趣词首页 公众号 小程序

heroin(海洛因):吸食后令人感觉像英雄的毒品

你能想到毒品heroin(海洛因)和表示“英雄”的单词hero有关吗?没错,其实它们来源相同,都来自希腊语heros(半神)。19世纪90年代末期,德国化学家Paul Dresser教授最早发现heroin这种化学物质时,发现吸食这种物质后令人产生一种飘飘然的快感,仿佛变成了神通广大的英雄一般,因此将这种物质命名为heroin,中文译为“海洛因”。

heroin:['herəʊɪn] n.海洛因,二醋吗啡

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:heroin 词源,heroin 含义。

rubber(橡胶):可用来擦除铅笔痕迹的橡皮

1770年,英国化学家Joseph Priestley(1733— 1804)无意中发现橡胶树的白色树胶的凝块可以“rub out”(擦去)铅笔的痕迹,于是他就给它取名叫 rubber,字面意思就是“可用来擦除的东西”。现在橡胶制品已经广泛应用于工业和生活的各个方面,但名称依然为rubber。橡胶富有弹性,因此rubber还可以表示“扭转脖子看”。因为人出于好奇时,会使劲伸长脖子围观,脖子就像是橡皮做的一样可以延展。

rubber: ['rʌbə] n.橡胶,橡皮adj.橡胶制成的vt.涂橡胶于,用橡胶制造vi.扭转脖子看,好奇地看

anaerobic:厌氧的

发音释义:[,æneə'rəʊbɪk] adj. [微] 厌氧的,[微] 厌气的;没有气而能生活的

结构分析:anaerobic =an(没有)+aero(氧气、空气)+bi(生物)+ic(形容词后缀)→无需氧气而能生活的生物

词源解释:aero←希腊语aeros (空气、氧气)

背景知识:anaerobic一词来自法语anaérobie(厌氧生物),由法国著名法国化学家及微生物学家路易·巴斯德创造。

同源词:air(空气),aero(航空的),aerobic(需氧的),aeroplane(飞机)

aluminium:铝

发音释义:[æl(j)ʊ'mɪnɪəm] n. 铝

结构分析:aluminium = alum(矾)+ inium(化学元素后缀)→铝

词源解释:alum←拉丁语alumen(矾)

背景知识:19世纪,英国化学家戴维(Humphry Davy)从矾土(alumina)中提炼出高纯度铝,因此将其命名为alumium,后来修改为aluminum,最后由被英国编辑修改为aluminium,以符合化学元素的命名习惯。矾土(alumina)是一种氧化铝矿石,是炼铝的主要原料,因为外形类似矾(alum)而被称为alumina。

同源词:alum(矾、明矾),alumina(矾土、氧化铝)

barbiturate:巴比士酸盐

德国化学家Adolf Baeyer发明并命名的一种化学物质。以美女名Barbara命名,词源同barbarian,即异国美女。

Bunsen burner:本生灯

由19世纪德国化学家Robert Bunsen发明并以其名命名的化学试验仪器。

coulomb:库,库仑(电量单位)

以其设计者18世纪法国化学家Charles Angustin Coulomb命名。该姓氏字面意思为鸽子,词源同Columbus, columbine.

fluorine:氟

来自19世纪英国化学家Humphry Davy, 因首先在氟石(fluor)中发现这种化学元素而得名。-ine, 化学名词后缀,衍生物。

uranium:铀

来自1789年,其发现者德国化学家和矿物学家Martin Heinrich Klaproth以当时新发现的行星Uranus为这种金属元素命名。比较cerium, 来自谷物女神Ceres.

iodine:碘

来自希腊语ideides,紫色的,来自io-,紫色,词源同violet,-eides,像,相似,词源同alkaloid,ovoid,idea.后1814年,英国化学家Humphrey Davy借用该希腊词来表示化学元素碘。

Jehovah:耶和华

来自希伯来四字字母词YHWH的英国化拼写,因神的名字过于神圣不能念出来,所以用四个字母代替。该四字字母词最终可能来自希伯来语hayah,存在,神的存在。

mop:拖把   

该词常常使人想起两三百年前英国各地一种名为mop fair的雇工集市。集市每年举行一次,集市日定在圣马丁节(Martinmas),即11月11日。这是一种别开生面的集市。找活干的人都聚集在此,身上佩有各自不同的职业标志。赶马车的在帽子上系一根鞭绳,牧羊人束一簇革毛,马夫扎一块海绵,佣人则手挥拖把(mop)、扫帚等物。想雇佣人的家庭主妇常常亲自到场物色合适的人选。由于mop是集市上主要的职业标志,故有mop fair之称。然而,mop 一词的来源似乎与此没有多大联系。一般辞书认为,rnop源自拉丁语mappa(布),跟map(地图)是同源词。

