stars and to influence human life. English originally acquired the word with this meaning, and it was not until the end of the 16th century that the main current sense ‘power to produce effects’ started to establish itself.
The more concrete notion of an ‘emanation’ that affected people also lay behind the use of Italian influenza for ‘epidemic’, from which English got influenza (see FLU). Another English acquisition from Latin influere is influx [17], which comes from its past participle.
=> flu, fluent, influx - pantechnicon




- pantechnicon: [19] The original Pantechnicon was a huge complex of warehouses, wine vaults, and other storage facilities in Motcomb Street, in London’s Belgravia. Built in 1830 and supposed to be fireproof, it was almost totally destroyed by fire in 1874. It seems originally to have been intended to be a bazaar, and its name was coined from the prefix pan- ‘all’ and Greek tekhnikón, the neuter form of tekhnikós ‘artistic’, denoting that all sorts of manufactured wares were to be bought there.
But it was its role as a furniture repository that brought it into the general language. Removal vans taking furniture there came to be known as pantechnicon vans, and by the 1890s pantechnicon was a generic term for ‘removal vans’.
=> architect, technical - plonk




- plonk: English has two distinct words plonk. The one that means ‘put down firmly and heavily’ [19] was no doubt originally simply an imitation of the sound made by the action (alternative realizations of which are plank and plunk). The other, ‘cheap bog-standard wine’ [20], appears to have originated among Australian troops serving in France during World War I, which lends credence to the supposition that it was based on a French original – generally supposed to be vin blanc ‘white wine’.
It is true that not until the 1930s do we have any written evidence of plonk in this sense, nor of its possible precursor plinkety-plonk (which could have been a comical rhyming variation on vin blanc, and which also produced the shorter-lived spin-off plink in the same sense), and that nowadays the term seems to be applied mainly to red wine rather than white. Nevertheless, there are relevant records of Great-War-period puns (for example von blink as a ‘humorous corruption’ of vin blanc), and the explanation has an air of plausibility.
- scab




- scab: [13] Old English had a word sceabb ‘scab’. This survived into modern English as shab, a dialectal synonym of scab, but it is only represented in the mainstream language by its derivative shabby. It is its Old Norse relative skabbr, borrowed in the 13th century as scab, which has become the general English term for a ‘crust over a wound’.
The derogatory sense ‘strike-breaker’ emerged in the 19th century from an earlier, 16th-century ‘despicable person’. The word comes ultimately from the Germanic base *skab- ‘scratch, shave’ (source also of English shave [OE]), which was descended from the same Indo-European base that produced Latin scabiēs ‘itch’ (source of English scabies [14], scabious [14] – a plant so called because it was supposed to cure skin diseases – and scabrous [17]).
=> scabies, shabby, shave - shyster




- shyster: [19] Shyster ‘unscrupulous lawyer’ originated in the USA in the 1840s. It is generally supposed to come from the name of one Scheuster, a New York lawyer of that era who was constantly being rebuked by judges for his sharp practices. An alternative explanation, however, is that it represents an alteration of German scheisser, literally ‘shitter’.
- slope




- slope: [15] The noun slope did not emerge until the 17th century. Originally it was an adverb, short for the now defunct aslope. This is generally supposed to go back to an unrecorded Old English *āslopean, an adverbial use of the past participle of āslūpan ‘slip away’. Such a scenario would appear to fit in well with the colloquial slope off ‘leave’, but in fact this usage did not emerge until the early 19th century, in America.
- tractor




- tractor: [17] Tractor is one of a large family of English words that come from tractus, the past participle of Latin trahere ‘pull’ (others include abstract [14], attract, contract, detract [15], distract [14], extract [15], retract, subtract, trace, tract [14], tractable [16], traction [17], trait, treat, treatise, and treaty). Tractor itself was originally used in English for a device, invented by the 18th-century American doctor Elisha Perkins, for ‘pulling’ across the surface of the skin, which was supposed to relieve rheumatic pains.
It was not applied to a ‘vehicle for pulling loads’ until the end of the 19th century. From Latin trahere itself come English retreat and train; and drag may go back to the same ultimate source.
=> abstract, attract, contract, detract, distract, extract, retract, retreat, subtract, trace, tract, train, trait, treat, treaty - allspice (n.)




- spice made from the berry of the Jamaican pimento, 1620s, from all + spice (n.), "so called because supposed to combine the flavour of cinnamon, nutmeg, and cloves" [Weekley].
- apple (n.)




