趣词首页 公众号 小程序

C:英语字母表的第三个字母

英语字母 C 来自希腊字母Gamma,来自腓尼基字母Gimel,义为“骆驼”。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:C 词源,C 含义。

dromedary:单峰驼

来自希腊语dromas kamelos, 善跑的骆驼。dromas, 跑,词源同hippodrome, syndrome. kamelos, 骆驼,词源同camel.

Zoroastrianism:波斯拜火教

来自古波斯语Zarathushtra,该教创始人,宗教导师,字面意思可能是管理骆驼的人,来自*zarant,老的,管理,ushtra,骆驼。

G:英语字母表的第七个字母

英语字母 G 来自希腊字母gamma, 来自腓尼基语gimel, 骆驼。

howdah:象轿,驼轿

来自阿拉伯语haudaj,骆驼拉的轿子,也用于指象轿。见电影《指环王》。

hump:土墩,丘,驼峰,驼背

来自Proto-Germanic*hump,来自PIE*kemb,弯,转,词源同cubicle,hip.引申词义连绵的山丘,土墩,后用于指骆驼的驼峰,人的驼背。

last straw:使人无法承受的最后一击

骆驼(camel)素以耐力著称,它可以多天不吃不喝,驮着重物在一望无垠的沙漠中行走。但凡是皆有限度,骆驼的负载能力亦然。据说,最强壮的骆驼的最大负载量约为1200磅,一旦超过了极限,骆驼就会承受不了,英语谚语It is the last straw that breaks the camel's back. (最后一根稻草压断了骆驼的脊背)形象地说明了这个道理。该谚语可能系英国作家狄更斯(Charles Dickens)所创,他在《董贝父子》(Dombey and Son)中写了as the last straw breaks the laden camel's back 这样的语句。但狄更斯这种说法来自一个更为古老的谚语 It is the last feather that breaks the horse's back.(最后一根羽毛压断马的脊背)。后来人们往往将前一个谚语缩短为straw that breaks the camel's back 或 the last straw, 用以喻指一系列重压、打击之外使人无法承受的最后一击或最终导致失败(或垮台)的因素。

Zoroastrianism:波斯拜火教

来自古波斯语 Zarathushtra,该教创始人,宗教导师,字面意思可能是管理骆驼的人,来自 *zarant,老的,管理,ushtra,骆驼。