  

morphine 吗啡

  rnorphine有时亦作morphia,前者原系法语,后者则借自拉丁文,汉译作“吗啡”,是鸦片的主要生物碱,无色或白色结晶粉,1806年首先由德国化学家泽尔蒂纳(F. W+ A. Serturner,1783 - 1841)分离而得。因其有麻醉镇痛作用,泽尔蒂纳就以希腊神话中的睡梦之神Morpheus的名字命名为Morphium。其它语言的名称都是由此演变产生的。

ignore:不理,忽视

从表面上看,ignore一词是源自旧时法律用语ignoramus。ignoramus原为拉丁语,含有“驳回”之意。假若大陪审团在诉状背后写下ignoramus,法院就可置之不理。据此,ignore被赋予“不理”、“忽视”及“驳回”等义。严格地说,ignore连同ignoramus都源于拉丁语ignorare‘not to know’。 ignore一出现就受到英国化学家玻意耳(Robert Boyle,1627 -1691)的青睐,他用该词用得非常频繁。然而,直至19世纪ignore还在遭到迂腐文人的蔑视和排斥。词典编纂者约翰逊( Samuel Johnson,1709 - 17 84)在他所编的《英语辞典》中谈及该词时这样写道:“This word Boyle endeavoured to introduce,but it has not been received.”(虽然玻意耳力图引进该词,但迄今未获承认。)

acrid:既苦又辣的,辛辣的

据传大约300年前一位英国化学家冥思苦索,欲找一个能表达bitterly pungent(既苦又辣的)这个意思的词。他最先想到的是acrimonious(辛辣的)和acid(酸苦的)。于是他索性取前者首部和后者尾部缩合成一词,这就是acrid。

mackintosh:雨衣

最早的西班牙探险家们常常为雨打鞋湿、行动不便而苦恼。他们终于找到一种简便可行的方法,将土著印第安人防潮用的乳状物质,即橡胶,涂在鞋子上,雨水便湿不透鞋子,在防水的问题迈出了可喜的一步。

1770年,英国化学家Joseph Priestley(1733—1804)无意中发现这种白色的树胶的凝块可以“rub out”(擦去)铅笔的痕迹,于是他就给它取名叫rubber(橡皮、橡胶)。直到1823年,苏格兰化学家Charles Macintosh(1766—1848)在苏格兰首府格拉斯哥开设了一座工厂,用这种生产真正的防水用品。他是将两层涂了这种印第安橡胶的布料粘合在一起,制成胶布,效果特别 好,于是行销全球,各地人都争用这种胶布制作雨衣。为了纪念这位发明家,人们便把这种雨衣称作mackintosh,这个词现在还简写为mac。

uranium:铀

“铀”是一种放射性金属元素,化学符号为U,主要用来产生原子能。著名的物理学家居里夫人曾用铀作实验,发现了放射现象。

Uranium这个词是从希腊神话中一位神的名字来的。1781年,英籍德国天文学家赫瑟尔(Sir William Herschel)发现了颗尚未被人们发现的行星,于是他就借用了希腊神话中“天王”Ouranos的名字,命名这颗行星为Uranus.即“天王星”。8年后,德国化学家Kloproth发现了第92种元素。为了纪念赫瑟尔和他的行星,他命名这种元素为uranium,我们简译成“铀”。

titanic:巨大的

该词源出古希腊神话。天神乌拉诺斯(Uranus)和地神该亚(Gaea)生有子女12名,6男6女,统称Titans,其后裔也称Titans,通译“泰坦(或提坦)诸神”。他们在母亲的唆使下起来推翻了父亲的统治,拥戴Titans 之一的克洛诺斯(Kronos/Cronos)为王。但克洛诺斯之子宙斯(zeus)又把自己的父亲打倒,在奥林匹斯山(Olympus)建立了新的统治,成为第三代神王。Titans 与宙斯顽强争斗,最后被打败,并囚于冥界。由于这些Titans都是力大无比的巨人,所以我们有时译之为“巨人族”、“巨神”,Titan 一词也常喻指“巨人”。titanic 就是从Titan 派生的形容词,表示“巨大的”或“力大无比的”。金属元素钛的名称 titanium是德国化学家克拉普罗特(M.H.Klaproth,1743-1817)在1795年以Titan 命名的。

