aleatory(侥幸的):历史悠久的掷骰子赌博游戏
人类掷骰子赌博游戏的历史非常悠久。考古学家曾经在古埃及人和苏美尔人的墓中挖掘出手工制作的骰子。罗马曾发现一个约公元前 900 年制的伊特鲁里亚骰子,与现今常见骰子相似,对称面的点数和为 7。英国的史前建筑眉登古堡也有相似的骰子。考古学家也证实在古埃及,不论农人贵族,都爱玩骰子游戏。宗教记载甚至说骰子是死后灵魂所玩的游戏。在古希腊与罗马时代,掷骰子也是一种流行的游戏。
在古拉丁语中,骰子叫做alea。与它有关的一句名言是Alea iacta est(The die is cast,骰子已经掷下)。这句话是凯撒大帝率军越过罗马北部边境的卢比孔河时对将士所说的。按照古罗马法律,在外作战的任何将军率军越过该河就算是谋反。当时凯撒准备对庞培和元老院宣战,夺取统治权。这句话表现了凯撒大帝敢于冒险的精神。
英语单词aleatory就来自拉丁语alea,表示与骰子赌博游戏相关的,即偶然的、碰运气的。在经济领域是一种重要的术语,译为“射幸”,如aleatory contract(射幸合同)。我们常见的保险合同就是一种“射幸合同”。
aleatory:['elɪə'tɔri] adj.偶然的,靠运气的,侥幸的,即兴的,射幸的
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:aleatory 词源,aleatory 含义。
casino(赌场):意大利的聚众娱乐的小屋
英语单词casino来自意大利语,本意是“小房子”,是casa(房子)的指小形式。在意大利语中,casino原本指的是意大利乡间小屋,类似乡村俱乐部。人们聚集在这里面唱歌、跳舞、赌博,进行各种娱乐活动。后来,赌博的人越来越多,逐渐成为了casino里面最主要的娱乐形式,casino也就变成了赌场。
casino:[kə'siːnəʊ] n.赌场,俱乐部,娱乐城
handicap(障碍):赌博时调整赔率的做法
赌博是古今中外很多人都喜欢玩的游戏。赌博时需要解决的一种重要问题是保障公平性,使各方获胜的概率大致相同。例如,拿球赛进行赌博时,如果强弱分明,赌弱队赢的人会吃亏,这时就需要调整两支球队的赔率,提高弱队的赔率,降低强队的赔率,这样才能实现公平,吸引人们参与赌博。那么,由谁来决定赔率呢?以前是由中立的第三方仲裁来决定赔率,决定的方式叫做hand in cap。参与赌博的双方都拿出一定的担保金,抓在手中。然后双方都把手放到帽子里。第三方仲裁宣布双方的赔率后,参赌双方将手从帽子里拿出来。如果接受这个赔率则将手摊开,如果不接受赔率则以握拳表示。如果双方都接受赔率,则可以开始赌博,仲裁取走帽子里的担保金作为酬金。如果双方都不接受赔率,则赌博取消,仲裁也可取走帽子里的担保金,但自己的声望受损,以后就很难再被人邀请来充任仲裁了。如果一方接受另一方不接受,则赌博取消,接受赔率的一方取走帽子里的担保金,仲裁因为没能完成任务而空手而归。
英语单词handicap就来自hand in cap,指的是赌博或比赛时为了实现公平性而进行的各种调整和设置。除了设置赔率外,最常用的方式是给优势方设置障碍或不利条件,如在赛马比赛中,给优势赛马增加负重。因此,handicap还可以表示“障碍、不利条件”。在现代英语中,常用handicapped代替disabled,用来委婉地表示“身体残疾的”。这种表示的确够委婉的,不是说你“残疾、无能”,而是说你你太优秀了,老天为了让其他人能与你公平竞争才给你设置了一些不利条件。
handicap:['hændɪkæp] n.障碍,不利条件vt.妨碍,阻碍,使不利
