cadetyoudaoicibaDictYouDict[cadet 词源字典]
cadet: [17] Etymologically, a cadet is a ‘little head’. Its original meaning in English was ‘younger son or brother’, and it came from French cadet, an alteration of a Gascon dialect term capdet ‘chief’. This in turn derived from Vulgar Latin *capitellus ‘little head’, a diminutive form of Latin caput ‘head’ (from which English also gets captain and chief).

The reason for its apparently rather strange change in meaning from ‘chief’ to ‘younger son’ seems to be that the younger sons of Gascon families were in former times sent to the French court to fulfil the role of officers. When English borrowed French cadet, it did so not only in a form that retained the original spelling, but also as caddie or cadee, which originally meant ‘young officer’.

The Scottish version, caddie, gradually developed in meaning over the centuries through ‘person who runs errands’ to, in the 19th century, ‘golfer’s assistant’. Cad, originally ‘unskilled assistant’ [18], is an abbreviation of caddie or cadee.

=> captain, chief[cadet etymology, cadet origin, 英语词源]
cajunyoudaoicibaDictYouDict
cajun: [19] Cajun, denoting a French-speaking culture of Louisiana, USA, is an alteration of Acadian. Acadia was the name of a French colony in Canada (now Nova Scotia, New Brunswick, and Prince Edward Island) whose inhabitants were driven out by the British in the 18th century and migrated to the southern states of the USA (the source of the original French Acadie is not known). The word became much more widely known in the 1980s following a sudden fashion for Cajun food and dance music.
cowardyoudaoicibaDictYouDict
coward: [13] Etymologically, a coward seems to be ‘someone who runs away with his tail between his legs’. It comes from Old French cuard, which was based on *cōda, the Vulgar Latin descendant of Latin cauda ‘tail’. (The apparently similar cower [13] is no relation, coming from Middle Low German *kūren ‘lie in wait’.)
dieselyoudaoicibaDictYouDict
diesel: [19] The name of this type of internalcombustion engine (which runs on oil rather than petrol) commemorates its inventor, the Parisborn Bavarian engineer Rudolf Diesel (1858– 1913). He conceived his idea for the engine in the early 1890s. In its development stage he was almost killed when one exploded, but by 1897 he had succeeded in producing an operable engine. Within a year he was a millionaire. The term diesel is first recorded in English in 1894.
fleetyoudaoicibaDictYouDict
fleet: [OE] Fleet is one of a vast tangled web of words which traces its history back ultimately to Indo-European *pleu-, denoting ‘flow, float’ (amongst its other English descendants are fly, flood, flow, fledge, fowl, plover, and pluvial). Fleet itself comes from the extended Indo- European base *pleud-, via the Germanic verb *fleutan and Old English flēotan ‘float, swim’ (modern English float comes from the related Old English flotian).

The verb has now virtually died out, but it survives in the form of the present participial adjective fleeting, which developed the sense ‘transient’ in the 16th century, and in the derived noun fleet: Old English seems to have had two distinct nouns flēot based on the verb flēotan, one of which meant ‘ships’, and the other of which signified ‘creek, inlet’ (it survives in the name of London’s Fleet Street, which runs down to the now covered-up Thames tributary, the river Fleet).

The adjective fleet ‘quick’ (as in ‘fleet of foot’) was probably borrowed from Old Norse fljótr, likewise a descendant of Germanic *fleut-.

