arbouryoudaoicibaDictYouDict[arbour 词源字典]
arbour: [14] Despite its formal resemblance to, and semantic connections with, Latin arbor ‘tree’, arbour is not etymologically related to it. In fact, its nearest English relative is herb. When it first came into English it was erber, which meant ‘lawn’ or ‘herb/flower garden’. This was borrowed, via Anglo-Norman, from Old French erbier, a derivative of erbe ‘herb’.

This in turn goes back to Latin herba ‘grass, herb’ (in the 16th century a spelling with initial h was common in England). Gradually, it seems that the sense ‘grassy plot’ evolved to ‘separate, secluded nook in a garden’; at first, the characteristic feature of such shady retreats was their patch of grass, but their seclusion was achieved by surrounding trees or bushes, and eventually the criterion for an arbour shifted to ‘being shaded by trees’.

Training on a trellis soon followed, and the modern arbour as ‘bower’ was born. The shift from grass and herbaceous plants to trees no doubt prompted the alteration in spelling from erber to arbour, after Latin arbor; this happened in the 15th and 16th centuries.

=> herb[arbour etymology, arbour origin, 英语词源]
apoplectic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, "involving apoplexy," from French apoplectique (16c.), from Latin apoplecticus, from Greek apoplektikos "disabled by a stroke, crippled, struck dumb," from apoplektos, verbal adjective of apoplessein (see apoplexy). Meaning "showing symptoms of apoplexy" (1721) gradually shaded into "enraged, very angry."
arbor (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, herber, "herb garden," from Old French erbier "field, meadow; kitchen garden," from Latin herba "grass, herb" (see herb). Later "a grassy plot" (early 14c., a sense also in Old French), "a shaded nook" (mid-14c.). Probably not from Latin arbor "tree," though perhaps influenced by its spelling.

The change from er- to ar- before consonants in Middle English also reflects a pronunciation shift: compare farm from ferme, harbor from Old English herebeorg.
censor (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s, "Roman magistrate who took censuses and oversaw public morals," from Middle French censor and directly from Latin censor, from censere "to appraise, value, judge," from PIE root *kens- "speak solemnly, announce" (cognates: Sanskrit śamsati "recites, praises," śasa "song of praise").

There were two of them at a time in classical times, usually patricians, and they also had charge of public finances and public works. Transferred sense of "officious judge of morals and conduct" in English is from 1590s. Roman censor also had a transferred sense of "a severe judge; a rigid moralist; a censurer." Of books, plays (later films, etc.), 1640s. By the early decades of the 19c. the meaning of the English word had shaded into "state agent charged with suppression of speech or published matter deemed politically subversive." Related: Censorial.
cynical (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, "resembling Cynic philosophers," from cynic + -al (1). By late 17c. the meaning had shaded into the general one of "critical, disparaging the motives of others, captious, sneering, peevish." Related: Cynically.
gab (v.)youdaoicibaDictYouDict
"talk much," 1786, probably via Scottish and northern England dialect from earlier sense "speak foolishly; talk indiscreetly" (late 14c.), from gabben "to scoff, jeer; mock (someone), ridicule; reproach (oneself)," also "to lie to" (late 13c.), from a Scandinavian source, such as Old Norse gabba "to mock, make fun of," and probably in part from Old French gaber "to mock, jest; brag, boast," which, too, is from Scandinavian. Ultimately perhaps imitative (compare gabble, which might have shaded the sense of this word). Gabber was Middle English for "liar, deceiver; mocker." Related: Gabbed; gabbing.
grove (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English graf "grove, copse, small wood" (akin to græafa "thicket"), not certainly found in other Germanic languages and with no known cognates. Groves of Academe refers to the shaded walks of the Academy at Athens.
insight (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1200, innsihht, "sight with the eyes of the mind," mental vision, understanding," from in + sight. Sense shaded into "penetrating understanding into character or hidden nature" (1580s).
mall (n.)youdaoicibaDictYouDict
1737, "shaded walk serving as a promenade," generalized from The Mall, name of a broad, tree-lined promenade in St. James's Park, London (so called from 1670s, earlier Maill, 1640s), which was so called because it formerly was an open alley that was used to play pall-mall, a croquet-like game involving hitting a ball with a mallet through a ring, from French pallemaille, from Italian pallamaglio, from palla "ball" (see balloon) + maglio "mallet" (see mallet). Modern sense of "enclosed shopping gallery" is from 1962 (from 1951 in reference to city streets set aside for pedestrians only). Mall rat is from 1985.
opacity (n.)youdaoicibaDictYouDict
1550s, "darkness of meaning, obscurity," from French opacité, from Latin opacitatem (nominative opacitas) "shade, shadiness," from opacus "shaded, dark, opaque" (see opaque). The literal sense "condition of being impervious to light" first recorded 1630s.
opaque (adj.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., opake, from Latin opacus "shaded, in the shade, shady, dark, darkened, obscure," of unknown origin. Spelling influenced after c. 1650 by French opaque (c. 1500), from the Latin. Figurative use from 1761. Related: Opaquely; opaqueness.
sciamachy (n.)youdaoicibaDictYouDict
"fighting with shadows, shadow-boxing" 1620s, from Greek skiamakhia "shadow-fighting, a sham fight" but perhaps literally "fighting in the shade" (i.e., in school; ancient teachers taught in shaded public places such as porches and groves), from skia "shade, shadow" (see shine (v.)) + makhe "battle" (see -machy).
shade (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1400, "to screen from light or heat," from shade (n.). From 1520s as "to cast a shadow over;" figurative use in this sense from 1580s. Sense in painting and drawing is from 1797. In reference to colors, 1819. Related: Shaded; shading.
skid row (n.)youdaoicibaDictYouDict
place where vagabonds, low-lifes, and out-of-work men gather in a town, 1921, with reference to Seattle, Washington, U.S., a variant of skid road "track of skids along which logs are rolled" (1851); see skid (n.); the sense of which was extended to "part of town inhabited by loggers" (1906), then, by hobos, to "disreputable district" (1915); probably shaded by the notion of "go downhill."
willowy (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"flexible and graceful," 1791, from willow + -y (2). Earlier "bordered or shaded by willows" (1751). Willowish is older (1650s) but only in reference to the color of willow leaves. Related: Willowiness.