- Old English æppel "apple; any kind of fruit; fruit in general," from Proto-Germanic *ap(a)laz (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Dutch appel, Old Norse eple, Old High German apful, German Apfel), from PIE *ab(e)l "apple" (cognates: Gaulish avallo "fruit;" Old Irish ubull, Lithuanian obuolys, Old Church Slavonic jabloko "apple"), but the exact relation and original sense of these is uncertain (compare melon).
A roted eppel amang þe holen, makeþ rotie þe yzounde. ["Ayenbite of Inwit," 1340]
In Middle English and as late as 17c., it was a generic term for all fruit other than berries but including nuts (such as Old English fingeræppla "dates," literally "finger-apples;" Middle English appel of paradis "banana," c. 1400). Hence its grafting onto the unnamed "fruit of the forbidden tree" in Genesis. Cucumbers, in one Old English work, are eorþæppla, literally "earth-apples" (compare French pomme de terre "potato," literally "earth-apple;" see also melon). French pomme is from Latin pomum "apple; fruit" (see Pomona).
As far as the forbidden fruit is concerned, again, the Quran does not mention it explicitly, but according to traditional commentaries it was not an apple, as believed by Christians and Jews, but wheat. ["The Heart of Islam: Enduring Values for Humanity," Seyyed Hossein Nasr, 2002]
Apple of Discord (c. 1400) was thrown into the wedding of Thetis and Peleus by Eris (goddess of chaos and discord), who had not been invited, and inscribed kallisti "To the Prettiest One." Paris, elected to choose which goddess should have it, gave it to Aphrodite, offending Hera and Athene, with consequences of the Trojan War, etc.
Apple of one's eye (Old English), symbol of what is most cherished, was the pupil, supposed to be a globular solid body. Apple-polisher "one who curries favor" first attested 1928 in student slang. The image of something that upsets the apple cart is attested from 1788. Road apple "horse dropping" is from 1942. - Aquarius




- faint constellation and 11th zodiac sign, late Old English, from Latin aquarius, literally "water carrier," properly an adjective, "pertaining to water" (see aquarium); a loan-translation of Greek Hydrokhoos "the water-pourer," old Greek name of this constellation.
Aquarians were a former Christian sect that used water instead of wine at the Lord's Supper. Age of Aquarius (1940) is an astrological epoch supposed to have begun in the 1960s, embodying the traits of this sign and characterized by world peace and human brotherhood. The term and the concept probably got a boost in popular use when An Aquarian Exposition was used as the sub-name of the Woodstock Music & Art Fair (1969). - Atlas




- 1580s, Titan, son of Iapetus and Clymene, supposed to uphold the pillars of heaven, which was his punishment for being the war leader of the Titans in the struggle with the Olympian gods. The name in Greek perhaps means "The Bearer (of the Heavens)," from a-, copulative prefix, + stem of tlenai "to bear," from PIE root *tele- "to lift, support, weigh." Mount Atlas, in Mauritania, was important in Greek cosmology as a support of the heavens.
- attitude (n.)




- 1660s, via French attitude (17c.), from Italian attitudine "disposition, posture," also "aptness, promptitude," from Late Latin aptitudinem (nominative aptitudo; see aptitude). Originally 17c. a technical term in art for the posture of a figure in a statue or painting; later generalized to "a posture of the body supposed to imply some mental state" (1725). Sense of "settled behavior reflecting feeling or opinion" is first recorded 1837. Connotations of "antagonistic and uncooperative" developed by 1962 in slang.
- baby (n.)




- late 14c., babi, diminutive of baban (see babe + -y (3)). Meaning "childish adult person" is from c. 1600. Meaning "youngest of a group" is from 1897. As a term of endearment for one's lover it is attested perhaps as early as 1839, certainly by 1901; its popularity perhaps boosted by baby vamp "a popular girl," student slang from c. 1922. As an adjective, by 1750.
Baby food is from 1833. Baby blues for "blue eyes" recorded by 1892 (the phrase also was used for "postpartum depression" 1950s-60s). To empty the baby out with the bath (water) is first recorded 1909 in G.B. Shaw (compare German das Kind mit dem Bade ausschütten). Baby's breath (noted for sweet smell, which also was supposed to attract cats) as a type of flower is from 1897. French bébé (19c.) is from English. - backwood (n.)




