趣词首页 公众号 小程序

hurricane(飓风):玛雅神话中的雷暴与旋风之神胡拉坎

英语单词hurricane来自美洲玛雅神话中的创世神之一的雷暴与旋风之神Hurakan(胡拉坎)。在玛雅神话中,当世界还处于混沌未开之时,Hurakan朝 水面用力吹了一口气,吹开了水,露出了干燥的大地。后来,Hurakan又施展魔法,引来暴雨和洪水毁灭了人类。生活在加勒比海的土著人用Hurakan 称呼当地的强热带风暴,认为是这种风暴是Hurakan在施展魔法。西班牙殖民者来到加勒比海地区后,将Hurakan一词带入西班牙语,用来表示飓风。 该词进入英语后,拼写变成了hurricane。

hurricane:['hʌrɪk(ə)n; -keɪn] n.飓风,暴风

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:hurricane 词源,hurricane 含义。

profane(亵渎的):不被允许进入神圣区域的世俗之人

英语单词profane原本是一个宗教术语。在古罗马人信奉的一般人宗教中,在宗教 仪式中,一般的“俗人”不得进入宗教场所中的“神圣区域”(fanum),如寺庙的内庭,只有受过“启蒙”(initiated)的人即神职人员才有资格 进入这片区域执行各种宗教仪式。世俗人士即使要向神灵祭祀,也只能将祭祀用的牺牲放在fanum之前的祭坛上。因此,在拉丁语中,用profanus来表 示“世俗的”,是sacred(神圣的)的反义词。它由pro(in front of)+fanum构成,字面意思就是“在fanum前门外的,不得进入fanum的”。

现在,profane一词的宗教色彩已经逐渐消失,并在“世俗的”词义之上衍生出“亵渎的”之意。

profane:[prə'feɪn] adj.亵渎的,世俗的vt.亵渎,玷污

planet(行星):四处漫游的星星

古人很早就发现,天上的繁星中,有些保持恒定位置,有些却在不停地运动。在希腊语中,人们将那些不停运动的星星称为planetes,来自形容词planetai(四处漫游的)和动词planasthai(四处漫游)。英语单词planet就来自希腊语planetes。

planet:['plænɪt] n.行星

anemone(银莲花):风的女儿

银莲花是以色列的国花,它的名字anemone来自希腊语,意为“风的女儿”,词根是anemos(风)。银莲花之所以得此名是因为古代希腊人认为它只在 起风时才开花。在英语中,还可以直接将其称为windflower(风之花)。来自anemos的单词有anemometer(风力计)、 animal(动物,能喘气的生物)等。

anemone:[ə'nemənɪ] n.银莲花,银莲花属

windflower:['wɪn(d)flaʊə] n.银莲花,风之花

buccaneer(海盗):专门掠夺西班牙商船的“皇家海盗”

在大航海时代,西班牙和葡萄牙率先开展航海探险事业,积极在新发现的美洲大陆进行殖民,从美洲掠夺了大量财富,成为那个时代的霸主。1630年左右,一群在加勒比海域进行探险投机的法国人竞争不过西班牙人,被西班牙人赶到一座海岛上。从此以后,这群法国人以此为据点,做起了海盗生意,专门袭击西班牙商船,声势越来越大,越来越多的法国人以及英国人、荷兰人也加入进来,将这项专门针对西班牙商船的海盗事业越做越大,并且还赢得了本国政府的支持,获得政府颁发的“私掠许可证”,成为奉旨打劫的“皇家海盗”,就算被西班牙军队俘虏后还可以享受战俘待遇,而不是像普通海盗那样被绞死。在后来英国和西班牙的大海战中,英国海军就依靠这些“皇家海盗”击败了西班牙的无敌舰队,终结了西班牙的霸主地位。

在法语中,这群海盗被称为“boucanier”,源自加勒比海土著语buccan(烤肉架),字面意思就是“使用烤肉架烤肉的人”,因为这群海盗也喜欢使用这种架子烤肉吃。英国人将其英语化为buccaneer。1684年,著名法国作家Alexandre Exquemelin描写17世纪加勒比海盗的名著《美洲海盗》的英译版本出版后,buccaneer一词更是广为流传,成为了“海盗”(pirate)的同义词。

同样源于加勒比海土著语buccan(烤肉架)还有单词barbecue(烧烤),它是经由西班牙、法语进入英国的。

buccaneer:[,bʌkə'nɪə] n.海盗vi.做海盗

freebooter:['friːbuːtə] n.海盗

filibuster:['fɪlɪbʌstə] n.海盗,暴兵,阻挠议事的议员,阻挠议事的行为vi.掠夺,阻挠议事

anecdote(奇闻轶事):历史学家普罗科匹阿斯未出版的《秘史》

普罗科匹阿斯(Procopius,约公元500-565年)是拜占廷帝国著名的历史学家,其著作为后世研究查士丁尼时期历史提供了重要史料。他生前著作并出版了两部反映当代史的历史著作:《查士丁尼战争史》和《论查士丁尼时代的建筑》。在这两部著作中,普罗科匹阿斯大肆讴歌了当时的拜占庭皇帝查士丁尼在战争和建筑上的丰功伟绩,他本人也因此被擢升为君士坦丁堡长官。但是,当他死后1000多年后,人们在拜占庭帝国图书馆以外发现普罗科匹阿斯所编著的另一部并未出版的著作——《秘史》。与他的前两部作品的思想截然相反,这部作品其实是查士丁尼的丑闻录。在这部作品中,作者揭露了查士丁尼时代宫廷生活的黑暗和残暴,反映了当时拜占庭人民在其统治下所遭受的痛苦。因此,作者著作完成后并未公开出版,而是偷偷藏在图书馆中,等待后人发现。

