趣词首页 公众号 小程序

hermaphrodite:雌雄同体的人或动植物

来自希腊语Hermaphroditos,古希腊神话美少年,智慧神Hermes和爱神Aphrodite的儿子,因拒绝了山泉仙子Salmacis的爱意,在洗澡的时候被Salmacis偷袭失身,由于Salmacis爱的过于热烈,她祈求众神让他们的身体合二为一,最终成为雌雄同体的人。Hermaphroditos满腔悲愤时诅咒自此以后在这眼泉水洗澡的人都将变成阴阳人,即Salmacis fountain,现位于现土耳其境内。对比《西游记》子母泉。

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:hermaphrodite 词源,hermaphrodite 含义。

accuse:控告,谴责

来源于拉丁语causa, causae, f(原因,源头)

词根词缀: ac- + cuse(拉丁语名词causa)

同源词:accusation, cause, excuse 固定搭配对比:accuse sb. of (doing) sth. 指控,指责charge sb. with (doing) sth. 指控blame sb. for (doing) sth. 责备

transfer:转让;转移;传递;过户

词根词缀:trans-转变,越过 + -fer-拿取 → 拿过去 → 转移

变形:transferred, transferred, transferring, transfers

对比: -r-, -rr-

differed, offered, suffered

inferred, preferred, referred, transferred

作动词时,重音在前r单写,重音在后r双写

tunnel:地道,隧道

tunnel ['tʌnl]n.隧道。来自古法语tonne(酒桶;水桶),可能跟单词tun(酒桶)同源。tun跟中文“桶”读音很像,瞬间记住;再对比桶和隧道的特征,二者都是外圆中空,也能很快记住tunnel这个词。单词ton(吨)是tun的变形,它原来是容积单位,就是一桶水的容量,之后才演变成了重量单位。

salary:薪水

这个词和salt(盐)是同源的,词根sal表“盐”,ary为名词后缀。在古罗马时代,盐还是一种相对比较贵重的生活物资,以致政府发给罗马士兵的饷银名义上就是给士兵的“盐钱”,久而久之,salary就变成了工资的代称。同根词salad(色拉),字面义“用盐腌制的”。

guard:守卫,看守

先说regard,re-前缀“往回”,gard为词根“注意,看”,因而它有“把...看做;注视”的意思。regard还表“尊敬”,可与respect(尊敬)的构词进行对比,两者的词根意思相近。单词guard和词根gard同源,表“注意,看”,引申为“看守”。

aria(咏叹调):意大利歌剧中的“咏叹调”

英语单词aria来自意大利语,原本是一个歌剧术语,表示“咏叹调”,字面意思是air(空气)。十七世纪末,随着歌剧的迅速发展,人们不再满足于宣叙调的平淡,希望有更富于感情色彩的表现形式,咏叹调便应运而生。从诞生之初,咏叹调就在各方面与宣叙调形成对比,其特征是富于歌唱性(脱离了语言音调)、长于抒发感情(而不是叙述情节)、有讲究的伴奏(宣叙调则有时几乎没有伴奏或只有简单的陪衬和弦)和特定的曲式(多为三段式;宣叙调的结构则十分松散)。此外,咏叹调的篇幅较大,形式完整,作曲家们英雄有用武之地,还经常给演员留出自由驰骋的空间,让他们可以表现高难的演唱技巧。因此,几乎所有著名的歌剧作品,主角的咏叹调都是脍炙人口的佳作。

现在,aria除了表示歌剧中的“咏叹调”外,还通常表示“独唱曲”。

aria:['ɑːrɪə] n.咏叹调,独唱曲

incomparable:无双的,无敌的,无比的

词根词缀: in-不,无,非 + com-共同 + -par-相等→对比 + -able形容词词尾

Antwerp:安特卫普(比利时北部的港口城市)

对比地图可以看到这座港口城市在北海岸边,所以实际上它的名字Antwerp中,ant-这个部分同at,即位于,而-werp这个部分同wharf [wɔːf] v.(使)靠码头;为…建码头;把货卸在码头上,n.码头;停泊处,因为它是“the city at the wharf”。