quword 趣词
Word Origins Dictionary
- clove



[clove 词源字典] - clove: There are two distinct words clove in English. In clove of garlic [OE] the underlying notion is of ‘cutting’; the head of garlic is as it were ‘divided up’ into separate sections. The word goes back ultimately to the Indo-European base *gleubh- ‘cut, carve’, which also produced English cleave and its now archaic past tense clove. Clove the spice [14] originated in the Old French phrase clou de girofle, which meant literally ‘nail of the clove-tree’.
The term ‘nail’ was applied to the tree’s dried unopened flower bud because of a perceived resemblance in shape. (French clou ‘nail’ comes from Latin clāvus, source of English cloy, and French girofle – whence English gillyflower [14], which originally meant ‘clove’ – goes back via medieval Latin caryophyllum to Greek karuóphullon, which literally meant ‘nut leaf’.)
=> cleave; cloy, gillyflower[clove etymology, clove origin, 英语词源] - glove




- glove: [OE] Not surprisingly, most words for ‘glove’ in European languages are related in some way to words for ‘hand’; German handschuh and Dutch handschoen, for example, mean literally ‘handshoe’; Greek kheirís was derived from kheíris ‘hand’; and Romanian manusa was based on Latin manus ‘hand’. And glove appears to be no exception; it probably goes back to a prehistoric Germanic *galōfō, in which *ga- was a collective prefix and lōfō meant ‘hand’ (Swedish dialect loof ‘palm of the hand’ comes from it).
- love




- love: [OE] The word love goes back to an Indo- European *leubh-, which has spawned a huge lexical progeny: not just words for ‘love’ (love’s Germanic relatives, such as German liebe and Dutch liefde, as well as the archaic English lief ‘dear’ [OE] and Latin libīdō ‘strong desire’, source of English libidinous [15]) but also words for ‘praise’ (German lob and Dutch lof) and ‘belief’ (German glauben, Dutch gelooven, English believe).
The sense ‘find pleasing’ is primary; it subsequently developed to ‘praise’ and, probably via ‘be satisfied with’, to ‘trust, believe’. The derivative lovely [OE] originally meant ‘affectionate’ and ‘lovable’; the modern sense ‘beautiful’ did not develop until the late 13th century.
=> believe, leave, lief - plover




- plover: [14] Etymologically, the plover is the ‘rain-bird’. Its name comes via Anglo-Norman plover from Vulgar Latin *ploviārius, a derivative of Latin pluvia ‘rain’ (source of French pluie, Italian pioggia, and Spanish Iluvia ‘rain’ and related to English flow). Various theories have been put forward as to how it came to be so called, among them that migrating plovers arrive in autumn, at the start of the rainy season; that plovers get restless at the approach of rain; and that some species have plumage spotted with pale marks, like raindrops.
=> flow, pluvial - beloved (adj.)




- late 14c., from past participle of verb belove (c. 1200), from be- + loven "to love" (see love (v.)). Noun meaning "one who is beloved" is from 1520s.
- bloviate (v.)




- 1857, American English, a Midwestern word for "to talk aimlessly and boastingly; to indulge in 'high falutin'," according to Farmer (1890), who seems to have been the only British lexicographer to notice it. He says it was based on blow (v.) on the model of deviate, etc.
It seems to have been felt as outdated slang already by late 19c. ("It was a leasure for him to hear the Doctor talk, or, as it was inelegantly expressed in the phrase of the period, 'bloviate' ...." ["Overland Monthly," San Francisco, 1872, describing a scene from 1860]), but it enjoyed a revival early 1920s during the presidency of Warren G. Harding, who wrote a notoriously ornate and incomprehensible prose (e.e. cummings eulogized him as "The only man, woman or child who wrote a simple declarative sentence with seven grammatical errors") at which time the word took on its connection with political speech; it faded again thereafter, but, with its derivative, bloviation, it enjoyed a revival in the 2000 U.S. election season that continued through the era of blogging. - bloviation (n.)