=> fledge, float, flood, flow, fowl, plover, pluvial
funicularyoudaoicibaDictYouDict
funicular: [19] A funicular railway is literally one that runs on a ‘rope’. The word was coined from Latin fūniculus, a diminutive form of fūnis ‘rope’ (a word of uncertain origin from which comes Italian fune ‘cable, rope’). Fūnus also gave English funambulist ‘tightrope walker’ [18].
=> funambulist
interloperyoudaoicibaDictYouDict
interloper: [16] An interloper is literally someone who ‘runs between’. The word was coined in English, but based on Dutch loper, a derivative of lopen ‘run’ (to which English leap is related). It originally denoted someone who engaged in trade without authorization, and only in the 17th century took on its present-day meaning ‘interfering outsider’.
=> leap
anchorman (n.)youdaoicibaDictYouDict
"last man of a tug-of-war team," 1909, from anchor + man (n.). Later, "one who runs last in a relay race" (1934). Transferred sense "host or presenter of a TV or radio program" is from 1958.
AragonyoudaoicibaDictYouDict
medieval Spanish kingdom, named for a river that runs through it, probably from a PIE root meaning "water."
atomic (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1670s as a philosophical term (see atomistic); scientific sense dates from 1811, from atom + -ic. Atomic number is from 1821; atomic mass is from 1848. Atomic energy first recorded 1906 in modern sense (as intra-atomic energy from 1903).
March, 1903, was an historic date for chemistry. It is, also, as we shall show, a date to which, in all probability, the men of the future will often refer as the veritable beginning of the larger powers and energies that they will control. It was in March, 1903, that Curie and Laborde announced the heat-emitting power of radium. [Robert Kennedy Duncan, "The New Knowledge," 1906]
Atomic bomb first recorded 1914 in writings of H.G. Wells, who thought of it as a bomb "that would continue to explode indefinitely."
When you can drop just one atomic bomb and wipe out Paris or Berlin, war will have become monstrous and impossible. [S. Strunsky, "Yale Review," January 1917]
Atomic Age is from 1945. Atomical is from 1640s.
bawd (n.)youdaoicibaDictYouDict
a complicated word of uncertain history. First attested late 15c., "lewd person" (of either sex; since c. 1700 applied only to women), probably from baude-strote "procurer of prostitutes" (mid-14c.), which may be from Middle English bawde (adj.) "merry, joyous," from Old French baud "gay, licentious" (from Frankish *bald "bold" or some such Germanic source). It would not be the first time a word meaning "joyous" had taken on a sexual sense. The sense evolution shading from "bold" to "lewd" is not difficult; compare Old French baudise "ardor, joy, elation, act of boldness, presumption;" baudie "elation, high spirits," fole baudie "bawdry, shamelessness." The Old French word also is the source of French baudet "donkey," in Picardy dialect "loose woman."

The second element in baude-strote would be trot "one who runs errands," or Germanic *strutt (see strut). But OED doubts all this. There was an Old French baudestrote, baudetrot of the same meaning (13c.), and this may be the direct source of Middle English baude-strote. The obsolete word bronstrops "procuress," frequently found in Middleton's comedies, probably is an alteration of baude-strote.
bronze (n.)youdaoicibaDictYouDict
1721, "alloy of copper and tin," from French bronze, from Italian bronzo, from Medieval Latin bronzium. Perhaps cognate (via notion of color) with Venetian bronza "glowing coals," or German brunst "fire." Perhaps influenced by Latin Brundisium the Italian town of Brindisi (Pliny writes of aes Brundusinum). Perhaps ultimately from Persian birinj "copper."