扩展阅读,希腊神话各神简介:

地神该亚(Gaea):

地神该亚又称大地之母,是希腊神话中最早出现的神,在开天辟地时,由混沌(Chaos)所生。该亚生了天空,天神乌拉诺斯,并与他结合生了六男六女,十二个泰坦巨神及三个独巨神和三个百臂巨神,是世界的开始。

天神乌拉诺斯(Uranus):

天神乌拉诺斯是地神该亚所生,后来又与该亚结合生下十二泰坦巨神。他是第一个统治宇宙的天神,后来被他和该亚所生的最小儿子克洛诺斯所推翻。

泰坦巨神(Titans):

泰坦巨神主要是指地神该亚和天神乌拉诺斯所生的六男六女,共十二个巨神。这些巨神彼此互相结合,生出最早的赫利俄斯(Helios;日)、塞勒涅(Selene;月)、厄俄斯(Eos;黎明)、阿斯特赖俄斯(Astraea;星辰)等许多神。

天神克洛诺斯(Cronus):

克洛诺斯是泰坦巨神,为该亚所生的最小的儿子,他后来推翻了他父亲乌拉诺斯,成为第二个统治全宇宙的天神。他与泰坦巨神瑞亚结合,生下三男三女,其中最小的是宙斯。

泰坦女神瑞亚(Rhea):

瑞亚是地神该亚与天神乌拉诺斯所生泰坦巨神之一。后与天神克洛诺斯结合,是宙斯、波塞冬、哈得斯、赫拉、得墨忒耳和赫斯提亚的母亲。

tabloid:通俗小报

1884年英国化学家Henry Wellcome 爵士研制了一种由数种药合成的新片剂,取名Tabloid,Burroughs Wellcome 制药公司把它作为商标名注了册。Tabloid 系由 tablet(药片)和后缀 -oid (形状像...的东西)拼缀而成。由于这种片剂是由该公司原先生产的数种药压缩而成的,所以 Tabloid 以后被赋予“浓缩物”之义,并且逐渐通用起来。到了19世纪90年代,Tabloid 已开始由商标名逐渐变为普通名词,用以指片剂或版面比一般报纸小一半,内容浓缩,配有插图的通俗小报。1902年《威斯敏斯特报》(Westminster Gazette)刊行了一种通俗小报,就取名为 Tabloid ,B.W. 公司为此向法院提出侵权诉讼,法院认为,这一商村名的专用权只有在它被用于药片时才受到保护。《威斯敏斯特报》获得胜诉之后,Tabloid 一词越来越广泛地被用来指“图片多文字少的通俗小报”,首字母也由大写变为小写,最后取代了早先用的“药片”一义。

alkali:碱

中世纪阿拉伯化学家从生于海边的藜科植物(saltwort)提取碳酸钠,把它叫做al-qali,意思是ashes of saltwott(藜灰)。从那以后,英国化学家将阿拉伯词音译过来,作alkali,用以指汉语中的“碱”。

altruism:利他主义

altruism 利他主义

借自法语altruisme,这是法国哲学家孔德(Auguste Comte,1798—1857)于183o年杜撰的-个词,用作egoism(利己主义)的反义词,由意大利语altrui‘someone else'(别人)或拉丁语alter‘other'(别的)加后缀-isme构成。al-truism释义为“利他主义”,也可指“(动物的)自我牺牲行为”。aiuminium铝aluminium 乃铝之英语名称,许多语言中的对应词在拼法上均与之相同或相似,诸如荷兰语、丹麦语、印度尼西亚语、匈牙利语均作aluminium,法语aluminum,西班牙语alu—minio,意大利语alluminio,波兰语aluminjblm。这些词之所以如此相似是因为英国化学家戴维(Sir Humphry Davy, 1778—1829)1812年发现该金属时将它定名为aluminium的缘故。他在实验中用了矾土(氧化铝),英语和拉丁语均作alumina。他正是用这个词作词根,仿sodium(钠),potassium(钾)等造了aluminium-词的。美国英语拼作aluminum。