- "pompous oratory," 1857; noun of action; see bloviate.
- Carlovingian (adj.)




- 1781, from French Carlovingien, an alteration of Carolingien (see Carolingian) on model of Mérovingien (see Merovingian).
- clove (n.1)




- dried flowerbud of a certain tropical tree, used as a spice, late 15c., earlier clowes (14c.), from Anglo-French clowes de gilofre (c. 1200), Old French clou de girofle "nail of gillyflower," so called from its shape, from Latin clavus "a nail" (see slot (n.2)). For second element, see gillyflower. The two cloves were much confused in Middle English. The clove pink is so called from the scent of the flowers.
- clove (n.2)




- "slice of garlic," Old English clufu "clove (of garlic), bulb, tuber," from Proto-Germanic *klubo "cleft, thing cloven," from PIE *gleubh- "to tear apart, cleave" (see cleave (v.1)). Its Germanic cognates mostly lurk in compounds that translate as "clove-leek," such as Old Saxon clufloc, Old High German chlobilouh. Dissimilation produced Dutch knoflook, German knoblauch.
- cloven (adj.)




- "divided, split," Old English clofen, past participle adjective from cleave (v.1).
- clover (n.)




- Middle English, from Old English clafre, clæfre "clover," from Proto-Germanic *klaibron (cognates: Old Saxon kle, Middle Low German klever, Middle Dutch claver, Dutch klaver, Old High German kleo, German Klee "clover"), which is of uncertain origin.
Klein and Liberman write that it is probably from West Germanic *klaiwaz- "sticky pap" (see clay), and Liberman adds, "The sticky juice of clover was the base of the most popular sort of honey." First reference in English to the suposed luck of a four-leaf clover is from c. 1500. To be in clover "live luxuriously" is 1710, "clover being extremely delicious and fattening to cattle" [Johnson]. Four-leaf clover attested from 1845. - cloverleaf (n.)




- 1882, from clover + leaf (n.). Highway interchange sense attested by 1933.
- Clovis




- type of prehistoric stone spearpoints, 1943, from Clovis, New Mexico, U.S., near which place they were found. The town is said to have been named for the Frankish king Clovis (Latinized from Frankish Chlodovech, from Germanic masc. proper name *hluda-wigaz "famous in battle," cognate with Ludwig and Louis).
- Czechoslovakia (n.)




- Central European nation from 1919-1992, from Czecho-, Latinized comb. form of Czech + Slovakia (see Slovak).
- ever-loving (adj.)




- 1730, from ever + loving. As a mere intensifier from 1930s.
- foxglove (n.)




- Old English foxes glofa, literally "fox's glove." The flower shape is that of the finger of a glove (compare German Fingerhut "foxglove," literally "thimble," the source of digitalis). The reason for fox is lost in the mute past of English herb-lore. Compare Old English plant names foxesfot ("fox's foot") "xiphion;" foxesclate ("fox's bur") "burdock."
- fun-loving (adj.)




- 1775, from fun (n.) + loving (adj.).
- glove (n.)




- Old English glof "glove, covering for the hand having separate sheaths for the fingers," also "palm of the hand," from Proto-Germanic *galofo "covering for the hand" (cognates: Old Norse glofi), probably from *ga- collective prefix + *lofi "hand" (cognates: Old Norse lofi, Middle English love, Gothic lofa "flat of the hand"), from PIE *lep- (2) "be flat; palm, sole, shoulder blade" (cognates: Russian lopata "shovel;" Lithuanian lopa "claw," lopeta "shovel, spade").
German Handschuh, the usual word for "glove," literally "hand-shoe" (Old High German hantscuoh; also Danish and Swedish hantsche) is represented by Old English Handscio (the name of one of Beowulf's companions, eaten by Grendel), but this is attested only as a proper name. Meaning "boxing glove" is from 1847. Figurative use of fit like a glove is by 1771. - glove (v.)




