趣词首页 公众号 小程序

hallmark(印记):金银制品的官方纯度印记

英国在国王爱德华一世统治期间建立了金银器的纯度衡量标准,如银制品必须含有92.5%的银、2.5%的铜,只有符合这一标准的银器才能被称为“标准纯银”。1300年,爱德华一世下令,凡金银制品必须由伦敦金匠公司(Goldsmiths’Company of London)鉴定纯度,符合标准的由伦敦金匠公司打上印记,否则不得上市交易。鉴定并打印记的工作在该公司的“金匠大厦”(Goldsmiths’Hall)中进行,因此金银纯度印记就被称为hallmark 一直沿用至今,并逐渐泛化为“质量印记”之意。

hallmark: ['hɔːlmɑːk] n.特点,品质证明vt.给……盖上品质证明印记,使具有……标志

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:hallmark 词源,hallmark 含义。

necklace(项链):古人上衣领口的蕾丝镶边

在16世纪时,欧洲贵族和社会上流人士们喜欢在上衣领口上缝上一圈金银线之类的镶边作为装饰。这种镶边在英语中就称为necklace,由neck(颈部)+lace(蕾丝、细带)构成,字面意思就是“脖颈处的蕾丝”。后来,随着服饰时尚潮流的变迁,人们开始在脖子上挂上各种用珠宝或其他贵重物品制成的项链,并继续使用necklace一词来表示挂在脖子上上的链状装饰物。

necklace:['neklɪs] n.项链,项圈

borough(自治市):带碉堡的自治城市

英语单词borough与burg、burgh同源。西方好多城市都以burg或burgh结尾,如汉堡(Hamburg)、爱丁堡(Edinburgh)、匹兹堡(Pittsburgh)。burg或burgh就是“城镇”的意思,不过和city或town不同,burg或burgh指的是带碉堡的城市,也就是说,它们在成为城市之前其实就是一座要塞或一座城堡。borough在英语中表示“自治市”。“带碉堡的城市”与“自治市”有何关联呢?原来,自治市的自治权是打仗打下来的,所以这些城市自然要修筑碉堡来保卫自己。在欧洲封建时期,城镇的主权原本都是属于封建贵族即所谓“领主”(Lord)的,是他的封地的一部分。后来,随着工商业的发展,城镇越来越繁荣,市民的经济地位提高了,对封建贵族对城镇的压榨越来越不满。所以市民们想方设法争取城市自治。刚开始时,市民们用钱从领主那里一项一项地赎回城市的各种权利,因为那个时候市民们通过经商积累了大量货币,而领主的收入主要是封地上的各种农产品,所以缺乏货币。在11、12世纪又赶上了十字军东征运动,大批领主要参加十字军,亟需便于携带的金银货币充当盘缠,所以就把很多权利都卖给市民了。但钱不能买到所有权利,所以领主和市民免不了要开战,城市的自治权就是通过赎买和战争的方式获得了。因此自治市中常常修筑了各种防御工事,用来保卫城市的主权。

borough:['bʌrə] n.自治市,区

burg:[bɜːg] n.镇、城、村

burgh:['bʌrə] n.(苏格兰)自治市,城镇

hallmark:金银纯度标记,特征,特点

来自Goldsmith’s Hall in London,伦敦金器所,18世纪伦敦的金器银器官方权威评测机构,mark,标记。即金银纯度标记,引申词义特征,特点。

honeysuckle:金银花

honey,蜜,suckle,吸。即可以采蜜的花,后用来指金银花。

lame:金银锦缎

来自拉丁语lamina,层,薄片,词源同laminate,omelet.用于指金银锦缎织物。

medal:奖牌

来自拉丁语metallum,金属,金属制品,词源同metal.原义为小金属制品或金银装饰品,后用于指奖牌。

hallmark:金银纯度标记,质量标记

hallmark的来源可以追溯到英王爱德华一世(Edward I)时代。1300年爱德华一世下令,凡金银制品来打上伦敦金业公会(Goldsmiths' Company of London)的纯度印记均不得出售。打印记的工作是在该公会的所在地Goldsmiths' Hall进行和完成的,因此金银纯度印记就被称为hallmark,并一直沿用至今。hallmark 一词现还被用以指“(任何商品上的)质量标记”,乃至“标志”或“特征”。