- 1709, American English, from back (adj.) + wood (n.) "forested tract." Also backwoods. As an adjective, from 1784.
BACKWOODSMEN ... This word is commonly used as a term of reproach (and that, only in a familiar style,) to designate those people, who, being at a distance from the sea and entirely agricultural, are considered as either hostile or indifferent to the interests of the commercial states. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
- Barcelona




- city in Spain, said to have been named for Carthaginian general Hamlicar Barca, who is supposed to have founded it 3c. B.C.E.
- basil (n.)




- aromatic shrubby plant, early 15c., from Old French basile (15c., Modern French basilic), from Medieval Latin basilicum, from Greek basilikon (phyton) "royal (plant)," from basileus "king" (see Basil). So called, probably, because it was believed to have been used in making royal perfumes. In Latin, confused with basiliscus (see basilisk) because it was supposed to be an antidote to the basilisk's venom.
- bedbug (n.)




- also bed-bug, 1772, from bed (n.) + bug (n.).
[The bed bug] is supposed to have been first introduced to this country in the fir timber that was brought over to rebuild London after it had suffered by the great fire; for it is generally said that Bugs were not known in England before that time, and many of them were found almost immediately afterwards in the new-built houses. [the Rev. W. Bingley, "Animal Biography; or Anecdotes of the Lives, Manners, and Economy of the Animal Creation," London, 1803]
- blarney (n.)




- 1796, from Blarney Stone (which is said to make a persuasive flatterer of any who kiss it), in a castle near Cork, Ireland. As Bartlett explains it, the reason is the difficulty of the feat of kissing the stone where it sits high up in the battlement: "to have ascended it, was proof of perseverence, courage, and agility, whereof many are supposed to claim the honor who never achieved the adventure." So to have kissed the Blarney Stone came to mean "to tell wonderful tales" ["Dictionary of Americanisms," 1848]. The word reached wide currency through Lady Blarney, the smooth-talking flatterer in Goldsmith's "Vicar of Wakefield" (1766). As a verb from 1803.
- bogey (n.2)




- in golfing, c. 1891, originally "number of strokes a good player is supposed to need for a given hole or course;" later, "score one over par" (1946); from the same source as bogey (n.1), on the notion of a "phantom" opponent, represented by the "ground score." The word was in vogue at the time in Britain because of the popularity of a music hall tune "Hush, Hush, Hush, Here Comes the Bogey Man."
One popular song at least has left its permanent effect on the game of golf. That song is 'The Bogey Man.' In 1890 Dr. Thos. Browne, R.N., the hon. secretary of the Great Yarmouth Club, was playing against a Major Wellman, the match being against the 'ground score,' which was the name given to the scratch value of each hole. The system of playing against the 'ground score' was new to Major Wellman, and he exclaimed, thinking of the song of the moment, that his mysterious and well-nigh invincible opponent was a regular 'bogey-man.' The name 'caught on' at Great Yarmouth, and to-day 'Bogey' is one of the most feared opponents on all the courses that acknowledge him. [1908, cited in OED]
Other early golfing sources give it an American origin. As a verb, attested by 1948. - boggle (v.)




- 1590s, "to start with fright (as a startled horse does), shy, take alarm," from Middle English bugge "specter" (among other things, supposed to scare horses at night); see bug (n.); also compare bogey (n.1). The meaning "to raise scruples, hesitate" is from 1630s. As a noun from 1650s. Related: Boggled; boggling; boggler (from c. 1600 as "one who hesitates").
- brownie (n.)




- "benevolent goblin supposed to haunt old farmhouses in Scotland," 1510s, diminutive of brown "a wee brown man" (see brown (adj.)). The name for the junior branch of the Girl Guides or Girl Scouts is 1916, in reference to uniform color. Brownie point (1963) is sometimes associated with Brownie in the Scouting sense but is perhaps rather from brown-nose.
- bull (n.2)




- "papal edict," c. 1300, from Medieval Latin bulla "sealed document" (source of Old French bulle, Italian bulla), originally the word for the seal itself, from Latin bulla "round swelling, knob," said ultimately to be from Gaulish, from PIE *beu-, a root supposed to have formed words associated with swelling (cognates: Lithuanian bule "buttocks," Middle Dutch puyl "bag," also possibly Latin bucca "cheek").
- carom (n.)




