helot(受人轻视之人):斯巴达人的奴隶希洛人
在古代希腊,强大的斯巴达通过武力征服了周边大片土地和大量人口。这些被征服的人口都沦为奴隶,被称为“希洛人”(helot)。希洛人属于斯巴达城邦的奴隶,固定在土地上,被分配斯巴达人,替他们耕作田地。主人既不能释放也不能贩卖他们。希洛人在向主人缴交一定比例的耕作收成后,可以有限地累积私产。由于斯巴达人在数量上居于劣势,担心希洛人暴动,因此每年斯巴达的城邦首领在就职时都会对希洛人宣战,如此便可杀害希洛人,而不触犯任何宗教上的禁忌。斯巴达还设置了专门对付希洛人的杀手,将任何可能具有危险性的希洛人刺杀掉。
由于希洛人的这种悲惨地位,原本表示“希洛人”的英语单词helot一词就产生了“受人轻视之人”的含义。
helot:['helət] n.受人轻视之人,奴隶,希洛人
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:helot 词源,helot 含义。
alimony(赡养费):离婚后给女方的生活费
夫妻离婚后,男方需要定期向女方支付一定的赡养费,以维持女方的基本生活所需。这种做法古已有之,中西方都有类似的法律。在史上最早的法典《汉谟拉比法典》中就明确规定:“一个男人如果想同给他生下子女的妻子或女子分手,就应该返还其嫁妆,并向其提供田地、花园等资产的部分权益,以保障她抚养孩子。”英语单词alimony的本意就是“生活费”,其中的词根ali表示“食物、营养”,如aliment(食物)。
alimony: ['æliməni] n.赡养费,生活费
acre:英亩
古代巴比伦人把水浇地叫做 agar。该词进入拉丁语后,作ager,公园10世纪后进入英语,作acre或acras。
最初acre指未被占用的土地,以后又指一对同轭牛从日出至日落所犁土地的面积。
到了爱德华一世时代(1272-1307)才正式把acre作为土地面积,指4乘40平方杆的土地,汉语翻译为英亩。从古英语直到莎士比亚时代acre还往往被用来泛指田地。
acre:英亩
来源于拉丁语ager, agri, m(田地)
词根词缀: -agr-田地→acr + -e
agrarian:农业的,土产的;土地的;农民的,由农民组成的;农村的
词根词缀: -agr-田地 + -arian名词或形容词词尾
agrarianism:田地均分法,平均地权论
词根词缀: -agr-田地 + -arian名词或形容词词尾 + -ism名词词尾,主义
agrestic:乡土的,粗野的
词根词缀: -agr-田地 + estic
agricultural:农业的
词根词缀: -agr-田地 + -i- + -cult- 耕种,培育 + -ure (e略)名词后缀 + -al形容词词尾
agriculture:农业,农艺,农学
词根词缀: -agr-田地 + -i- + -cult-耕种,培育 + -ure名词后缀
agriculturist:农学家
词根词缀: -agr-田地 + -i- + -cult- 耕种,培育 + -ure (e略)名词后缀 + -ist名词词尾,从事某一工作的人
agrimotor:农耕用拖拉机
词根词缀: -agr-田地 + -i- + -mot-移动 + -or名词词尾,物
agronomy:农学
词根词缀: -agr-田地 + -o-中缀 + -nom-学科 + -y名词词尾
geometry:几何学,几何图形
来源于希腊语geometria几何学。
词根词缀: -geo- 地球,大地 + -metr-测量 + -y名词词尾 → 几何学产生于田地的测量
pilgrim:朝圣者
前缀pil-相当于前缀per-,指“穿过,贯穿”,再如perspective(透视),permeate(渗透);词根gri-是词根agri-的变体,指“田地”,再如agriculture(农业),agrimotor(农用拖拉机)。所以字面义是“穿过田地、土地”而去往心中圣地的“朝圣者”。
tenant:房客;佃户
tenant和tennis、obtain是同根词,词根ten、tain表“抓住,拿住”。词源上,tenant的本义是“持有者”,就是暂时拿着、占着某物的人。该词词义统一于“租借”,房客租借房间,佃户向地主租借田地。同根词tenure(保有权,占有)。
churl:吝啬鬼;乡下人;粗暴的人;(中世纪的)农民
这是英国中世纪自有田地的农民阶层,处于奴隶和骑士之间。很多农民不堪政府的重税(用来安抚入侵的维京人),自愿卖身为奴,换取领主的保护,而对他们的歧视更产生了这个单词:churlish ['tʃɜːlɪʃ] adj.没有礼貌的;脾气暴躁的。
欧洲其他日耳曼语言国家对农民的称呼类似,只不过因音变等稍有区别。德国的Karl卡尔,法国的Charles查尔斯,拉丁里的Carlos卡洛斯等都同源,本意是(农民这样的)普通人。神圣罗马帝国皇帝Charlemagne查理曼,高大上吧,深究起来就是“大卡尔”。magne表great,如magnify ['mægnɪfaɪ] v.放大;赞美。
agrobiology:农业生物学;土壤生物学
词根词缀: -agr-田地 + -o- + -bio-生命,生物 + -logy…学(科)
agronomist:农(艺)学家
词根词缀: -agr-田地 + -o-中缀 + -nom-学科 + -ist名词词尾
agronomic:农艺学的,农事的
词根词缀: -agr-田地 + -o-中缀 + -nom-学科,学术,法则 + -ic形容词词尾