bunk:卧铺,胡说
1.卧铺,词源同bench, 长凳。
2.胡说,美国地名Buncombe的缩写。来自美国历史上真实的历史事件,在1820年一次州议会上,Buncombe郡议员Felix Walker滔滔不绝讲了十几个小时,其它议员不耐烦了,问他什么时候讲完,他回答说,我讲这么长是想向我们郡百姓证明我是尽职尽责的。这一事件直接或间接导致了以后的会议限制发言时间。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:bunk 词源,bunk 含义。
thesaurus:类属词典,同类词汇编
19世纪直接借自拉丁语,源希腊语thesauros,本义为treasure(财宝)或treasure house(宝库)。在恺撒(Julius Caesar,100-44BC)时代,当thesaurus 进入拉丁语时,它喻指 storehouse of knowledge (知识宝库);在文艺复兴时期,它成了几部大型希腊语拉丁语辞书名;到了近代,在不太严格的意义上,它又常被作为“词典”、“词语汇编”(lexicon)甚至“百科全书”的同义词使用,有时也指某一学科如音乐、医学等的词汇选编。但在今天,对大多数人来说,thesaurus 意指“类属词典”或“同类词汇编”,不念经是按类属排列的还是按字母排列的。此义是英国医师、语言学者罗热(Peter Mark Roget,1779-1869)首先使用的,并首次体现于他编纂的《英语词语类属词典》(Thesaurus of English Words and Phrases)。该词典按概念领域对词语进行分类,其编纂目的,正如他本人所说的,是“为表达思想提供便利,为文学创作提供帮助”。自1852年问世以来它几经修订和扩充,但直到今天依然经久不衰。 英语的另一个词treasure (财宝)和thesaurus 有亲缘关系,它可以说间接源自 thesaurus 这个拉丁语借词,其终极词源也是希腊语thesauros ,但它转道法语 tresor,所以演变为treasure 这一形式,于12世纪进入英语。
date:日期,约会
来源于拉丁语动词do, dare, dedi, datus(给),其过去分词的阳性、阴性和中性形式分别是datus, data和datum;英语date(日期)和data(资料)来源于此拉丁语的data;其它直接或间接来源于此拉丁语动词的英语词汇还有antidote(解毒药,anti- + dote,anti-意思是against,此处是针对什么什么,dote是拉丁语动词dare的变体), condone(宽容,con- + done,con-共同,done给), dado(台座,是“给”的起点), dative(与格,语法术语), donate(捐赠), dice(骰子), die(骰子), dowry(嫁妆), endow(捐赠,en-向内 + dow给), edit(编辑,e- + dit, e-是ex-的变体,出,dit给), pardon(宽恕, par- + don,par-是per-完全,don给)。
同源词:data, antidote, condone, dado, dative, donate, dice, die, dowry, endow, edit, pardon词组/短语:to date (adv.) 到目前为止out of date (adj.) 过时的up to date (adj.) 时新的
easy:容易的,不费力的;安逸的,舒适的
来源于拉丁语动词adjacere(附近放置),其现在分词为adjacens(附近的,手边的,方便的,英语adjacent的词源,adjective的间接词源),进入古法语后有名词aise(英语ease的词源),派生了动词aisier(轻松、随意放置),其过去分词aisie进入盎格鲁-诺曼底语中为aise,进入英语为easy。
同源词:adjacent, adjective, ease
empire:帝国
来源于拉丁语中由in-(与…有关)和基本动词parare(准备,英语prepare的词源)组成的复合动词imperare(管辖),其原始意义为“为…作准备”,后转化为“给…发布命令”;其派生词之一的imperator,意义是“军队指挥官”和“罗马帝国统治者”, 为英语emperor的词源;而派生词imperium(管辖,管辖权)为empire的词源;其余直接或间接由imperare(管辖)派生的英语词汇还有imperial, imperious, imperative。
词根词缀: em-向内 + pir(-par-)准备 + -e
同源词:prepare, emperor, imperial, imperious, imperative
feat:功绩,事业
feat和fact同源,它们的区别在于fact直接来源于拉丁语facere(做,作),而feat经由古法语fet间接来源于拉丁语facere。
即与词根-feat-(做,作)同源
oblique:间接的,拐弯抹角的
ob-,相对,对着的,-liq,斜的,来自PIE*lei,弯,转,词源同limb,leg.引申词义间接的,拐弯抹角的。
manure:施肥;肥料
词源上,它和maneuver(巧妙操纵;调遣)是一个词,都来自拉丁语manuopera;据此知maneuver的词根-euver-,其原型是-oper-“工作”,加上词根-man-“手”,字面义是“手工操作、劳作”,直接得出“操纵”义,由“田间劳作”间接引申出“施肥”义。