In Middle English, the distinction between bronze (copper-tin alloy) and brass (copper-zinc alloy) was not clear, and both were called bras. A bronze medal was given to a third-place finisher since at least 1852. The archaeological Bronze Age (1865) falls between the Stone and Iron ages, and is a reference to the principal material for making weapons and ornaments.
caddie (n.)youdaoicibaDictYouDict
1630s, Scottish form of French cadet (see cadet). Originally "person who runs errands;" meaning of "golfer's assistant" is 1851. A letter from Edinburgh c. 1730 describes the city's extensive and semi-organized "Cawdys, a very useful Black-Guard, who attend ... publick Places to go at Errands; and though they are Wretches, that in Rags lye upon the Stairs and in the Streets at Night, yet are they often considerably trusted .... This Corps has a kind of Captain ... presiding over them, whom they call the Constable of the Cawdys."
CongoyoudaoicibaDictYouDict
African nation, named for the river that runs through it, which is from a Bantu word meaning "mountains" (i.e., the river that flows from the mountains). As an adjective, Congoese is native English (1797) but has been supplanted by Congolese (1900), from French Congolais.
dew (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English deaw, from Proto-Germanic *dawwaz (cognates: Old Saxon dau, Old Frisian daw, Middle Dutch dau, Old High German tau, German Tau, Old Norse dögg "dew"), from PIE root *dheu- (2) "to flow" (cognates: Sanskrit dhavate "flows, runs").
dromedary (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 13c., from Old French dromedaire, from Late Latin dromedarius "kind of camel," from Latin dromas (genitive dromados), from Greek dromas kamelos "running camel," from dromos "a race course," from PIE *drem-, from possible base *der- "to run, walk, step" (cognates: Sanskrit dramati "runs, goes," Greek dromas "running," Middle High German tremen "to rock, shake, sway"). One-humped Arabian camels were bred and trained for riding. An early variant was drumbledairy (1560s).
dysphemism (n.)youdaoicibaDictYouDict
1884, "substitution of a vulgar or derogatory word or expression for a dignified or normal one," from Greek dys- "bad, abnormal, difficult" (see dys-) + pheme "speech, voice, utterance, a speaking," from phanai "speak" (see fame (n.); Greek dysphemia meant "ill language, words of ill omen"). The opposite of euphemism. Rediscovered 1933 from French formation dysphémisme (1927, Carnoy).
The French psychologist Albert J. Carnoy gave an extensive definition in his study Le Science du Mot, which in translation runs: "Dysphemism is unpitying, brutal, mocking. It is also a reaction against pedantry, rigidity and pretentiousness, but also against nobility and dignity in language" (1927, xxii, 351). [Geoffrey L. Hughes, "An Encyclopedia of Swearing," 2006]
EcuadoryoudaoicibaDictYouDict
from the Spanish form of equator (which runs through it). Before 1830 the region bore the name of its chief city, Quito, which is from the name of a now-extinct native people, of unknown meaning. Related: Ecuadorian; Ecuadorean.
football (n.)youdaoicibaDictYouDict
open-air game involving kicking a ball, c. 1400; in reference to the inflated ball used in the game, mid-14c. ("Þe heued fro þe body went, Als it were a foteballe," Octavian I manuscript, c. 1350), from foot (n.) + ball (n.1). Forbidden in a Scottish statute of 1424. One of Shakespeare's insults is "you base foot-ball player" [Lear I.iv]. Ball-kicking games date back to the Roman legions, at least, but the sport seems first to have risen to a national obsession in England, c. 1630. Figurative sense of "something idly kicked around, something subject to hard use and many vicissitudes" is by 1530s.

Rules of the game first regularized at Cambridge, 1848; soccer (q.v.) split off in 1863. The U.S. style (known to some in England as "stop-start rugby with padding") evolved gradually 19c.; the first true collegiate game is considered to have been played Nov. 6, 1869, between Princeton and Rutgers, at Rutgers, but the rules there were more like soccer. A rematch at Princeton Nov. 13, with the home team's rules, was true U.S. football. Both were described as foot-ball at Princeton.
Then twenty-five of the best players in college were sent up to Brunswick to combat with the Rutgers boys. Their peculiar way of playing this game proved to Princeton an insurmountable difficulty; .... Two weeks later Rutgers sent down the same twenty-five, and on the Princeton grounds, November 13th, Nassau played her game; the result was joyous, and entirely obliterated the stigma of the previous defeat. ["Typical Forms of '71" by the Princeton University Class of '72, 1869]
fountain (n.)youdaoicibaDictYouDict
early 15c., "spring of water that collects in a pool," from Old French fontaine "natural spring" (12c.), from Medieval Latin fontana "fountain, a spring" (source of Spanish and Italian fontana), from post-classical noun use of fem. of Latin fontanus "of a spring," from fons (genitive fontis) "spring (of water)," from PIE root *dhen- (1) "to run, flow" (cognates: Sanskrit dhanayati, Old Persian danuvatiy "flows, runs").

The extended sense of "artificial jet of water" (and the structures that make them) is first recorded c. 1500. Hence also fountain-pen (by 1823), so called for the reservoir that supplies a continuous flow of ink. "A French fountain-pen is described in 1658 and Miss Burney used one in 1789" [Weekley]. Fountain of youth, and the story of Ponce de Leon's quest for it, seem to have been introduced in American English by Hawthorne's "Dr. Heidegger's Experiment" (January 1837).
"Did you never hear of the 'Fountain of Youth'?" asked Dr. Heidegger, "which Ponce de Leon, the Spanish adventurer, went in search of two or three centuries ago?"
front-runner (n.)youdaoicibaDictYouDict
also frontrunner, of political candidates, 1908, American English, a metaphor from horse racing (where it is used by 1901 of a horse that runs best while in the lead).
gantlet (n.)youdaoicibaDictYouDict
"military punishment in which offender runs between rows of men who beat him in passing," 1640s, gantlope, gantelope, from Swedish gatlopp "passageway," from Old Swedish gata "lane" (see gate (n.)) + lopp "course," related to löpa "to run" (see leap (v.)). Probably borrowed by English soldiers during Thirty Years' War.

