visor:面甲,面罩
来自vis-,看,面容,词源同visage,visit。用于指面甲,面罩。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:visor 词源,visor 含义。
mask:面具,面罩
来自中古法语masque,护脸,面罩,来自拉丁语masca,面具,鬼怪,幽灵。词源不确定,可能来自PIE*mask,黑色的,涂黑,并由该词引申词义巫师,术士等,见mascot.或来自mesh,网,网状物,并引申词义面纱,后来用于指面具,面罩。
trousers:裤子
trousers一词来源于爱尔兰语truibhas,原指粗俗的“套裤”,不入大雅之堂的。
有一个故事讲,一次,英国将军威灵顿公爵(the Duke of Wellington, 1769—1852)去参加一个聚会,走到门口被打发了回去,原来他的马裤和丝袜外罩了一条黑色的套裤。在那个时代,一个贵族骑马出门,要在那套比较正规的衣服外面罩上一条套裤,以保持干净整洁,但要出席上流人物聚会的场面,就得把套裤脱掉方可入内。
reveal:展现,显示;揭示,揭露;泄露,告诉
来源于拉丁语中由re-(后)和velum(帆,窗帘,面罩)组成的复合词revelare(揭开)。
词根词缀: re-后 + veal(veil)面纱 → 面纱向后揭开
revelation:显露,揭示;揭露,泄露
来源于拉丁语中由re-(后)和velum(帆,窗帘,面罩)组成的复合词revelare(揭开)。
词根词缀: re-后 + vel(veil)面纱 + -ation名称词尾
veil:面纱,遮蔽物
来源于拉丁语velum(帆,窗帘,面罩),经盎格鲁-诺曼底语veile进入英语。
同源词:reveal, revelation, unveil词组/短语:draw a veil over 避而不谈,隐瞒
surplice:教士和唱诗班穿的白色罩衣
来自古法语 surpeliz,罩衣,罩袍,来自拉丁语 superpellicium,罩衣,来自 super,在上,在外, pellicium,毛皮衣服,来自 pellis,毛皮,词源同 film,peel.即在毛皮衣服外面罩的袍子。
visor:面甲,面罩
来自 vis-,看,面容,词源同 visage,visit.用于指面甲,面罩。