aggravateyoudaoicibaDictYouDict[aggravate 词源字典]
aggravate: [16] Aggravate originally meant literally ‘to weigh down’ or ‘to make heavier’ (it was modelled on Latin aggravare ‘to make heavier’, which in turn was based on gravis ‘heavy’, source of English gravity and grief; its first cousin is aggrieve [13], which came via Old French agrever). From the first it was generally used in a metaphorical sense, and by the end of the 16th century the meaning ‘to make worse’ was well established. The sense ‘to annoy’, which some purists still object to, dates from at least the early 17th century.
=> grave, gravity, grief[aggravate etymology, aggravate origin, 英语词源]
availyoudaoicibaDictYouDict
avail: see value
availableyoudaoicibaDictYouDict
available: see value
avalancheyoudaoicibaDictYouDict
avalanche: [18] Not surprisingly, avalanche originated in the Alps. The French dialect of Savoy, an area near the Italian border in the western Alps, had a term lavantse, apparently derived from a Vulgar Latin *labanca (whence Provençal lavanca). Through association with the verb avaler ‘descend’ (see DOWN), this underwent metathesis (transposition of l and v) to produce in the Romansh language of Switzerland avalantze, which was borrowed into French as avalanche.
avant-gardeyoudaoicibaDictYouDict
avant-garde: see vanguard
avariceyoudaoicibaDictYouDict
avarice: [13] The Latin verb avēre meant ‘covet’. One of its derivatives was the adjective avārus ‘greedy’, from which the noun avāritia was formed. This entered English via Old French avarice. Another of its derivatives was the adjective avidus ‘greedy’ which, as well as being the source of English avid [18], produced, via a hypothetical contracted form *audus, the adjective audax ‘bold’, source of English audacity [15].
=> audacity, avid
caravanyoudaoicibaDictYouDict
caravan: [16] Caravans have no etymological connection with cars, nor with char-a-bancs. The word comes ultimately from Persian kārwān ‘group of desert travellers’, and came into English via French caravane. Its use in English for ‘vehicle’ dates from the 17th century, but to begin with it referred to a covered cart for carrying passengers and goods (basis of the shortened form van [19]), and in the 19th century it was used for the basic type of thirdclass railway carriage; its modern sense of ‘mobile home’ did not develop until the late 19th century. Caravanserai ‘inn for accommodating desert caravans’ [16] comes from Persian kārwānserāī: serāī means ‘palace, inn’, and was the source, via Italian, of seraglio ‘harem’ [16].
=> caravanserai, van
cavalcadeyoudaoicibaDictYouDict
cavalcade: [16] Originally, a cavalcade was simply a ride on horseback, often for the purpose of attack: in James I’s Counterblast to tobacco 1604, for example, we find ‘to make some sudden cavalcade upon your enemies’. By the 17th century this had developed to ‘procession on horseback’, and it was not long after that that the present-day, more general ‘procession’ emerged.

The word comes via French cavalcade from Italian cavalcata, a derivative of the verb cavalcare ‘ride on horseback’. This in turn came from Vulgar Latin *caballicāre, which was based on Latin caballus ‘horse’ (source also of English cavalier and French cheval ‘horse’). In the 20th century, -cade has come to be regarded as a suffix in its own right, meaning ‘procession, show’, and producing such forms as motorcade, aquacade, and even camelcade.

=> cavalier
cavalieryoudaoicibaDictYouDict
cavalier: [16] Etymologically, a cavalier is a ‘horseman’. The word comes via French cavalier from Italian cavaliere, which was derived from Latin caballus ‘horse’, either directly or via late Latin caballārius ‘horseman, rider’. From the beginning in English its connotations were not those of any old horserider, but of a mounted soldier or even a knight, and before the end of the 16th century the more general meaning ‘courtly gentleman’ was establishing itself.

This led in the mid-17th century to its being applied on the one hand to the supporters of Charles I, and on the other as an adjective meaning ‘disdainful’. Italian cavaliere was also the source of cavalleria ‘body of horsesoldiers’, which was borrowed into English in the 16th century, via French cavallerie, as cavalry. (The parallel form routed directly through French rather than via Italian was chivalry.)