- 1779, earlier carambole (1775), from French carambole "the red ball in billiards," from Spanish carombola "the red ball in billiards," perhaps originally "fruit of the tropical Asian carambola tree," which is round and orange and supposed to resemble a red billiard ball; from Marathi (southern Indian) karambal. Originally a type of stroke involving the red ball:
If the Striker hits the Red and his Adversary's Ball with his own Ball he played with, he wins two Points; which Stroke is called a Carambole, or for Shortness, a Carrom. ["Hoyle's Games Improved," London, 1779]
- cathode (n.)




- 1834, from Latinized form of Greek kathodos "a way down," from kata- "down" (see cata-) + hodos "way" (see cede). Proposed by the Rev. William Whewell (1794-1866), English polymath, and published by English chemist and physicist Michael Faraday (1791-1867). So called from the path the electric current was supposed to take. Related: Cathodic; cathodal. Cathode ray first attested 1880, but the phenomenon known from 1859; cathode ray tube is from 1905.
- caucus (n.)




- "private meeting of party leaders," 1763, American English (New England), perhaps from an Algonquian word caucauasu "counselor, elder, adviser" in the dialect of Virginia, or from the Caucus Club of Boston, a 1760s social & political club whose name possibly derived from Modern Greek kaukos "drinking cup." Another old guess is caulker's (meeting) [Pickering, 1816], but OED finds this dismissable.
caucus: "This noun is used throughout the United States, as a cant term for those meetings, which are held by the different political parties, for the purpose of agreeing upon candidates for office, or concerting any measure, which they intend to carry at the subsequent public, or town meetings." [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
The word caucus, and its derivative caucusing, are often used in Boston. The last answers much to what we stile parliamenteering or electioneering. All my repeated applications to different gentlemen have not furnished me with a satisfactory account of the origin of caucus. It seems to mean, a number of persons, whether more or less, met together to consult upon adopting and prosecuting some scheme of policy, for carrying a favorite point. [William Gordon, "History, Rise, Progress, and Establishment of the Independence of the United States of America," London, 1788]
- caul (n.)




- early 14c., "close-fitting cap worn by women," from French cale "cap," back-formation from calotte, from Italian callotta, from Latin calautica "type of female headdress with pendent lappets," a foreign word of unknown origin. Medical use, in reference to various membranes, dates to late 14c. Especially of the amnion enclosing the fetus before birth from 1540s. This, if the child is born draped in it, was supersititously supposed to protect against drowning (cauls were advertised for sale in British newspapers through World War I).
- chameleon (n.)




- mid-14c., camelion, from Old French caméléon, from Latin chamaeleon, from Greek khamaileon "the chameleon," from khamai "on the ground" (also "dwarf"), akin to chthon "earth" (see chthonic) + leon "lion" (see lion). Perhaps the large head-crest on some species was thought to resemble a lion's mane. The classical -h- was restored in English early 18c. Figurative sense of "variable person" is 1580s. It formerly was supposed to live on air (as in "Hamlet" III.ii.98).
- chatelaine (n.)




- 1845, from French châtelaine "a female castellan; wife of a castellan; mistress of a castle or country house;" fem. of châtelain, from Old French chastelain "owner and lord of a castle, castellan, nobleman," from chastel (see chateau). In fashion, as a type of ornamental belt, from 1851; supposed to resemble a chain of keys.
- choler (n.)




- late 14c., "bile," as one of the humors, supposed to cause irascibility or temper, from Old French colere "bile, anger," from Late Latin cholera "bile" (see cholera).
- climacteric




- c. 1600 (adj.), 1620s (n.), from Latin climactericus, from Greek klimakterikos "of a critical period," from klimakter "rung of a ladder" (see climax (n.)). A critical stage in human life, a period supposed to be especially liable to change. By some, held to be the years that are multiples of 7 (7, 14, 21, etc.), by others only the odd multiples (7, 21, 35, etc.), and by still others the multiples of 9. The Great Climacteric was the 63rd year (7x9), supposed to be especially critical.
- death (n.)