By normal evolution the Modern English form would be *gatelope, but the current spelling (first attested 1660s, not fixed until mid-19c.) is from influence of gauntlet (n.1) "a glove," "there being some vague association with 'throwing down the gauntlet' in challenge" [Century Dictionary].
gauntlet (n.2)youdaoicibaDictYouDict
military punishment in which offender runs between rows of men who beat him in passing; see gantlet.
gila monster (n.)youdaoicibaDictYouDict
"poisonous lizard of the American southwest" (Heloderma suspectum), 1877, American English, from Gila River, which runs through its habitat in Arizona. The river name probably is from an Indian language, but it is unknown now which one, or what the word meant in it.
Guelph (n.)youdaoicibaDictYouDict
also Guelf, one of the two great parties in medieval Italian politics, characterized by support of the popes against the emperors (opposed to the Ghibellines), 1570s, from Italian Guelfo, from Old High German Welf, name of a princely family that became the ducal house of Brunswick, literally "whelp," originally the name of the founder (Welf I). The family are the ancestors of the present dynasty of Great Britain. The name is said to have been used as a war-cry at the Battle of Weinsberg (1140) by partisans of Henry the Lion, duke of Bavaria, who was of the family, against Emperor Conrad III; hence it was adopted in Italy as the name of the anti-imperial party in the Middle Ages.
MaineyoudaoicibaDictYouDict
U.S. state, probably ultimately from French Maine, region in France (named for the river that runs through it, which has a name of Gaulish origin). The name was applied to that part of coastal North America by French explorers.
MoraviayoudaoicibaDictYouDict
region in central Europe, Medieval Latin, named for River Morva (German March, Latin Marus), which runs through it.
mudder (n.)youdaoicibaDictYouDict
"horse that runs well in muddy conditions," 1903, from mud (n.).
NigeriayoudaoicibaDictYouDict
African nation, named for river Niger, which runs through it, + -ia. Related: Nigerian.
plywood (n.)youdaoicibaDictYouDict
1907, from ply (n.) + wood (n.). So called because the layers are arranged so that the grain of one runs at right angles to that of the next.
queer (adj.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1500, "strange, peculiar, eccentric," from Scottish, perhaps from Low German (Brunswick dialect) queer "oblique, off-center," related to German quer "oblique, perverse, odd," from Old High German twerh "oblique," from PIE root *terkw- "to turn, twist, wind" (see thwart (adv.)).

Sense of "homosexual" first recorded 1922; the noun in this sense is 1935, from the adjective. Related: Queerly. Queer studies as an academic discipline attested from 1994.
rune (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English run, rune "secret, mystery, dark mysterious statement, (secret) council," also "a runic letter" (runstæf), from Proto-Germanic *runo (cognates: Old Norse run "a secret, magic sign, runic character," Old High German runa "a secret conversation, whisper," Gothic runa), from PIE *ru-no-, source of technical terms of magic in Germanic and Celtic (cognates: Gaelic run "a secret, mystery, craft, deceit, purpose, intention, desire," Welsh rhin "a secret, charm, virtue"). Also see Runnymede.

The word entered Middle English as roun and by normal evolution would have become Modern English *rown, but it died out mid-15c. when the use of runes did. The modern usage is from late 17c., from German philologists who had reintroduced the word in their writings from a Scandinavian source (such as Danish rune, from Old Norse run). The runic alphabet is believed to have developed by 2c. C.E. from contact with Greek writing, with the letters modified to be more easily cut into wood or stone.
runner (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, "messenger on foot," agent noun from run (v.). Meaning "one who runs" is early 14c. Meaning "smuggler" first recorded 1721; sense of "police officer" is from 1771. Meaning "rooting stem of a plant" is from 1660s; that of "embroidered cloth for a table" is from 1888.
running (adj.)youdaoicibaDictYouDict
present participle adjective from run (v.). Running mate originally was a horse entered in a race to set the pace for another from the same stable who was intended to win (1865); U.S. vice-presidential sense is recorded from 1888. Running dog first recorded 1937, from Chinese and North Korean communist phrases used to describe supposed imperialist lackeys, such as Mandarin zou gou "running dog," on the notion of a dog that runs at its master's command. Running board first attested 1817, in reference to ships and boats; 1907 of cars and trucks.
ship (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scip "ship, boat," from Proto-Germanic *skipam (cognates: Old Norse, Old Saxon, Old Frisian, Gothic skip, Danish skib, Swedish skepp, Middle Dutch scip, Dutch schip, Old High German skif, German Schiff), "Germanic noun of obscure origin" [Watkins]. Others suggest perhaps originally "tree cut out or hollowed out," and derive it from PIE root *skei- "to cut, split."

