quword 趣词
Word Origins Dictionary
- perceptual (adj.)



[perceptual 词源字典] - 1852; see percept + -al (1). Related: Perceptually.[perceptual etymology, perceptual origin, 英语词源]
- perch (n.1)




- "where a bird rests," late 13c., originally only "a pole, rod, stick, stake," from Old French perche "unit of linear measurement" (5.5 yards), also "measuring rod, pole, bar" used to measure this length (13c.), from Latin pertica "pole, long staff, measuring rod," related to Oscan perek "pole," Umbrian perkaf "twigs, rods." Meaning "a bar fixed horizontally for a hawk or tame bird to rest on" is attested from late 14c.; this led to general sense of "any thing that any bird alights or rests on" (late 15c.). Figurative sense of "an elevated or secure position" is recorded from 1520s. The "land-measuring rod" sense also was in Middle English (c. 1200), hence surviving meaning "measure of land equal to a square lineal perch" (usually 160 to the acre), mid-15c.
- perch (n.2)




- "spiny-finned freshwater fish," c. 1300, from Old French perche, from Latin perca "perch," from Greek perke "a perch," from PIE root *perk- "speckled, spotted" (cognates: Sanskrit prsnih "speckled, variegated;" Greek perknos "dark-colored," perkazein "to become dark"), typically in names of animals.
- perch (v.)




- "to roost," late 14c., from Old French perchier "to sit on a perch" (of a bird), from perche (n.) (see perch (n.1)). Related: Perched; perching.
- perchance (adv.)




- mid-14c., parchaunce, from Old French par cheance, literally "by chance." With Latin per substituted c. 1400 for French cognate par.
- Percheron (n.)




- 1875, from French Percheron, adjective formed from le Perche, region south of Normandy where horses were bred that were strong, light, and fast.
- percipience (n.)




- c. 1770, from percipient + -ence.
- percipient (adj.)




- 1690s, from Latin percipientem, present participle of percipere (see perceive). Earlier in English as a noun, "one who perceives" (1660s).
- Percocet




- by 1991, a North American brand name for oxycodone/acetaminophen.
- percolate (v.)




- 1620s, a back-formation from percolation, or else from Latin percolatus, past participle of percolare "to strain through." Figurative sense by 1670s. Related: Percolated; percolating.
- percolation (n.)




- 1610s, from Latin percolationem (nominative percolatio), noun of action from past participle stem of percolare "to strain through, filter," from per- "through" (see per) + colare "to strain," from colum "a strainer" (see colander).
- percolator (n.)




- 1795, agent noun in Latin form from percolate. Slang meaning "house party" is recorded from 1946.
- percussion (n.)




- early 15c., "a striking, a blow; internal injury, contusion," from Latin percussionem (nominative percussio) "a beating, striking; a beat as a measure of time," noun of action from past participle stem of percutere "to strike hard, beat, smite; strike through and through," from per- "through" (see per) + quatere "to strike, shake" (see quash). Reference to musical instruments is first recorded 1776.
- percussionist (n.)




- "player of a percussion instrument," 1921, from percussion + -ist.
- percussive (adj.)




- 1735, from Latin percuss-, past participle stem of percutere (see percussion) + -ive.
- percutaneous (adj.)




- 1862, from Latin per cutem "through the skin" (see cuticle) + -ous. Related: Percutaneously.
- perdition (n.)




- mid-14c., "fact of being lost or destroyed," from Old French perdicion "loss, calamity, perdition" of souls (11c.) and directly from Late Latin perditionem (nominative perditio) "ruin, destruction," noun of action from past participle stem of Latin perdere "do away with, destroy; lose, throw away, squander," from per- "through" (here perhaps with intensive or completive force, "to destruction") + dare "to put" (see date (n.1)). Special theological sense of "condition of damnation, spiritual ruin, state of souls in Hell" (late 14c.) has gradually extinguished the general use of the word.
- perdurable (adj.)




- mid-13c. (implied in perdurably), from Old French pardurable "eternal, everlasting, perpetual" (12c.), from Late Latin perdurabilis, from perdurare, from per-, intensive prefix, + durare "to endure" (see endure).
- pere




- 1610s, "a French priest," from French père "father," from Latin patrem (nominative pater); see father (n.). Attached to a name, to distinguish father from son of the same name, from 1802.
- peregrinate (v.)




- 1590s, from Latin peregrinatus, past participle of peregrinari "to travel abroad, be alien," figuratively "to wander, roam, travel about," from peregrinus "foreign" (see peregrine).