- Old English deað "death, dying, cause of death," in plura, "ghosts," from Proto-Germanic *dauthuz (cognates: Old Saxon doth, Old Frisian dath, Dutch dood, Old High German tod, German Tod, Old Norse dauði, Danish død, Swedish död, Gothic dauþus "death"), from verbal stem *dheu- (3) "to die" (see die (v.)) + *-thuz suffix indicating "act, process, condition."
I would not that death should take me asleep. I would not have him meerly seise me, and onely declare me to be dead, but win me, and overcome me. When I must shipwrack, I would do it in a sea, where mine impotencie might have some excuse; not in a sullen weedy lake, where I could not have so much as exercise for my swimming. [John Donne, letter to Sir Henry Goodere, Sept. 1608]
Death's-head, a symbol of mortality, is from 1590s. Death row first recorded 1940s. Death knell is attested from 1814; death penalty from 1875; death rate from 1859. Slang be death on "be very good at" is from 1839. Death wish first recorded 1896. The death-watch beetle (1660s) inhabits houses, makes a ticking noise like a watch, and was superstitiously supposed to portend death.
FEW ears have escaped the noise of the death-watch, that is, the little clickling sound heard often in many rooms, somewhat resembling that of a watch; and this is conceived to be of an evil omen or prediction of some person's death: wherein notwithstanding there is nothing of rational presage or just cause of terror unto melancholy and meticulous heads. For this noise is made by a little sheathwinged grey insect, found often in wainscot benches and wood-work in the summer. [Browne, "Vulgar Errors"]
- dunce (n.)




- "dullard," 1570s, from earlier Duns disciple "follower of John Duns Scotus" (c. 1265-1308), Scottish scholar of philosophy and theology supposed to have been born at Duns in Berwickshire. By 16c., humanist reaction against medieval theology singled him out as the type of the hairsplitting scholastic. It became a general term of reproach applied to more conservative philosophical opponents by 1520s, later extended to any dull-witted student.
- -ent




- word-forming element making adjectives from nouns or verbs, from French -ent and directly from Latin -entem (nominative -ens), present participle ending of verbs in -ere/-ire. Old French changed it in many words to -ant, but after c. 1500 some of these in English were changed back to what was supposed to be correct Latin. See -ant.
- entropy (n.)




- 1868, from German Entropie "measure of the disorder of a system," coined 1865 (on analogy of Energie) by German physicist Rudolph Clausius (1822-1888), in his work on the laws of thermodynamics, from Greek entropia "a turning toward," from en "in" (see en- (2)) + trope "a turning, a transformation" (see trope). The notion is supposed to be "transformation contents." Related: Entropic.
It was not until 1865 that Clausius invented the word entropy as a suitable name for what he had been calling "the transformational content of the body." The new word made it possible to state the second law in the brief but portentous form: "The entropy of the universe tends toward a maximum," but Clausius did not view entropy as the basic concept for understanding that law. He preferred to express the physical meaning of the second law in terms of the concept of disgregation, another word that he coined, a concept that never became part of the accepted structure of thermodynamics. [Martin J. Klein, "The Scientific Style of Josiah Willard Gibbs," in "A Century of Nathematics in America," 1989]
- ephialtes (n.)




- nightmare or demon that causes nightmares, c. 1600, from Greek Ephialtes, name of a demon supposed to cause nightmares; the ancient explanation is that it was from ephallesthai "to leap upon," which suits the sense, but OED finds "considerable" phonological difficulties with this.
- fetish (n.)




- "material object regarded with awe as having mysterious powers or being the representative of a deity that may be worshipped through it," 1610s, fatisso, from Portuguese feitiço "charm, sorcery, allurement," noun use of an adjective meaning "artificial."
The Portuguese adjective is from Latin facticius "made by art, artificial," from facere "to make, do, produce, etc." (see factitious, and compare French factice "artificial," restored from Old French faitise, from Latin facticius). Via the French word, Middle English had fetis, fetice (adj.) "cleverly made, neat, elegant" (of things), "handsome, pretty, neat" (of persons). But in the Middle Ages the Romanic derivatives of the word took on magical senses; compare Portuguese feiticeria "sorcery, witchcraft," feiticeiro "sorcerer, wizard." Latin facticius in Spanish has become hechizo "artificial, imitated," also "bewitchment, fascination."
The specific Portuguese use of the word that brought it to English probably began among Portuguese sailors and traders who used the word as a name for charms and talismans worshipped by the inhabitants of the Guinea coast of Africa. It was picked up and popularized in anthropology by Charles de Brosses' "Du culte des dieux fétiches" (1760), which influenced the word's spelling in English (French fétiche also is borrowed 18c. from the Portuguese word).
Any material image of a religious idea is an idol; a material object in which force is supposed to be concentrated is a Fetish; a material object, or a class of material objects, plants, or animals, which is regarded by man with superstitious respect, and between whom and man there is supposed to exist an invisible but effective force, is a Totem. [J. Fitzgerald Lee, "The Greater Exodus," London, 1903]
Figurative sense of "something irrationally revered, object of blind devotion" appears to be an extension made by the New England Transcendentalists (1837). For sexual sense (1897), see fetishism. - fleabane (n.)




