趣词首页 公众号 小程序

aroma(芳香):从芬香植物中萃取的物质

古人很早就开始尝试从芬香植物中萃取精油和药膏,用于保健、提神、治疗、防腐、杀菌等多种用途。在公元前3000年时,古埃及的“医学与治疗之神”伊姆茶提普就使用从植物中萃取的油和膏药治疗疾病。古埃及人在制作木乃伊时还广泛使用芳香精油做为防腐剂和化妆品。考古学家曾经在公元前5世纪的米索不达米亚文明古墓中发现了用来蒸馏植物的器具。

中世纪“黑死病”横行欧洲时,那些贩卖从尸体上剥下来的衣服的盗贼们使用花草制成的芳香剂来消毒防腐,从而避免感染瘟疫。这些花草所具有的杀菌、消毒作用令人瞩目,使用芳香精油和花草的医疗在17世纪的欧洲迎来了黄金时期。当西方医学和药物学兴盛了一百多年之后遇到了瓶颈,19世纪中,芳香精油和花草再度受到重视,成为新的“芳香疗法”并发展至今。

在希腊语中,人们将从芳香植物中萃取的精油或药膏称为aroma。该词经由拉丁语在13世纪初进入英语,最初用来表示“具有芳香气味的物质”。19世纪后,该词的词义逐渐转变为“芳香气味”。但在aroma therapy(芬香疗法)中,aroma依然保留原意,指的是芬香物质而非芬香气味。

aroma:[ə'rəʊmə] n.芬香,香气

aroma therapy:n.芬香疗法

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:aroma 词源,aroma 含义。

anathema(咒逐):上帝憎恶的当灭之物

英语单词anathema来自希腊语anathema,由 ana(up)+thema(to put, to place)构成,字面意思就是“上交给上帝(由其处置)”。这个希腊语实际上是古代希腊人在翻译希伯来语的《旧约》时对希伯来语herem(或 cherem)的翻译。herem在希伯来语中最早指不符合犹太教信仰、上帝憎恶的“当灭之物”,如异教徒用来崇拜其他神灵的建筑、器具,以及其他与犹太 教义不符的财物。犹太人打败异教徒后捕获的这些物品不可拿回家私自享用,而应该献给上帝,由上帝来处置。“献给上帝”的方式一般是烧掉或砸碎。与 herem对应的希腊语anathema也就含有“上帝憎恶之物、异教徒所用之物”的含义。

在宗教领域,anathema表示一种非常严格的惩罚“革出教门”,仅仅适用于严重违反教规的信徒,相当于宣布你是“上帝憎恶之物”。在日常生活中,anathema表示“非常讨厌的人或物”。

与anathema一样含有词根thema的单词有theme(主题),字面意思就是“something set down”(写下的事)。

anathema:[ə'næθəmə] n.咒逐,革出教门;被诅咒者,非常讨厌的人或物

theme:[θiːm] n.主题,题目,主旋律

anoint(膏立):犹太人用油脂涂抹的宗教习俗

英语单词anoint来自古法语enoint,是enoindre 的过去式,其本意是指用油脂涂抹,用于医疗保健领域。但由于犹太人的一种“膏立”宗教习俗,该词产生了一种宗教含义。所谓“膏立”(anoint),就是 以膏油涂抹,以示受命于神。在犹太人中,国王、祭司等职位要经过“膏立”仪式才能就任;宗教器具要经过“膏立”后才能使用。犹太人的第一个国王扫罗就是由 先知撒母耳膏立的。由于犹太人的这种“膏立”习俗,原本仅仅表示用于医疗保健领域的单词anoint从此有了特殊的宗教含义,表示通过涂抹膏油以册封为 王、祭司等。

anoint:[ə'nɒɪnt] vt.膏立,给……涂油使神圣化

the anointed:受膏者

the Anointed:救世主,基督

asbestos(石棉):烧不尽的纤维材料

石棉(asbestos)是一种天然的纤维状硅酸盐类矿物质,具有高度耐火性、电绝缘性和绝热性,是重要的防火、绝缘和保温材料。石棉呈纤维状,可以从中获得细长的纤维。古代希腊人和罗马人很早就认识到了石棉的这种特性,并用它来制造各种器具。他们用石棉纤维来制造毛巾、餐巾、衣物、建筑材料等。由于石棉耐火,当用石棉编织而成的物品脏了后,只需要将其投入火中,烧一会儿后再取出来又洁白如新了。由于石棉无法被火烧尽,因此古希腊人将其称为asbestos,由a(not)+sbestos(灭绝)构成,字面意思就是“不可灭绝,烧不尽”。

asbestos:[æs'bɛstəs] n.石棉adj.石棉的

china(瓷器):来自中国的瓷器

英语单词china小写时表示“中国瓷”,大写时表示“中国”,那么它最初究竟是对中国的称呼还是对中国瓷的称呼呢?词源学研究显示,它最初是对中国的称呼。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,将其称为chinaware,ware是器具的意思,可见china是地名,并无瓷器之意。后来人们将chinaware缩写为china,它才有了瓷器的含义。

