belabor:痛打、抨击
发音释义:[bɪ'lebə] vt. 痛打;抨击;过度说明;唠叨
结构分析:belabor = be(去)+labor(劳作)→卖力地做某件事 →痛打、抨击
同源词:labor(劳作)
belabor的本意是反复地、超过必要限度地做某件事,如不断唠叨、反复说明。另外,它还可以表示卖力地、坚持不懈地攻击、抨击某人某事。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:belabor 词源,belabor 含义。
inordinate:过度的
in-,不,非,-ord,排列,秩序,限度,词源同order,ordinary.即超过了限度的,引申词义过度的。
maximum:最大,最大量,最高限度
来自拉丁语magnus,大的,巨大的,词源同magnate,magnum.-im,最高级后缀,词源同ultimate,intimate.-um,中性格,词源同datum.即大的最高级中性名词,引申词义最大量,最高限度等。
minimum:最小值,最低限度
来自拉丁语minimus,最小的,-um,中性格。引申词义最小值,最低限度。
minimum:最小值,最低限度
来自拉丁语minimus,最小的,-um,中性格。引申词义最小值,最低限度。
mode:模式,方式,方法
来自拉丁语modus,标准,尺度,容量,节奏,限度,节制,方式,来自PIE*med,测量,考虑,手段,方法,词源同measure,medical,meter.
gymnasium:体育馆
古希腊运动员在训练时要求赤身裸体,说是裸体运动有益于健康,能使全身最大限度地自由活动。著名的奥林匹克田径运动会各项比赛都是裸体进行的,摔角运动员也是裸体扭斗的,各种运动无一不是裸体进行的。希腊语中有一个词gymnazo,意思是“赤身训练”(to train naked),英语gymnast(体操运动员),gymnastics(体操),gymnasium(体育馆)等词均源出于此。若按字面义来解释,gymnast是“做裸体运动的人”,gymnastics是“裸体运动”,gymnasium则是“做裸体运动的地方”。这些词是16世纪末始用于英语的。 gymnasium如今常缩略为gym,并已完全丧失原先的“裸体”含义。
international:国际的
这个最普通不过的英语单词谁都知道前缀inter-加根词nation(国家)再加后最-al构成。据有关资料,该词系应该哲学家边沁(Jeremy Bentham,1748-1832)于1780年所杜撰。他还造了maximize(增加到最大限度),minimize(缩小到最小限度)以及其他一些以-ize结尾的广告词。
last straw:使人无法承受的最后一击
骆驼(camel)素以耐力著称,它可以多天不吃不喝,驮着重物在一望无垠的沙漠中行走。但凡是皆有限度,骆驼的负载能力亦然。据说,最强壮的骆驼的最大负载量约为1200磅,一旦超过了极限,骆驼就会承受不了,英语谚语It is the last straw that breaks the camel's back. (最后一根稻草压断了骆驼的脊背)形象地说明了这个道理。该谚语可能系英国作家狄更斯(Charles Dickens)所创,他在《董贝父子》(Dombey and Son)中写了as the last straw breaks the laden camel's back 这样的语句。但狄更斯这种说法来自一个更为古老的谚语 It is the last feather that breaks the horse's back.(最后一根羽毛压断马的脊背)。后来人们往往将前一个谚语缩短为straw that breaks the camel's back 或 the last straw, 用以喻指一系列重压、打击之外使人无法承受的最后一击或最终导致失败(或垮台)的因素。