cell(细胞):连在一起的小房间
英语单词cell原本表示“连在一起的小房间”,如修道院中每个修道士或修女住的房 间、监狱里的房间、蜂巢中的蜂室。1665年,英国物理学家罗伯特·虎克(Robert Hooke)在用自制显微镜观察软木切片时,发现里面有很多小孔,就像蜂窝一样。他将这些小孔称为cell(细胞)。因此,罗伯特·虎克被称为发现细胞的 第一人。实际上,他所看到的并不是真正的细胞,而是死去的植物细胞的细胞壁。第一个发现活细胞的英国是荷兰人安东·范·列文虎克(Anton van Leeuwenhoek)。
手机以前叫做cellular phone,缩写为cellphone,这是因为移动通信网络是蜂窝式结构的。不过现在通常叫做mobilephone(移动电话)。
cell:[sel] n.细胞,小室
cellular:['seljʊlə] adj.细胞的,多孔的,蜂窝式的n.无线电话
cellphone:n.蜂窝式无线电话,大哥大,手机
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cell 词源,cell 含义。
cacophony:不和谐的声音
发音释义:[kə'kɑfəni] n.不和谐的声音;刺耳的声音
结构分析:cacophony = caco(坏的)+phony(声音)→不和谐的声音
词源分析:caco←希腊语kakos(坏的);phony←希腊语phone(声音)
同源词:cacoethes(恶习);telephone(电话);symphony(交响乐)
助记窍门:cacophony = caco(谐音“卡壳”)+phony(声音)→卡壳的声音→不和谐的声音
衍生词:cacophonous(不和谐的、刺耳的)
blasphemy:亵渎神灵
发音释义:['blæsfəmɪ] n. 亵渎神灵
结构分析:blasphemy = blas(有害的)+phemy(话)→伤害神灵的话→亵渎神灵
词源解释:blas←希腊语blaptikos(有害的);phemy ←希腊语pheme(话)
同源词:fame(名声←别人的评价);telephone(电话);blaspheme(亵渎、辱骂)
助记窍门:blasphemy→blast(爆炸)+ phemy(话)→爆炸出来的话→胡乱咒骂,亵渎神灵
bel:贝尔
以19世纪苏格兰电话工程师Alexander Bell 命名的音量单位。
boiler room:锅炉房,电话推销室
锅炉房通常比较嘈杂,借以形容一些推销劣质股票或其它廉价虚假产品的小公司。参照电影《华尔街的狼》或中国的诸多类似电话骗局。
cellular:细胞的,无线蜂窝电话的
来自cell, 小室,因其小室结构而得名,无线蜂窝电话义因其单个电线竿辐射范围好比单个小室而得名。
decibel:分贝
deci-, 十分之一。bel, 音量单位,来自19世纪苏格兰电话设计工程师Alexander Bell.
directory:电话号码薄
来自direct, 引导,管理。引申义电话号码薄。
dongle:电话连线
来自dangle的口语,用来指电话线或网线。
wiretapping:(用秘密连线方法)窃听电话
wire,电话线,tap,俚语,窃听。
hello:喂
感叹词,打招呼用语,因电话的普及而广泛流行。最终可能来自hey和lo的合成词。
keypad:电话按键
key,键盘,pad,衬垫,面板。引申词义电话按键。
letterhead:信头
即信纸上的开头,常含有发信人的地址,电话,邮箱等基本信息。
microphone:话筒
micro-,微小的,phone,电话。比喻用法。
misdial:拨错号码
mis-,坏的,错的,不好的,dial,拨打电话。
newswire:新闻专线
news,新闻,wire,线,电话线。
alphahetism:对姓氏按首字母顺序排列在后的人的歧视
在汉语中人名常以姓氏笔划为序,而在英语中人名则按姓氏首字母顺序排列。Atkinson,Brewer,Collins等以A,B,C为首字母的姓氏总是排列在Unwin,Vernon,Walker,Young等以U,V,W,Y为首字母的姓氏前,在名单中如此,在电话和地址簿里亦然,甚至对求职者的面谈、对学校考生的面试以及通知也几无例外。姓氏排列在后的人认为,这是对他们的歧视。这种做法使他们觉得自己总处于不利的地位,要承受更多的心理压力。于是人们仿racism(种族歧视)和sexism(性别歧视),把-ism加在alphabet(字母表)一词后面,构成alphabetism,用以表示“对姓氏按苜字母顺序排列在后的人的歧视”n(参见ableism,ageism)
video:录像(的),视频(的)
这是拉丁语借词,原为拉丁语动词 videre 'to see' 的现在时第一人称单数,相当于英语 ' I see'。20世纪50年代以来video 一直用以指“电视(的)”、“录像(的)”、“视频(的)”,常和其它词构成复合词,如 videotape(录像带),videocast(电视广播),videorecorder(录像机),videocassette (录像磁带盘),videophone(电视电话)等。
ahoy:喂!啊嗬!
ahoy 喂!啊嗬!
水手用ahoy招呼或警告远处的人或船只这一用法可以追溯到1751年,甚至更早一些时候。英国作家斯摩莱特(Tobias Smollet,1721—1771)在1751年问世的小说《皮克尔传》(The Adventures of Peregrene Pickle)有这样一句话:“Ho!the house a hoy”。ahoy系由a和hoy结合而成。美国发明家贝尔(Alexander Graham Bel1,1847—1922)发明电话时曾建议将ahoy作为打电话时的招呼语,但未获青睐,人们选择了hello一词。
decibel(分贝):电话的发明人贝尔
美国发明家和企业家亚历山大•贝尔(Alexander Bell)被人普遍认为是电话的发明者。为了纪念他,人们用他的姓氏Bell作为衡量声音强度的单位,记为bel(贝尔)。由于bel这个单位太过粗略而不能充分描述我们对声音的感觉,人们将bel的十分之一作为常用单位,称为decibel(分贝)。前缀deci-就是“十分之一”的意思。
decibel:['desɪbel] n.分贝
bel:[bel] n.贝尔