=> cavalry, chivalry
cravatyoudaoicibaDictYouDict
cravat: [17] The fashion for wearing scarves round the neck started in France in the 1650s. It was inspired by Croatian mercenaries employed there at that time, who regularly sported linen neckbands of that type. The Croats were called in French Cravates (the name comes via German Krabate from the original Serbo-Croat term Hrvat), and so their neckerchiefs came to be known as cravates too. English was quick to adopt the term.
extravagantyoudaoicibaDictYouDict
extravagant: [14] An extravagant person is literally one who ‘wanders out of’ the proper course. The word comes from the present participle of medieval Latin extrāvagārī, a compound formed from the prefix extrā- ‘outside’ and vagārī ‘wander’ (source of English vagabond, vagary, and vagrant), which seems originally to have been used adjectivally with reference to certain uncodified or ‘stray’ papal decrees. This was the word’s original application in English, and the present-day meanings ‘wildly excessive’ and ‘spending too lavishly’ did not really establish themselves before the early 18th century.
=> vagabond, vagary, vagrant
lavatoryyoudaoicibaDictYouDict
lavatory: [14] The notion of ‘washing’ was represented in prehistoric Indo-European by *lou-, which produced Greek loúein ‘wash’, English lather, and Latin lavāre ‘wash’. This last has been a fruitful source of English words, not all of them as obvious as lavatory, which originally meant simply ‘place or vessel for washing’ (its use for a ‘room containing a water closet’ appears to date from the 19th century).

Among its relatives are deluge [14], latrine [17] (from a contraction of Latin lavātrīna), laundry, lava [18] (from Italian lava, which originally denoted a ‘stream caused by sudden rain’), lavish [15] (from the metaphorical notion of an ‘outpouring’), and lotion [14]. And from Latin luere, the form taken on by lavāre after prefixes, we get ablution [14] and dilute [16]. Lavender [15] looks as though it should belong to the same family, but no actual connection has ever been demonstrated.