那么,表示中国的单词China又是从何而来呢?关于这个问题众说纷纭,其中大多数人认可的一种说法是,它来自古梵文cina。三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》中就有cina一词。但是关于cina一词所指的具体地区却无定论。有人认为指的是周,有人认为是秦,还有人认为是善于制造精美白瓷的景德镇的古称“昌南”,还有人认为指的是中国南方的粳稻民族。

还有一些学者,如成都理工大学刘兴诗教授和上海东华大学教授周启澄,认为“China”一词源于中国的丝绸。周启澄认为,在希腊文明时期,中国的丝绸已经通过“丝绸之路”来到了欧洲,于是希腊文中也出现了“丝”这一词汇,希腊文中“丝”的发音与中文相近。随后,在拉丁文中,“丝”的发音已经基本与以后“China”的发音相近,在法文中,“丝”的拼写则为“chine”,与英文“China”的发音与拼写已经非常接近,最后再从法文正式“过渡”到了现在的“China”一词。周启澄认为,丝绸是中西方文化交流中最早也是最主要的一种载体,在西方人眼里,丝绸是中华古代灿烂文明的象征,因此,英文中“中国”的翻译“China”源自丝绸就顺理成章了。

china: ['tʃaɪnə] n.中国,瓷器

bit:钻头,马衔

发音释义:[bɪt] n.少量;一小块;马嚼子;钻头

英语单词bit的最常见含义是“少量、一小块”,但它还可以表示马嚼子、钻头、木工刨的刃、斧子的刃等器具。这是因为bit与单词bite(咬)同源,所以可以表示跟“咬”有关的小块物品。

anathema:咒逐

发音释义:[ə'næθəmə] n. 诅咒;革出教门;被诅咒者;令人厌恶的人

结构分析:anathema =ana(up)+thema(set,放置)→放到一边→由上帝发落→上帝憎恨的人或物→被诅咒者,被逐出教门

词源解释:thema←希腊语 tithenai(放置)

背景知识:单词anathema来自希腊语,字面意思就是“上交给上帝(由其处置)”。这个希腊语实际上是古代希腊人在翻译希伯来语的《旧约》时对希伯来语herem(或cherem)的翻译。herem在希伯来语中最早指不符合犹太教信仰、上帝憎恶的“当灭之物”,如异教徒用来崇拜其他神灵的建筑、器具,以及其他与犹太教义不符的财物。犹太人打败异教徒后捕获的这些物品不可拿回家私自享用,而应该献给上帝,由上帝来处置。“献给上帝”的方式一般是烧掉或砸碎。与herem对应的希腊语anathema也就含有“上帝憎恶之物、异教徒所用之物”的含义。在宗教领域,anathema表示一种非常严格的惩罚——“革出教门”,仅仅适用于严重违反教规的信徒,相当于宣布你是“上帝憎恶之物”。在日常生活中,anathema表示“非常讨厌的人或物”。

同源词:theme(主题←提出来的问题),thematic(主题的),thesis(论文←论题←提出来的问题)

衍生词:anathematize(诅咒;强烈遣责;开除教籍)

earthenware:陶制的

earth, 土。ware, 器具。

fascinate:着迷

来自拉丁语fascis, 带子,绷带,缘自古罗马时期的生殖器崇拜文化,人们把一根男性生殖器(fascinum)状的器具作为护身符随身携带,同时,巫师对该物念动咒语以唤醒其神力和召唤生育神(Fascinus)的保护。引申词义着迷,入魔。

utensil:器具,器皿

来自拉丁语uti, 使用,利用,用于指器具,器皿。

kitchenware:厨房用具

kitchen,厨房,ware,器具。

Hephaestus:戴绿帽子的火神赫淮斯托斯/伏尔甘(Vulcan)