Now a vessel of considerable size, adapted to navigation; the Old English word was used for small craft as well, and definitions changed over time; in 19c., distinct from a boat in having a bowsprit and three masts, each with a lower, top, and topgallant mast. French esquif, Italian schifo are Germanic loan-words.

Phrase ships that pass in the night is from Longfellow's poem "Elizabeth" in "Tales of a Wayside Inn" (1863). Figurative use of nautical runs a tight ship (i.e., one that does not leak) is attested from 1965.
shuttle (n.)youdaoicibaDictYouDict
Old English scytel "a dart, arrow," from Proto-Germanic *skutilaz (cognates: Old Norse skutill "harpoon"), from PIE *skeud- "to shoot, to chase, to throw, to project" (see shoot (v.)). The original sense in English is obsolete; the weaving instrument so called (mid-14c.) from being "shot" across the threads. Sense of "train that runs back and forth" is first recorded 1895, from image of the weaver's instrument's back-and-forth movement over the warp; extended to aircraft 1942, to spacecraft 1969. In some other languages, the weaving instrument takes its name from its resemblance to a boat (Latin navicula, French navette, German weberschiff).
spider (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., spydyr, from earlier spiþre, spiþur, spiþer (14c.), from Old English spiðra, from Proto-Germanic *spin-thron- (cognate with Danish spinder), literally "the spinner," from *spen-wo- "to spin" (see spin (v.)) + formative or agential *-thro. The connection with the root is more transparent in other Germanic cognates (such as Middle Low German, Middle Dutch, Middle High German, German spinne, Dutch spin "spider").
The male is commonly much smaller than the female, and in impregnating the female runs great risk of being devoured. The difference in sizes is as if the human female should be some 60 or 70 feet tall. [Century Dictionary]
Not the common word in Old English, which identified the creatures as loppe, lobbe, also atorcoppe, and, from Latin, renge. Another Old English word was gangewifre "a weaver as he goes," and Middle English had araine "spider" (14c.-15c., from French). In literature, often a figure of cunning, skill, and industry as well as poisonous predation; in 17c. English used figuratively for poisonousness and thread-spinning but also sensitivity (to vibrations), lurking, independence. As the name for a type of two-pack solitaire, it is attested from 1890. Spider crab is from 1710, used of various species; spider monkey is from 1764, so called for its long limbs.
T-bone (n.)youdaoicibaDictYouDict
type of steak, 1916, so called from the T-shaped bone that runs through it. The verb meaning "to strike (another car, bus, etc.) from the side" is by 1970, from adjectival use in reference to crashes, attested from 1952, from the position of the two vehicles at impact.
top (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"being at the top," 1590s, from top (n.1). Top dollar "high price" is from 1942. Top-drawer (1920) is from British expression out of the top drawer "upper-class." Top ten in popular music is from 1945 ("Billboard"). The top dog is the one uppermost in a fight, from 1868 in figurative use, opposed to the underdog.
But if the under dog in the social fight runs away with a bone in violation of superior force, the top dog runs after him bellowing, "Thou shalt not steal," and all the other top dogs unite in bellowing, "This is divine law and not dog law;" the verdict of the top dog so far as law, religion, and other forms of brute force are concerned settles the question. [Van Buren Denslow, "Modern Thinkers: What They Think and Why," 1880]
trot (n.)youdaoicibaDictYouDict
"a gait faster than a walk and slower than a run," c. 1300, originally of horses, from Old French trot "a trot, trotting" (12c.), from troter "to trot, to go," from Frankish *trotton, from Proto-Germanic *trott- (cognates: Old High German trotton "to tread"), derivative of *tred- (see tread (v.)). The trots "diarrhea" is recorded from 1808 (compare the runs).
verdigris (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, vertegrez, from Old French verte grez (13c.), verte de Grece (late 12c.), literally "green of Greece," from obsolete French verd, from Latin viridis (see verdure). The reason for it being called that is not known. In other languages, "green of Spain" (German grünspan, Danish spanskgrönt, Dutch spaansch-groen), from Medieval Latin viride Hispanum. Current spelling in English is from 1789. In chemistry, confined to a basic copper acetate; popularly applied to the green encrustation on copper or brass exposed to the air.
whore (n.)youdaoicibaDictYouDict
1530s spelling alteration (see wh-) of Middle English hore, from Old English hore "prostitute, harlot," from Proto-Germanic *horaz (fem. *horon-) "one who desires" (cognates: Old Norse hora "adulteress," Danish hore, Swedish hora, Dutch hoer, Old High German huora "whore;" in Gothic only in the masc. hors "adulterer, fornicator," also as a verb, horinon "commit adultery"), from PIE *ka- "to like, desire," a base that has produced words in other languages for "lover" (cognates: Latin carus "dear;" Old Irish cara "friend;" Old Persian kama "desire;" Sanskrit Kama, name of the Hindu god of love, kamah "love, desire," the first element in Kama Sutra).

