1. I love apple pie!
我爱苹果派!

来自互联网

2. Mmm! I love apple pie!
嗯…我爱苹果派!

来自互联网

3. You'd have to be crazy to love Apple right now.
你现在应该是疯狂的“爱”着苹果才对。

来自互联网

4. I love apple green.
我最爱苹果绿了。

来自互联网

5. "We love Apple" -the problem is, you don't love Apple.
“我们爱苹果”(广告语)——问题却在于,你并不爱苹果。

来自互联网

6. "We love Apple" - the problem is, you don't love Apple.
“我们爱苹果”(广告语)——问题却在于,你并不爱苹果。

来自互联网

7. I love Apple so much and hope to be back as soon as I can.
我非常爱苹果公司,希望能够尽早回到工作当中。

来自互联网

8. Improved linguistic handling for many foods (e.g. "love apple").
改进很多食物的语言表达(如“love apple【西红柿】”)。

来自互联网

9. “I love Apple so much and hope to be back as soon as I can, ” Mr. Jobs said.
“我非常热爱苹果公司,所以我希望能尽快回来”,乔布斯说。

来自互联网

10. “I love Apple so much and hope to be back as soon as I can, ” Mr. Jobs wrote in the message, which was made public by Apple.
苹果公司公开了乔布斯在信中写的内容,他在信中表示,“我非常热爱苹果,我希望能尽快归来。”

来自互联网

11. "I love Apple so much and hope to be back as soon as I can," Jobs said, without disclosing in detail about his health conditions.
乔布斯说:“我深爱苹果,我也希望能够尽快回来。”但他并没有透露其健康状况的更多细节。

来自互联网

12. The juicy tomato, or "love apple, " a potent source of the powerhouse antioxidant, lycopene, was once a highly sought-after libido enhancer.
多汁的番茄,或者叫“爱情果”,强抗氧化剂——番茄红素的有效来源,一度是相当受欢迎的精力增强剂。

来自互联网

13. I love Apple so much and hope to be back as soon as I can. In the meantime, my family and I would deeply appreciate respect for our privacy.
我爱苹果,所以我希望能够尽快回来,我和我的家人也为苹果公司为我提供的私人休假表示真挚的感激!

来自互联网

14. I love Apple so much and hope to be back as soon as I can. In the meantime, my family and I would deeply appreciate respect for our privacy.
我非常爱苹果公司,希望能够尽早回到工作当中。同时,我的家人和我将非常感谢各位尊重我的隐私。(祝愿和感谢)。

来自互联网

15. I love Apple so much and hope to be back as soon as I can. In the meantime, my family and I would deeply appreciate respect for our privacy.
我深爱苹果,并希望尽快回归。与此同时,我和我的家庭对于别人对我们隐私的尊重深表感激。

来自互联网

16. Think back to the phone you had in 2006, and then tell me you don’t love Apple for the iPhone alone (yes, I’ve moved on, but the iPhone was the genesis).
回想你2006年用的手机吧,不要告诉我说你不喜欢Apple单单是因为iPhone。

来自互联网

17. Sure. I love the apple pies.
当然。我爱吃苹果派。

来自互联网

18. I have nothing but love and respect for him and the way that he handled things at Apple!
我唯有的就是爱和敬佩,对他以及他在苹果的做事方式!

来自互联网

19. I run to pick it up, holding it in my trembling, frozen fingers. In my world of death, this apple is an expression of life, of love.
我跑过去,用颤抖僵硬的手指捡起苹果,在我所处的那个死亡的世界里,这个苹果闪耀着生命的光辉,爱的光辉。

来自互联网

20. If Apple has a secret sauce as a technology company, I believe it's this: They understand better than anyone else the role that emotion plays in getting consumers to crave, buy, and love a product.
如果说苹果公司有什么秘诀,那就是清楚地知道情感在用户决策、购买和喜爱一个商品的过程中扮演的角色。

来自互联网

21. Likewise I sometimes go to the football stadium in Frankfurt and although I would never dream of drinking apple wine (cider) at home, when I'm at the football, I love it.
同样我有时去赴兰特福足球场,虽然我觉没有想到当我踢足球时在家和苹果汁酒,但我喜欢它。

来自互联网

22. They say style comes with simplicity but in the tech world, the only thing that follows style is apple and its products. So this time we have decided to present you with some apple love.
人们常常把有型和简约联系在一起,但是在科技界,唯一有型的就是苹果和它的产品。

来自互联网

23. But the real issue for me is, Are they going to fall in love with Apple?
但对我来说,问题则在于:他们是否会爱上苹果?

来自互联网

24. But on blogs and in e-mail, anti-Apple readers wrote about the “love letter” I'd written to the iPad;
但是在博客上或者在电子邮件里,苹果产品的反对者对我那篇“热爱苹果产品”的文章发表论述;

来自互联网

25. Juli Weiner at Vanity Fair sighed with relief that this was not yet another product announcement Apple is sure you'll love.
然而《名利场》杂志的尤里·维纳感叹道,苹果还不能确定这一产品公告会让顾客喜爱。

来自互联网

26. So what you're really trying to say with this AD is "We love choice, and if you love choice too, put pressure on Apple."
但是你真正想要在“我们爱苹果”这句广告词里面表达的是“我们喜欢选择权,如果你也喜欢的话,给苹果施压吧!”

来自互联网

27. I love the iPhone technology, and I'd like to find a way to switch completely to Apple because I think they've so figured out computing.
我热爱iPhone技术,我希望找到一个方法完全转向苹果,因为我觉得他们对电脑如此在行。

来自互联网

28. I love the iPhone technology, and I'd like to find a way to switch completely to Apple because I think they've so figured out computing.
我热爱iPhone技术,我希望找到一个方法完全转向苹果,因为我觉得他们对电脑如此在行。

来自互联网