赫淮斯托斯(Hephaestus)是希腊神话中的火及锻造之神,又被音译为“赫菲斯托斯”,在罗马神话中叫做伏尔甘(Vulcan)。他天生相貌丑陋,所以一出生就让老爸宙斯很不爽,把他扔到海上一个岛上,并因此摔断了一条腿,变成了瘸腿。

赫淮斯托斯心地善良并且心灵手巧,是诸神的铁匠,制造了许多著名的武器、工具和艺术品。他在奥林匹斯山上建筑了诸神的宫殿,为宙斯打造雷霆和铠甲,此外还制造了小爱神的弓箭、赫拉克勒斯的马车、阿波罗驾驶的日车、捆绑普罗米修斯的铁链、阿喀琉斯的盔甲等器具。他用斧子劈开宙斯的脑袋,让雅典娜跳出来,从而治好了宙斯的头痛病。

赫淮斯托斯的老婆就是大名鼎鼎的爱神阿芙洛狄忒。但他们的婚姻是宙斯包办的,阿芙洛狄忒根本瞧不上这个瘸腿丑八怪,与英俊潇洒的战神勾搭上了,还生下了私生子小爱神厄洛斯。有一次赫淮斯托斯制造了一张精巧的网,布设在床上,把正在床上偷情的阿芙洛狄忒和战神抓个正着,并让他们在众神面前出丑。

赫淮斯托斯还暗恋智慧女神雅典娜。海神波塞冬骗他说雅典娜也喜欢你,一会儿就来找你。过了一会儿,雅典娜果然来了,其实是来求赫淮斯托斯打造武器的。自作多情的赫淮斯托斯欲火焚身,想非礼雅典娜,被雅典娜挣脱开,射出的精液落在雅典娜大腿上。雅典娜用手巾什么的擦拭干净后扔在地上,结果让大地女神受孕,生下了一个半人半蛇的孩子,名叫刻克洛普斯(cecrops),雅典娜收养了这个孩子,后来他成为了雅典的第一个国王。

赫淮斯托斯大部分时间都在地底下打铁,火山传说就是他的打铁铺,一旦看到火山又开始冒烟冒火了,那就是赫淮斯托斯在下面开工了。因此,人们就用他的罗马名字Vulcan来命名火山,这就是英语单词volcano(火山)的来历。

Vulcan:['vʌlkən] n.伏尔甘,火及锻造之神。

volcano:[vɒl'keɪnəʊ] n.火山。

volcanic:[vɒl'kænɪk] adj.火山的,猛烈的,容易突然发作的n.火山岩

vulcanian:[vʌl'keniən] adj.火山的,金工的

vulcanize:['vʌlkənaɪz] vt.硫化,硬化

gadget(小玩意):美国自由女神像的设计公司

关于英语单词gadget(小玩意)一词的来源,有个非常有趣的故事。1876年,著名的自由女神像竣工,竖立在美国纽约市的哈德逊河口小岛上,成为纽约市的地标性建筑。自由女神落成后,纽约市举行了庞大的庆祝活动。自由女神像的设计公司、法国的Gaget Gaultier希望乘机捞一笔,于是就用青铜制作了大量的自由女神像的小型复制品,作为纪念品来销售。这种小玩意大受欢迎,人人争相抢购,一致人们见面都会询问“你有没有买到那个Gadget?”。gadget原本是这家公司的名字,现在变成了这种小纪念品的代名词,从而衍生出“小玩意”的含义。

有些词源学家认为gadget一词另有来源,来自水手们的俚语,用来表示船上使用的任何小器具。当他们想不起某个小器具的名字或它本来就没有名字时,就用gadget一词来表示。

gadget:['gædʒɪt] n.小玩意,小器具,小巧的机械装置

scale:水垢,牙石,秤,天平,鳞片

来自古诺斯语 skel,贝壳,skal,碗,饮水容器,来自 Proto-Germanic*skaela,分开,劈开,来自 PIE*skel,砍,切,分开,词源同 shell,scallop.由贝壳引申词义碗,饮水器具,由贝壳的钙化 性质引申词义水垢,牙石,由碗,饮水容器引申词义秤,天平,即秤的原型,由该印欧语的 词根义引申词义鱼鳞,鳞片等。

silverware:银器

silver,银,ware,器具,器皿。

stoneware:石制品,石器,粗陶器

stone,石头,ware,器具。

utensil:器具,器皿

来自拉丁语 uti,使用,利用,用于指器具,器皿,词源同 use.