- "to cover or fit with a glove," c. 1400, from glove (n.). Related: Gloved; gloving. Old English had adjective glofed. Glover as a surname is from mid-13c.
- lovable (adj.)




- also loveable, mid-14c., from love (v.) + -able. Related: Lovably.
- love (n.)




- Old English lufu "love, affection, friendliness," from Proto-Germanic *lubo (cognates: Old High German liubi "joy," German Liebe "love;" Old Norse, Old Frisian, Dutch lof; German Lob "praise;" Old Saxon liof, Old Frisian liaf, Dutch lief, Old High German liob, German lieb, Gothic liufs "dear, beloved").
The Germanic words are from PIE *leubh- "to care, desire, love" (cognates: Latin lubet, later libet "pleases;" Sanskrit lubhyati "desires;" Old Church Slavonic l'ubu "dear, beloved;" Lithuanian liaupse "song of praise").
"Even now," she thought, "almost no one remembers Esteban and Pepita but myself. Camilla alone remembers her Uncle Pio and her son; this woman, her mother. But soon we shall die and all memory of those five will have left the earth, and we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead and the bridge is love, the only survival, the only meaning." [Thornton Wilder, "Bridge of San Luis Rey," 1927]
Meaning "a beloved person" is from early 13c. The sense "no score" (in tennis, etc.) is 1742, from the notion of "playing for love," i.e. "for nothing" (1670s). Phrase for love or money "for anything" is attested from 1580s. Love seat is from 1904. Love-letter is attested from mid-13c.; love-song from early 14c. To fall in love is attested from early 15c. To be in love with (someone) is from c. 1500. To make love is from 1570s in the sense "pay amorous attention to;" as a euphemism for "have sex," it is attested from c. 1950. Love life "one's collective amorous activities" is from 1919, originally a term in psychological jargon. Love affair is from 1590s. The phrase no love lost (between two people) is ambiguous and was used 17c. in reference to two who love each other well (c. 1640) as well as two who have no love for each other (1620s). - love (v.)




- Old English lufian "to love, cherish, show love to; delight in, approve," from Proto-Germanic *lubojan (cognates: Old High German lubon, German lieben), from root of love (n.). Related: Loved; loving. Adjective Love-hate "ambivalent" is from 1937, originally a term in psychological jargon.
- love apple (n.)




- "tomato," 1570s, corresponding to French pomme d'amour, German liebesapfel, but the reason for the term remains obscure. One guess is that it is a corruption of Italian pomo de'Mori or Spanish pome dei Moro, literally "Moorish apple."
- love bird (n.)




- 1590s, small species of West African parrot, noted for the remarkable attention mating pairs pay to one another; figurative sense of "a lover" is attested from 1911.
Hold hands, you lovebirds. [Emil Sitka]
- love child (n.)




- "child born out of wedlock," 1805, from love (n.) + child. Earlier was love brat (17c.).
- loveless (adj.)




- early 14c., "feeling no love;" late 14c. "unloved," from
from love (n.) + -less. Attested from mid-13c. as a surname. Related: Lovelessly; lovelessness.
- lovelily (adv.)




- early 14c., from lovely + -ly (2).
- loveliness (n.)




- mid-14c., "lovableness," from lovely + -ness.
- lovelonging (n.)




- c. 1300, luue langing, from love (n.) + infinitive of long (v.).
- lovelorn (adj.)




- also love-lorn, "pining for love," 1630s, from love (n.) + lorn. Perhaps coined by Milton.
- lovely (adj.)




- Old English luflic "affectionate, loveable;" see love (n.) + -ly (1). The modern sense of "lovable on account of beauty, attractive" is from c. 1300, "applied indiscriminately to all pleasing material objects, from a piece of plum-cake to a Gothic cathedral" [George P. Marsh, "The Origin and History of the English Language," 1862].
- lovemaking (n.)