Whore itself is perhaps a Germanic euphemism for a word that has not survived. The Old English vowel naturally would have yielded *hoor, which is the pronunciation in some dialects; it might have shifted by influence of Middle English homonym hore "physical filth, slime," also "moral corruption, sin," from Old English horh. The wh- form became current 16c. A general term of abuse for an unchaste or lewd woman (without regard to money) from at least c. 1200. Of male prostitutes from 1630s. Whore of Babylon is from Rev. xvii:1, 5, etc. In Middle English with occasional plural forms horen, heoranna.
The word, with its derivatives, is now avoided polite speech; its survival in literature, so as it survives, is due to the fact that it is a favorite word with Shakspere (who uses it, with its derivatives, 99 times) and is common in the authorized English version of the Bible ... though the American revisers recommended the substitution of harlot as less gross .... [Century Dictionary]
Some equivalent words in other languages also derive from sources not originally pejorative, such as Bohemian nevestka, diminutive of nevesta "bride;" Dutch deern, German dirne originally "girl, lass, wench;" also perhaps Old French pute, perhaps literally "girl," fem. of Vulgar Latin *puttus (but perhaps rather from Latin putidus "stinking;" see poontang). Welsh putain "whore" is from French, probably via Middle English. Among other languages, Greek porne "prostitute" is related to pernemi "sell," with an original notion probably of a female slave sold for prostitution; Latin meretrix is literally "one who earns wages" (source of Irish mertrech, Old English miltestre "whore, prostitute").

The vulgar Roman word was scortum, literally "skin, hide." Another term was lupa, literally "she-wolf" (preserved in Spanish loba, Italian lupa, French louve; see wolf (n.)). And of course there was prostituta, literally "placed in front," thus "publicly exposed," from the fem. past participle of prostituere (see prostitute (n.)). Another Old Norse term was skækja, which yielded Danish skøge, Swedish sköka; probably from Middle Low German schoke, which is perhaps from schode "foreskin of a horse's penis," perhaps with the sense of "skin" (compare Latin scortum) or perhaps via an intermediary sense of "vagina." Spanish ramera, Portuguese ramiera are from fem. form of ramero "young bird of prey," literally "little branch," from ramo "branch." Breton gast is cognate with Welsh gast "bitch," of uncertain origin. Compare also strumpet, harlot.

Old Church Slavonic ljubodejica is from ljuby dejati "fornicate," a compound from ljuby "love" + dejati "put, perform." Russian bljad "whore" derives from Old Church Slavonic bladinica, from bladu "fornication." Polish nierządnica is literally "disorderly woman." Sanskrit vecya is a derivation of veca- "house, dwelling," especially "house of ill-repute, brothel." Another term, pumccali, means literally "one who runs after men." Avestan jahika is literally "woman," but only of evil creatures; another term is kunairi, from pejorative prefix ku- + nairi "woman."
yakuza (n.)youdaoicibaDictYouDict
traditional Japanese organized crime cartel, literally "eight-nine-three" (ya, ku, sa) the losing hand in the traditional baccarat-like Japanese card game Oicho-Kabu. The notion may be "good for nothing," or "bad luck" (such as that suffered by someone who runs afoul of them), or it may be a reference to the fact that a player who draws this hand requires great skill to win.
masseteryoudaoicibaDictYouDict
"A muscle which runs through the rear part of the cheek from the temporal bone to the lower jaw on each side and closes the jaw in chewing", Late 16th century: from Greek masētēr, from masasthai 'to chew'.