=> ablution, deluge, dilute, lather, latrine, laundry, lava, lavish, lotion
savageyoudaoicibaDictYouDict
savage: [13] A savage is etymologically someone who comes from the ‘woods’ – woodlands being anciently viewed as places of untamed nature, beyond the pale of civilized human society. The word comes via Old French sauvage from Vulgar Latin *salvāticus, an alteration of Latin silvāticus ‘of the woods, wild’. This was a derivative of silva ‘woods, forest’ (source of English sylvan [16]), a word of uncertain origin.
=> sylvan
aggravate (v.)youdaoicibaDictYouDict
1520s, "make heavy, burden down," from past participle adjective aggravate "burdened; threatened" (late 15c.), from Latin aggravatus, past participle of aggravare "to render more troublesome," literally "to make heavy" (see aggravation). Earlier in this sense was aggrege (late 14c.). Meaning "to make a bad thing worse" is from 1590s; that of "exasperate, annoy" is from 1610s.
To aggravate has properly only one meaning -- to make (an evil) worse or more serious. [Fowler]
Related: Aggravated; aggravating. Phrase aggravating circumstances is recorded from 1790.
aggravated (adj.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, "increased, magnified," past participle adjective from aggravate. Meaning "irritated" is from 1610s; that of "made worse" is from 1630s. The earlier adjective was simply aggravate (late 15c.).
aggravation (n.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., from Middle French aggravation, from Late Latin aggravationem (nominative aggravatio), noun of action from past participle stem of Latin aggravare "make heavier," figuratively "to embarrass further, increase in oppressiveness," from ad "to" (see ad-) + gravare "weigh down," from gravis "heavy" (see grave (adj.)). Oldest sense is "increasing in gravity or seriousness;" that of "irritation" is from 1610s.
avail (v.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, availen, apparently a French compound formed in English from Old French a- "to" (see ad-) + vailen "to avail," from vaill-, present stem of valoir "be worth," from Latin valere (see valiant). Related: Availed; availing. As a noun, from c. 1400.
availability (n.)youdaoicibaDictYouDict
1803, from available + -ity.
available (adj.)youdaoicibaDictYouDict
mid-15c., "beneficial," also "valid, effective, capable of producing the desired effect," from avail + -able. Meaning "at one's disposal, capable of being made use of" is recorded from 1827.
availing (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"advantageous," early 15c., present participle adjective from avail (v.).
availment (n.)youdaoicibaDictYouDict
1690s, from avail + -ment.
avalanche (n.)youdaoicibaDictYouDict
1763, from French avalanche (17c.), from Romansch (Swiss) avalantze "descent," altered (by metathesis of -l- and -v-, probably influenced by Old French avaler "to descend, go down") from Savoy dialect lavantse, from Provençal lavanca "avalanche," perhaps from a pre-Latin Alpine language (the suffix -anca suggests Ligurian). As a verb, from 1872.
avantyoudaoicibaDictYouDict
French, literally "before," in various terms borrowed into English, corresponding to Italian avanti, both from Latin abante, a compound of ab "from" (see ab-) and ante "before, in front of" (see ante), which first meant "from in front of," but in Vulgar Latin came to mean simply "before."
avant-garde (n.)youdaoicibaDictYouDict
(also avant garde, avantgarde); French, literally "advance guard" (see avant + guard (n.)). Used in English 15c.-18c. in a literal, military sense; borrowed again 1910 as an artistic term for "pioneers or innovators of a particular period." Also used around the same time in communist and anarchist publications. As an adjective, by 1925.
The avant-garde générale, avant-garde stratégique, or avant-garde d'armée is a strong force (one, two, or three army corps) pushed out a day's march to the front, immediately behind the cavalry screen. Its mission is, vigorously to engage the enemy wherever he is found, and, by binding him, to ensure liberty of action in time and space for the main army. ["Sadowa," Gen. Henri Bonnal, transl. C.F. Atkinson, 1907]
avarice (n.)youdaoicibaDictYouDict
c. 1300, from Old French avarice "greed, covetousness" (12c.), from Latin avaritia "greed," from avarus "greedy," adjectival form of avere "crave, long for."
avaricious (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 15c., from Old French avaricios "greedy, covetous" (Modern French avaricieux), from avarice (see avarice). An Old English word for it was feoh-georn. Related: Avariciously; avariciousness.
avastyoudaoicibaDictYouDict
1680s, a nautical interjection, "hold! stop!" probably worn down from Dutch houd vast "hold fast."
AVAST. -- The order to stop, or pause, in any exercise or operation; as Avast heaving -- that is to say, desist, or stop, from drawing in the cable or hawser, by means of the capstan &c. [George Biddlecombe, "The Art of Rigging," 1848]
avatar (n.)youdaoicibaDictYouDict
1784, "descent of a Hindu deity," from Sanskrit avatarana "descent" (of a deity to the earth in incarnate form), from ava- "off, down" (from PIE *au- (2) "off, away") + base of tarati "(he) crosses over," from PIE root *tere- (2) "to cross over" (see through). In computer use, it seems to trace to the novel "Snowcrash" (1992) by Neal Stephenson.
avauntyoudaoicibaDictYouDict
interjection, late 15c., "begone," literally "move on," from Middle French avant "forward!" (see avant).
baklava (n.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, from Turkish.
balaclava (n.)youdaoicibaDictYouDict
"woolen head covering," especially worn by soldiers, evidently named for village near Sebastopol, Russia, site of a battle Oct. 25, 1854, in the Crimean War. But the term (originally Balaclava helmet) does not appear before 1881 and seems to have come into widespread use in the Boer War. The British troops suffered from the cold in the Crimean War, and the usage might be a remembrance of that conflict. The town name (Balaklava) often is said to be from Turkish, but is perhaps folk-etymologized from a Greek original Palakion.
BavariayoudaoicibaDictYouDict
named for the Boii, ancient Celtic people who once lived there (also see Bohemia).
Bhagavad-Gita (n.)youdaoicibaDictYouDict
dialogue between Krishna and Arjuna inserted in Mahabharata, from Sanskrit, "Song of the Sublime One," from Bhaga, a god of wealth, from Sanskrit bhagah, literally "allotter, distributor, master, lord," from bhajati "assigns, allots, apportions, enjoys, loves" (related to Avestan baga, Old Persian baga "master, lord, god") + gita "song," fem. past participle of gayate "sings, calls," from PIE root *gei- "to sing" (cognates: Avestan gatha "song," Lithuanian giedoti "to sing").
BratislavayoudaoicibaDictYouDict
capital of Slovakia, a Slavic settlement named for its founder or chief; the name is the same element in the first half of the German name for the city, Pressburg (9c.).
bravado (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, from French bravade "bragging, boasting," from Italian bravata "bragging, boasting" (16c.), from bravare "brag, boast, be defiant," from bravo (see brave (adj.)). The English word was influenced in form by Spanish words ending in -ado.
caravan (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, from Middle French caravane, from Old French carvane, carevane "caravan" (13c.), or Medieval Latin caravana, picked up during the Crusades from Persian karwan "group of desert travelers" (which Klein connects to Sanskrit karabhah "camel"). Used in English for "vehicle" 17c., especially for a covered cart. Hence, in modern British use (from 1930s), often a rough equivalent of the U.S. mobile home.
caravansary (n.)youdaoicibaDictYouDict
alternative spelling of caravanserai.
caravanserai (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, carvanzara, "Eastern inn (with a large central court) catering to caravans," ultimately from Persian karwan-sarai, from karwan (see caravan) + sara'i "palace, mansion; inn," from Iranian base *thraya- "to protect" (see seraglio).
cassava (n.)youdaoicibaDictYouDict
1560s, from French cassave, Spanish casabe, or Portuguese cassave, from Taino (Haiti) caçabi. Earlier in English as cazabbi (1550s).
cavalcade (n.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, via Middle French cavalcade (15c.), from Italian cavalcata, from cavalcare "to ride on horseback," from Vulgar Latin *caballicare (also source of Spanish cabalgada, Portuguese cavalgata), from Latin caballus (see cavalier). Literally, "a procession on horseback;" in 20c. -cade came to be regarded as a suffix and taken to form motorcade (1913), etc.
cavalier (n.)youdaoicibaDictYouDict
1580s, from Italian cavalliere "mounted soldier, knight; gentleman serving as a lady's escort," from Late Latin caballarius "horseman," from Vulgar Latin caballus, the common Vulgar Latin word for "horse" (and source of Italian cavallo, French cheval, Spanish caballo, Irish capall, Welsh ceffyl), displacing Latin equus (see equine).