《秘史》一书的名字为希腊语anekdota,是anekdotos的复数形式,而anekdotos的字面意思就是“尚未公开的事情”,由否定前缀an+ekdotos(公开的)构成。英语单词anecdote就来源于此,字面意思就是“尚未公开的事情”,后来逐渐演变为“奇闻、轶事”之意。

anecdote:['ænɪkdəʊt] n.奇闻,轶事,秘史

cane:杖、藤条

发音释义:[keɪn] n.杖;手杖;藤条;细长的茎;甘蔗;笞刑;vt.杖击;用藤条编制

词源解释:cane←古法语cane(芦苇、长矛、杖)←拉丁语canna←希腊语kanna

词组习语:cane furniture(竹藤家具);cane sugar(蔗糖)

bane:毒药、祸根

发音释义:[beɪn] n. 毒药;祸害;祸根;克星;灭亡的原因

词源解释:bane←古英语bana(杀人犯)←原始日耳曼语banon(伤害)

bane一词原本表示“杀人犯”,从16世纪下半叶开始演变为“毒药、祸根”之意。

常见搭配:blessing or bane(塞翁失马焉知非福);bane of one’s life(某人的灾星);A swine over fat is the cause of his own bane(人怕出名猪怕壮);Avarice is a bane to happiness(贪婪乃不幸之根源)

趣味记忆:bane→谐音“背”→点儿背→不幸、灾星

衍生词:ratsbane(杀鼠药);wolfsbane(狼毒草)

arcane:神秘的

发音释义:[ɑː'keɪn] adj. 神秘的;晦涩难解的;秘传的

结构分析:arcane = arca(箱子、盒子)+ne(形容词后缀)→藏在箱子里的→神秘的

词源解析:arca←拉丁语arca(箱子、盒子)←原始印欧词根ark(容纳、包含)

同源词:ark(方舟、约柜、箱子、柜子)

衍生词:arcanum(奥秘、秘药)

anesthetic:麻醉的

发音释义:[,ænɪs'θɛtɪk] adj. 麻醉的;感觉缺失的n. 麻醉剂,麻药

结构分析:anesthetic =an(没有)+esthetic(感觉的)→没有感觉的→麻醉的

词源解析:esthetic←希腊语aisthetikos(感觉的)

同源词:esthetic(审美的),esthetics(美学),aesthetic(审美的)

衍生词:anaesthesia(麻醉、麻木)

anecdote:轶事

发音释义:['ænɪkdəʊt] n. 轶事;奇闻;秘史

结构分析:anecdote =an(没有)+ecdote(发表)→没有发表的→秘史→奇闻、轶事

词源解释:ecdote←希腊语 ekdotos(发表)=ek(出来)+dotos(提供)

背景知识:普罗科匹阿斯(Procopius,约公元500-565年)是拜占廷帝国著名的历史学家,他生前著作并出版了两部反映当代史的历史著作:《查士丁尼战争史》和《论查士丁尼时代的建筑》。在这两部著作中,普罗科匹阿斯大肆讴歌了当时的拜占庭皇帝查士丁尼在战争和建筑上的丰功伟绩,他本人也因此被擢升为君士坦丁堡长官。但是,当他死后1000多年后,人们在拜占庭帝国图书馆意外发现普罗科匹阿斯所编著的另一部并未出版的著作——《秘史》(anekdota)。与他的前两部作品的思想截然相反,这部作品其实是查士丁尼的丑闻录。在这部作品中,作者揭露了查士丁尼时代宫廷生活的黑暗和残暴,反映了当时拜占庭人民在其统治下所遭受的痛苦。因此,作者著作完成后并未公开出版,而是偷偷藏在图书馆中,等待后人发现。《秘史》一书的名字anekdota是anekdotos的复数形式,而anekdotos的字面意思就是“尚未公开的事情”,由否定前缀an+ekdotos(发表)构成。英语单词anecdote就来源于此,字面意思就是“尚未公开的事情”,后来逐渐演变为“奇闻、轶事”之意。

趣味记忆:anecdote = 谐音“安妮可逗的” →安妮这个人可逗了,有好多轶事→轶事

衍生词:anecdotal(轶事的),anecdotical(轶事的),anecdotage(轶事集)

anemia:贫血

发音释义:[ə'nimɪə] n. 贫血;贫血症

结构分析:anemia =an(没有)+emia(血)→没有血→贫血

词源解释:emia←希腊语 haima(血)

同源词:uremia(尿毒症),toxemia(毒血症)

aeroplane:飞机

词根aero, 空气。plane, 展开,飞翔,同plan。后缩写为plane.

alkane:烷烃

合成词。alk,同alcohol,酒精. -yl, 基,-ane, 烷。

anecdote:逸闻

前缀an-, 没有。前缀ec-,同ex-, 向外。词根don,给予,见donate, 捐赠,过去分词dot.

anemometer:风速计

词根anem, 呼吸,空气,同animal. -meter, 计。

anemone:风信子

词根anem, 呼吸,空气。古人认为该花风吹而开,因而得名。

anesthesiology:麻醉学

前缀an-, 没有。esthete, 审美,知觉。词根logy, 学科。

aneurysm:动脉瘤

前缀ana-, 向上,向后。词根eur, 宽的,同Europe, 宽脸美女。指扩大,应用于医学指动脉瘤。

arcane:神秘的

词根ark, 保护,隐藏,词源同单词ark, 方舟。