趣词首页 公众号 小程序

blandish:奉承

发音释义:['blændɪʃ] v.奉承;讨好;哄诱

词源解释:来自拉丁语blandus(花言巧语、奉承)

词组习语:blandish sb. into 哄诱某人去

衍生词:blandishment(奉承、哄诱)

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:blandish 词源,blandish 含义。

adulate:谄媚

发音释义:['ædjʊleɪt] vt. 过分称赞;谄媚;奉承

结构分析:adulate = ad(去)+ ul(尾巴)+ ate(动词后缀)→(小狗)摇尾巴→讨好、谄媚

词源解释:ul←拉丁语ulos(尾巴)←原始印欧语ul(尾巴)

同源词:adulation(谄媚)

趣味记忆:(联想)adulate =a(阿)+du(杜)+late(迟到)→阿杜迟到了,但大家不仅不怪他,反而拼命奉承他,因为他是明星!

bland:温和的

来自词根mel, 软的,见melt, 熔化。字母m,b音变。原指说软话的,奉承,讨好,后指温和的。

blandishments:讨好

来自词根mel, 软的,见melt, 熔化。指说软话的,奉承,讨好。

ingratiate:讨好,巴结

in-,进入,使,-grat,致意,恩情,感谢,词源同congratulation,gratitude.即让别人感恩的,引申词义讨好,巴结。

ingratiating:巴结的

来自ingratiate,讨好,巴结。

turncaot:叛徒,变节者

这是个由动词turn加名词coat 构成复合名词,意思是“叛徒”或“变节者”。关于这个单词的来源,有三种说法:

其一,昔日英国贵族的随从或个人所穿外套都有规定的式样。一家和一家不同,以便识别。此一习俗直至17世纪依然流行。对随从或仆人来说,to turn one's coat 则意味着背离旧主,另择新主,意味着背弃变节。turncoat 一词是随后从该成语衍生出来的。

其二,旧时士兵制服的颜色因军队而异。士兵吃了败仗时往往to turn one's coat (将上衣里面翻转过来)以掩盖服色或标志。这被人们视作一种变节行为,于是乎“变节者”也就被称作turncoat 了。

其三,据传,从前在萨克森(今天为德国一地区)有位萨克森伯爵(Duke of Saxony)。他的领地地处边界,有部分与法国接壤。他为此设计了一种正反面的颜色不同的外套,一面为白面,一面为蓝。当他想讨好法国时,他便把白的一面翻到外面,反之则蓝的朝外。把此产生了成语to turn one's coat 及名词turncoat。

sycophant:拍马者,谄媚者,谗言者

无花果(fig)是世界最古老的栽培果树之一,原始人即已栽培,原产亚洲西部,以后其栽培扩大到爱琴海地区和地中海东部诸国及岛屿。无花果曾是古希腊各城邦的主要食物之一,特别用于斯巴达人的宴席上。古雅典的无花果在整个东方备受赞誉,并有专门立法管理其出口,甚至一度禁止其出口。据古希腊传记作家、散文家普卢塔克(Plutarch,46? - 120?)所述,一些人为了牟取暴利非法私运无花果出口,但却常常被知情人告发,这类告密者(informer)希腊语作sykophantes。英语sycophant 即源于此。该词于16世纪出现于英语之中,以后又从“告密者”一义引申出“诽谤者”、“谗言者”、“谄媚者”等义。以上说法虽然难以证实,但却被普遍接受。

按字面义讲,意为“告密者”的希腊语 sykophantes 原义应为 fig-shower ,此处 fig 不指无花果,而指一种侮辱性的手势,即把大拇指夹在两指之间或放在上牙之下。那么,作此手势的人与告密者究竟有何联系呢?据传,古希腊时告密者在执法官面前检举揭发走私犯时,常朝他们作这一手势,来讨好执法官,故而得名。这种猥亵手势(fig)至今仍然在地中海地区广为使用。

obsequious:巴结的,讨好的

来自拉丁语obsequium,顺从,履行服务职责,来自ob-,向前,朝向,-sequi,跟随,词源同sequence.原为跟班,跟随,后引申词义巴结的,讨好的。

sop to Cerberus:贿赂

在希腊神话中,Cerberus是地狱中的守门犬。它有三个头,尾巴又像蛇,无论谁要通过地狱大门,不给Cerberus—点油水讨好它, 就休想进出。

古罗马大诗人维吉尔(Virgil,公元前70〜前19)在《伊尼特》(Aeneid)中描写了一个故事。书中的主角埃捏阿斯(Aeneas)深人地狱时,被魔犬Cerberus所困;后来得到女巫西比尔(Sibyl)的救助,用诱饵贿赂(sop)这头贪婪的魔犬后,埃涅阿斯才得以逃回阳间。

由于这个古老的传说,至今希腊一带仍流传着一种风俗,下葬时都要塞一块饼在死者手中,贿赂Cerberus好以便放行。所以“巴结魔犬Cerberus”(sop to Cerberus)也就变成“贿赂”的意思了。

claptrap(哗众取宠的话或行为):戏剧中博取掌声的招数

单词claptrap原本是一个戏剧术语,表示“博取掌声的招数”,由 clap(鼓掌、喝彩)和 trap(诡计、圈套)复合而成,相当于我国曲艺中的“包袱”。它最早出现于18 世纪 20 年代,现在常常用来比喻“哗从取宠的空话”或“哗众取宠的花招”。

claptrap:n.哗众取宠的话或行为,讨好的话或行为adj.讨好的

smarmy:过分殷勤的

词源不确定,可能来自 smear,涂抹。引申比喻义殷勤,讨好。

compliment:赞美(话),恭维(话);向

compliment和complement这两个词汇不仅容易混淆,并且均来源于拉丁语动词com.plere(充满,完成)派生的名词complement.um(履行,完成)。compliment和complement被产生的路线不同,complement直接来源于拉丁语complement.um。complement.um(履行,完成)在通俗拉丁语中为complimentum,西班牙语为cumplimiento,法语为compliment,进入英语后逐步接替了complement中“谄媚,讨好”的语义。

词根词缀: com-加强意义 + -pli-充满 + -ment名词词尾 → 充满(敬意)