handicapped:['hændɪkæpt] adj.残疾的,有生理缺陷的n.残疾人,缺陷者
handicapping system:差别积分制,机会均等化比赛法
hazard(冒险):用骰子来玩的赌博游戏
英语单词hazard来自阿拉伯语al zahr(the dice),意思是“骰子”。在十字军东征期间,十字军在东方从阿拉伯人那里学会了一些用骰子来玩的游戏,也将这个词带回了欧洲,原本指的是用骰子来玩的赌博游戏。由于这种游戏都需要冒险、赌运气,所以hazard一词就衍生出了“冒险、赌运气”等含义。
hazard:['hæzəd] vt.赌运气,冒……的风险,使遭受危险n.冒险,危险,冒险的事
hazardous:['hæzədəs] adj.有危险的,冒险的,碰运气的
aboveboard:光明正大的
发音释义:[ə,bʌv'bɔːd] adv. 光明正大地;率直地adj. 光明正大的;直率的
结构分析:aboveboard = above(在上面)+board(木板、桌面)→(双手)在桌面上→没有机会舞弊→光明正大的。
背景知识:以前赌徒在赌博中舞弊时,通常需要把手藏在桌面下做小动作。主动把双手摆在桌面上就表明自己不会弄虚作假。
bet:打赌
来自bait,诱饵。诱使,打赌。
blackjack:21点纸牌游戏,警棍
1. 21点纸牌游戏,来自该游戏初介绍进入美国时,赌场老板为刺激彩头,拿到黑桃J和黑桃A所得到的21点,将能获得十倍奖赏,因而得名。
2. 警棍,jack, 杰克,该词在英语里具有诸多意思,诸多叫不出名字或一时没法取名字的物件皆以jack称之,类似于汉语“某”的功能。
blue-chip:蓝筹的
来自于历史上赌场筹码的颜色,如果白筹值1美元,则红筹值5美元,蓝筹值25美元。
croupier:赌台管理员
来自croup, 马屁股,马鞍。原指在马车上赶马的人,后用来赌台管理员。
deuced:极其的,非常的
来自deuce,两点。来自扔骰子赌博,两点即最低点数,引申义极倒霉的。或者来自deus, 神,用于诅咒语。
dicey:前途未卜的
来自dice, 骰子,即赌博的,前途末卜的。比较hazard, aleatory.
foist:强加
来自fist, 拳头。其原义为欺骗,来自骰子赌博出老千,手中藏骰子。强加义可能来自拳头。
fruit machine:老虎机
因这种赌博机上的水果图案而得名。
gamble:赌博
来自game, 游戏,打赌。
wager:打赌
来自wage, 承诺,保证,引申义打赌,愿赌服输。
hazard:危险,危害
来自古法语hasard,来自西班牙语azar,骰子,掷骰子赌博,来自阿拉伯语zahr,骰子,拼写受后缀-ard影响俗化。由赌博引申词义危险,危害。参照dicey.
hunch:弓身,耸肩,驼背,预感,直觉
词源不详,可能来自hump变体。比较bump,bunch.直觉义据说是来自过去迷信,在赌博前摸一摸驼子的驼背可以带来好运。
jackpot:头奖
jack,扑克J,pot,罐子,钱罐。一种扑克赌博游戏,直到某持牌方至少持有两张J或更大牌才可以开牌并取得胜利。后引申词义大奖,头奖。比较 blackjack.
jeopardy:危害
来自古法语jeu parti,一种机会平等的赌博游戏,来自jeu,赌博,玩乐,词源同joke,parti,分开,均等,词源同par,part.引申词义危险,风险,危害。比较dicey,hazard.
kaput:完蛋
来自德语kaputt,毁掉的,失去的,来自法语capot,帽子,词源同cap.可能来自一种赌博游戏或水手俚语,委婉的指翻船,因船翻后如同一顶帽子而引申该词义。