bunk

英 [bʌŋk] 美 [bʌŋk]
  • n. 铺位;床铺;座床
  • vi. 睡在铺上;逃跑
  • vt. 为…提供铺位;逃课
CET6+ TEM8 IELTS
使用频率:
星级词汇:
bunk
«
1 / 3
»
1. bench => bank => bunk => bunker.
2. 谐音“傍瞌、蚌壳” --- 傍着瞌睡的地方。
3. short for bunkum, phonetic spelling of Buncombe, a county in North Carolina.
4. 谐音“帮课”。
bunk 卧铺,胡说

1.卧铺,词源同bench, 长凳。

2.胡说,美国地名Buncombe的缩写。来自美国历史上真实的历史事件,在1820年一次州议会上,Buncombe郡议员Felix Walker滔滔不绝讲了十几个小时,其它议员不耐烦了,问他什么时候讲完,他回答说,我讲这么长是想向我们郡百姓证明我是尽职尽责的。这一事件直接或间接导致了以后的会议限制发言时间。

bunk (n.1)
"sleeping berth," 1758, probably a shortened form of bunker (n.) in its sense "seat." Bunk-bed (n.) attested by 1869.
bunk (n.2)
"nonsense," 1900, short for bunkum, phonetic spelling of Buncombe, a county in North Carolina. The usual story (by 1841) of its origin is this: At the close of the protracted Missouri statehood debates, supposedly on Feb. 25, 1820, N.C. Representative Felix Walker (1753-1828) began what promised to be a "long, dull, irrelevant speech," and he resisted calls to cut it short by saying he was bound to say something that could appear in the newspapers in the home district and prove he was on the job. "I shall not be speaking to the House," he confessed, "but to Buncombe." Bunkum has been American English slang for "nonsense" since 1841 (from 1838 as generic for "a U.S. Representative's home district").
MR. WALKER, of North Carolina, rose then to address the Committee on the question [of Missouri statehood]; but the question was called for so clamorously and so perseveringly that Mr. W. could proceed no farther than to move that the committee rise. [Annals of Congress, House of Representatives, 16th Congress, 1st Session, p. 1539]
bunk (v.)
"to sleep in a bunk," 1840, originally nautical, from bunk (n.1). Related: Bunked; bunking.
1. The bunk mattress was hard, the blankets prickly and slightly damp.
这个铺位的床垫很硬,毯子也很扎人,而且还有点潮。

来自柯林斯例句

2. I don't know where the captain means to bunk you.
我不知道船长打算把你的床位安排在那里.

来自《现代英汉综合大词典》

3. That's a load of bunk.
那是满口胡言.

来自《简明英汉词典》

4. The twins sleep in a bunk bed.
这对孪生兄弟睡一张双层单人床.

来自《简明英汉词典》

5. As I swung down from out of my bunk, I got dizzy and misjudged the distance.
从铺位一跃而下的时候,我感到一阵眩晕,没掌握好高度。

来自柯林斯例句