趣词首页 公众号 小程序

defile:玷污

de-, 向下。-fil, 踩,践踏,词源同foil, full(漂洗,洗衣)。引申词义玷污。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:defile 词源,defile 含义。

downtrodden:被蹂躏的

down, 向下。trodden, 踩,践踏。

wreak:造成破坏,实施报复

来自PIE*wreg,推,驱使,践踏,来自PIE*wer的扩大形式,弯,转,扭曲,词源同urgent,wreck。引申义造成破坏,实施报复。

wreck:沉船,损坏

来自PIE*wreg,推,驱动,践踏,来自PIE*wer的扩大形式,弯,转,扭曲,词源同urgent,wreak。引申义扭曲的物体,主要用于指船的残骸,失事的船只等。

marc:葡萄果渣

来自法语marcher,踩踏,践踏,行军,词源同march.引申词义压榨过后的葡萄酒残渣,以及用这种残渣再一次酿造的劣质高浓度葡萄渣酒。

sabotage:阴谋破坏,暗中破坏,蓄意破坏

该词的词源是显而易见的,它本身就是法语词,源自另一法语词sabot(木屐)。法国人从sabot派生出动词saboter,用以表示“草率地做”、“破坏机器或工厂来取得罢工的胜利”等义,sabotage即为其名词形式。sabotage 一词似乎是在1910年前后出现于英语中并在第一次世界大战期间逐渐通用起来的。当时一些工会,特别是激进的工人组织,极力提倡以破坏机器的方式同厂方进行斗争。令人不解的是木屐和破坏机器之间的联系,因为从传统上来说,在法国木屐是农民穿的,住在城市的工人通常是不穿的。有一种解释认为,早先法国农民为了争取更高的工资和更好的工作条件,穿着木屐去践踏地主的庄稼,词义即由此引申而来。另一种解释说,sabot除了指“木展”,也指固定铁轨于枕木之“鞋形物”(英语作shoe),1912年大罢工的铁路工人将其扭松或取掉,以此进行破坏。第三种说法则认为,法国工人可能将鞋扔进机器来使工厂的生产瘫痪。今天sabotage的词义有了扩展,不再限于机器或工厂,而用以泛指任何形式的破坏活动。

pave:铺路

来自古法语paver,铺路,来自拉丁语pavire,击打,踩,践踏,来自PIE*pau,砍,击,引申词义思考,词源同pudenda,compute,putative.

pons:桥

来自拉丁语pons,桥,来自PIE*pent,走,践踏,踩踏,来自PIE*ped,脚,词源同foot,path.

roughshod:蹂躏

rough,粗糙的,shod,穿鞋子的,自 shoe 的过去分词形式。原指马掌,引申词义践踏,蹂躏。

stamp:邮票,印章,印花,痕迹,烙印,跺脚,猛踩

来 自 中 古 英 语 stampen, 踩 踏 , 捣 , 来 自 古 英 语 stempan, 捣 , 碾 碎 , 来 自 Proto-Germanic*stampijana,踩踏,击打,来自 PIE*stemp,踩踏,践踏,鼻音化自 PIE*stebh, 踩踏,词源同 step,stomp,stump.最终来自 PIE*sta,站立,词源同 stand.引申诸相关词义。

wreak:造成破坏,实施报复

来自 PIE*wreg,推,驱使,践踏,来自 PIE*wer 的扩大形式,弯,转,扭曲,词源同 urgent,wreck. 引申词义造成破坏,实施报复。

wreck:沉船,损坏

来自 PIE*wreg,推,驱动,践踏,来自 PIE*wer 的扩大形式,弯,转,扭曲,词源同 urgent,wreak. 引申词义扭曲的物体,主要用于指船的残骸,失事的船只等。