- "courtship," mid-15c., from love (n.) + make. Phrase make love is attested from 1570s in the sense "pay amorous attention to;" as a euphemism for "have sex," it is attested from c. 1950.
- lover (n.)




- early 13c., agent noun from love (v.). Old English had lufend for male lovers, lufestre for women. Meaning "one who has a predilection for" (a thing, concept, pursuit, etc.) is mid-14c. As a form of address to a lover, from 1911. Related: Loverly.
- lovesick (adj.)




- also love-sick, 1520s, from love (n.) + sick (adj.).
- lovesome (adj.)




- Old English lufsum "worthy of love," from love (v.) + -some (1). Early 13c. as "lovely," 1720 as "amorous." An old word that might be useful in its original sense. Related: Lovesomely; lovesomeness.
- lovestruck (adj.)




- also love-struck, by 1762, from love (n.) + struck (see strike (v.)). Love stricken is attested from 1805.
- lovey




- affectionate pet name, 1731, from love (n.) + -y (3). Extended form lovey-dovey attested from 1819 (n.), 1847 (adj.).
- loving (adj.)




- Old English lufenda (see love (v.)). Loving cup is attested from 1808. Lovingkindness was Coverdale's word.
- lovingly (adv.)




- late 14c., from loving + -ly (2).
- Pavlovian (adj.)




- 1931, from the theories, experiments, and methods of Russian physiologist Ivan Petrovich Pavlov (1849-1936), especially in connection with the salivary reflexes of dogs in response to mental stimulus of the sound of a bell (attested from 1911, in Pavloff [sic] method).
- plover (n.)




- c. 1300, from Anglo-French plover, Old French pluvier, earlier plovier (c. 1200), from Vulgar Latin *plovarius, literally "belonging to rain," from Latin pluvia "rain (water)" from pluere "to rain," from PIE root *pleu- "to flow" (see pluvial). Perhaps so called because the birds' migration arrival coincides with the start of the rainy season, or from its supposed restlessness when rain approaches.
- pullover (adj.)




- 1871, originally of shoes, from pull (v.) + over (adv.). As a noun, from 1875 as a kind of hat cover; 1925 as a type of sweater (short for pullover sweater, 1912), so called in reference to the method of putting it on.
- rollover (n.)




- also roll-over "an overturning," 1945, from verbal phrase; see roll (v.) + over (adv.). Economic verbal sense of "reinvest" is from 1957.
- self-love (n.)




- also self love, 1560s, from self- + love (n.).
- Slovak




- 1829 (n.), 1887 (adj.), from French Slovak, from the people's own name (compare Slovak and Czech Slovak, plural Slovaci; Polish Słowak; Russian Slovak; German Slowake). Related: Slovakian.
- sloven (n.)




- late 15c., "immoral woman," later (16c.) also "rascal, knave" (regardless of gender); probably from a continental Germanic source, compare Middle Flemish sloovin "a scold," sloef "untidy, shabby," Dutch slof "careless, negligent," Middle Low German sloven "put on clothes carelessly," from Proto-Germanic *slaubjan, from PIE *sleubh- "to slide, slip" (see sleeve). Meaning "person careless of dress or negligent of cleanliness" is from 1520s. Also see slut.
- Slovene (n.)




- Slavic people of Carinthia and Styria, 1883, from German Slowene, from Slovenec, the people's own name, originally literally "Slav." A survival of the old native designation of the Slavic people, compare Old Church Slavonic Slovene. Related: Slovenian.
- slovenly (adj.)




- 1510s, "low, base, lewd," later "untidy, dirty" (1560s), from sloven + -ly (1). Related: Slovenliness; also in this sense was slovenry (1540s), which OED reports in common use early 17c.
- spillover (n.)




- 1940, from verbal phrase, from spill (v.) + over (adv.). From 1953 as an adjective.