Sense advanced in 17c. to "knight," then "courtly gentleman" (but also, pejoratively, "swaggerer"), which led to the adjectival senses, especially "disdainful" (1650s). Meaning "Royalist adherent of Charles I" is from 1641. Meaning "one who devotes himself solely to attendance on a lady" is from 1817, roughly translating Italian cavaliere-servente. In classical Latin caballus was "work horse, pack horse," sometimes, disdainfully, "hack, nag." "Not a native Lat. word (as the second -a- would show), though the source of the borrowing is uncertain" [Tucker]. Perhaps from some Balkan or Anatolian language, and meaning, originally, "gelding." The same source is thought to have yielded Old Church Slavonic kobyla.
cavalier (adj.)youdaoicibaDictYouDict
"disdainful," 1650s, from cavalier (n.). Earlier it meant "gallant" (1640s). Related: Cavalierly.
cavalry (n.)youdaoicibaDictYouDict
1540s, from Middle French cavalerie (16c.), from Italian cavalleria "mounted militia," from cavaliere (see cavalier (n.)). An Old English word for it was horshere.
cleavage (n.)youdaoicibaDictYouDict
1816, in geology, "action of splitting (rocks or gems) along natural fissures," from cleave (v.1) + -age. General meaning "action or state of cleaving or being cleft" is from 1867.

The sense of "cleft between a woman's breasts in low-cut clothing" is first recorded 1946, defined in a "Time" magazine article [Aug. 5] as the "Johnston Office trade term for the shadowed depression dividing an actress' bosom into two distinct sections;" traditionally first used in this sense by U.S. publicist Joseph I. Breen (1888-1965), head of the Production Code Administration (replaced 1945 by Eric Johnston), enforcers of Hollywood self-censorship, in reference to Jane Russell's costumes and poses in "The Outlaw."
cravat (n.)youdaoicibaDictYouDict
1650s, from French cravate (17c.), from Cravate "Croatian," from German Krabate, from Serbo-Croatian Hrvat "a Croat" (see Croat). Cravats came into fashion 1650s in imitation of linen scarves worn by Croatian mercenaries in the French army in the Thirty Years War.
esclavage (n.)youdaoicibaDictYouDict
chain or bead necklace worn by women and popular mid-18c., 1758, from French esclavage, literally "slavery" (16c.), from esclave (13c.) "slave" (see slave (n.)). So called from fancied resemblance to a slave's neck chains.
excavate (v.)youdaoicibaDictYouDict
1590s, from Latin excavatus, past participle of excavare "to hollow out," from ex- "out" (see ex-) + cavare "to hollow, hollow out," from cavus "cave" (see cave (n.)). Related: Excavated; excavating.
excavation (n.)youdaoicibaDictYouDict
1610s, "action of excavating," from Latin excavationem (nominative excavatio) "a hollowing out," noun of action from past participle stem of excavare "to hollow out" (see excavate). Meaning "an excavated place" is from 1779.
extravagance (n.)youdaoicibaDictYouDict
1640s, "an extravagant act," from French extravagance, from Late Latin extravagantem (see extravagant). Specifically of wasteful spending from 1727. Meaning "quality of being extravagant" is from 1670s. Extravagancy, "a wandering," especially "a wandering from the usual course," is attested from c. 1600, now rare.
extravagant (adj.)youdaoicibaDictYouDict
late 14c., from Medieval Latin extravagantem (nominative extravagans), originally a word in Canon Law for uncodified papal decrees, present participle of extravagari "wander outside or beyond," from Latin extra "outside of" (see extra-) + vagari "wander, roam" (see vague). Extended sense of "excessive, extreme, exceeding reasonable limits" first recorded 1590s, probably via French; that of "wasteful, lavish, exceeding prudence in expenditure" is from 1711. Related: Extravagantly. Wordsworth ("Prelude") used extravagate (v.).