趣词首页 公众号 小程序

newfangled:新奇时髦的

new,新的,fang,牙齿,咬。引申词义咬住最新的,与时俱进的,新奇时髦的。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:newfangled 词源,newfangled 含义。

novelty:新奇,新颖

来自拉丁语novus,新的,词源同new,-ty,名词后缀。引申词义新奇,新颖。

novel:小说

查一下字典,你就会发现,novel除了作“小说”解以外,还可作“新的”、“新奇的”解,而novel的字面含义正是这样,它是从拉丁语的novella演变过来的,意思是“新的东西”。

Philotes(菲罗忒斯):友爱之神菲罗忒斯

菲罗忒斯(Philotes)是希腊神话中代表友爱和爱慕的女神,她是黑夜女神尼克斯 和黑暗之神厄瑞玻斯的女儿,对应于罗马神话中的阿米希提娅。词根philo表示“爱”。从这个词根衍生了众多单词。

词根philo:爱,=love,变体:phil

philosophy: [fi'lɔsəfi; fə-] n.哲学。记:philo爱 sophy智慧→爱智慧

Philadelphia:[,filə'delfjə; -fiə]n.费城,字面意思是“兄弟之爱”。记:phil爱 adelphia兄弟

Philip:['filip] n.菲利普,字面意思是“爱马的人”,=philo爱 hippo马

philharmonic:[,filhɑ:'mɔnik; ,filə-] adj. 喜欢音乐的,harmonic表示“和谐的,乐音的”

neophilia:[,ni:əu'filiə]喜欢新奇事物的,neo表示“新奇的”

philanthropy:[fi'lænθrəpi; fə-] n.博爱,慈善,anthrop表示“人类”

zoophilous:[zəu'ɔfiləs] adj.喜爱动物的,zoo表示“动物”

bibliophilist:['bibliəufail;-fil; ,bibli'ɔfilist] n.爱书的人,书籍收藏家,biblio表示“书籍”

new:新的

其词源可追溯至原始印欧语newos,在希腊语中为neos(新的),是英语neophyte(新手)和前缀neo-(新)的词源;原始印欧语newos进入拉丁语为nov.us(新的),是英语novel(小说,新奇的)和novice(新手)的词源;原始印欧语newos在史前日耳曼语中为neujaz,产生了德语neu(新的)和英语new。new的复数形式news(消息)出现于15世纪。

同源词:neophyte, neo-, novel, novelty, novice

neon:氖气

单词new最终来自原始印欧语*newos,它又是希腊语neos(新)的祖先,单词neon就是来源于此,它的字面义就是“新发现的气体”。同根词如neonatal(新生的)。前面提到的印欧语还产生了拉丁语novus(新的),这是常见词根nov(新)的来源,如novel(小说;新奇的)。

novel(小说、新奇的):新奇的事物

在西方文学史上,所谓小说原来是用表示“虚构故事”的英语单词fiction来表示的,其中的词根fict表示“编造”和“虚构”之意。人们普遍认为西方小说最早源自古希腊、古罗马的神话传说和荷马史诗故事。这些传说和故事的主要特点就是以虚构为主,演绎神奇荒诞故事,所以单词fiction很好地表现了它们的“虚构性”这一特点。随后出现的是欧洲中世纪的骑士传奇,依然以虚构为主。

西方小说真正形成的标志是文艺复兴时期意大利的薄伽丘的《十日谈》。它不再停留于虚构故事,而是概括现实、塑造人物、刻画心理、描给自然,力求把故事写得真实确切、有凭有据。到17世纪初,西班牙的伟大作家塞万提斯的《堂吉诃德》进一步拉近了小说与现实的距离。到了18世纪初,被称为“欧洲小说之父”的英国小说家笛福的《鲁滨孙漂流记》就是以一个真实故事为根据写出的。

小说与现实生活的关系日益密切,从而在18世纪后期催生了小说的另一个名称“novel”。这个单词来自拉丁语novella,意思是“新奇的东西”。也就是说,这时候的小说(novel),可以是fiction,如science-fiction(科幻小说),也可以是non-fiction(纪实文学),只要是新奇有趣的即可。

novel:[ˈnɑːvl] n.小说adj.新奇的

novelty:['nɑvlti] n.新奇,新奇的事物