- also flea-bane, 1540s, from flea (n.) + bane (n.). Old English had fleawyrt, used of various plants supposed to destroy fleas.
- folk-etymology (n.)




- 1890; see folk (n.) + etymology.
By Folk-etymology is meant the influence exercised upon words, both as to their form and meaning, by the popular use and misuse of them. In a special sense, it is intended to denote the corruption which words undergo, owing either to false ideas about their derivation, or to a mistaken analogy with other words to which they are supposed to be related. [The Rev. A. Smythe Palmer, "Folk-Etymology," 1890]
- forget-me-not (n.)




- the flowering plant (Myosotis palustris), 1530s, translating Old French ne m'oubliez mye; in 15c. the flower was supposed to ensure that those wearing it should never be forgotten by their lovers. Similar loan-translations took the name into other languages: German Vergißmeinnicht, Swedish förgätmigej, Hungarian nefelejcs, Czech nezabudka.
- gorilla (n.)




- 1847, applied to a species of large apes (Troglodytes gorills) by U.S. missionary Thomas Savage, from Greek gorillai, plural of name given to wild, hairy beings (now supposed to have been chimpanzees) in a Greek translation of Carthaginian navigator Hanno's account of his voyage along the northwest coast of Africa, c. 500 B.C.E. Allegedly an African word.
In its inmost recess was an island similar to that formerly described, which contained in like manner a lake with another island, inhabited by a rude description of people. The females were much more numerous than the males, and had rough skins: our interpreters called them Gorillae. We pursued but could take none of the males; they all escaped to the top of precipices, which they mounted with ease, and threw down stones; we took three of the females, but they made such violent struggles, biting and tearing their captors, that we killed them, and stripped off the skins, which we carried to Carthage: being out of provisions we could go no further. [Hanno, "Periplus"]
Of persons perceived as being gorilla-like, from 1884. - heal-all (n.)




- 1570s, "universal remedy," from heal + all; applied since 1814 to various plants supposed to possess healing virtues. The native word for panacea.
- hymen (n.)




- 1610s, from French hymen (16c.), from medical Latin, ultimately from Greek hymen "membrane (especially 'virginal membrane,' the membrane par excellence); thin skin," from PIE *syu-men-, from root *syu- "to bind, sew" (see sew). Originally any membrane; present specific meaning begins with Vesalius in the 1555 edition of De humani corporis fabrica. Apparently not directly connected to Hymen, the god of marriage, but sharing the same root and supposed to be related in folk etymology.
- inkhorn (n.)




- late 14c., "small portable vessel (originally made of horn) for holding ink," from ink (n.) + horn (n.). Used attributively as an adjective for things (especially vocabulary) supposed to be beloved by scribblers and bookworms (1540s). An Old English word for the thing was blæchorn.
- laudanum (n.)




- c. 1600, from Modern Latin laudanum (1540s), coined by Paracelsus for a medicine he mixed, supposed to contain gold and crushed pearls and many expensive ingredients, but probably owing its effectiveness to only one of them, opium. Perhaps from Latin laudare "to praise," or from Latin ladanum "a gum resin," from Greek ladanon, a word perhaps of Semitic origin. The word soon came to be used for "any alcoholic tincture of opium." Latin ladanum was used in Middle English of plant resins, but this is not regarded as the source of the 16c. word.
- lengthy (adj.)




- 1759, American English, from length + -y (2). Until c. 1840 always characterized in British English as an Americanism.
This word has been very common among us, both in writing and in the language of conversation; but it has been so much ridiculed by Americans as well as Englishmen, that in writing it is now generally avoided. Mr. Webster has admitted it into his dictionary; but as need hardly be remarked it is not in any of the English ones. It is applied by us, as Mr. Webster justly observes, chiefly to writings or discourses. Thus we say, a lengthy pamphlet, a lengthy sermon, &c. The English would say, a long or (in the more familiar style) a longish sermon. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
Related: Lengthily; lengthiness.