趣词首页 公众号 小程序

explode(爆炸):通过噪声把演员轰下台

古希腊人和古罗马人在观看戏剧时,喜欢毫不掩饰地当场表达自己的喜爱或反感情绪。他们通过掌声和喝彩声表达喜爱和赞赏,而在不喜欢演员的表演时,他们也会通过嘘声、倒彩声以及其他各种噪声来表达反感,直到将演员轰下台为止。英语单词explode的本意就是“通过噪声把演员轰下台”。它来自拉丁语explodere,由ex(out,出去)+ plaudere(鼓掌、欢呼)构成。

在17世纪时,explode一词在英语中的意思是“通过暴力或突然的噪声将其赶出去”,与其本意差不多。到了18世纪后期,词义慢慢变为“使其突然而又大声地爆发”,后来才完全转变为“突然而又大声地爆发、爆炸”。

explode:[ɪk'spləʊd; ek-] vi.爆炸,爆发,激增vt.使爆炸,炸开,打碎,推翻

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:explode 词源,explode 含义。

bravura:高难片段、大胆尝试

发音释义:[brə'v(j)ʊərə] n.高难片段,需要高技巧的片段,能充分展示技艺的片段,壮丽的乐章,炫技;大胆的尝试,充满勇气的举动

词源解释:原本是歌剧术语,直接来自意大利语bravura(勇气,=bravery),指难度极大、需要演唱家极大勇气和技艺的音乐片段。

同源词:bravery(勇气)

词组习语:Bravura Singing(辉煌唱法);Bravura Baritone(炫技性男中音)

助记窍门:bravura→意大利语中的bravery→歌剧中需要bravery(勇气),唱好能获得bravo(喝彩)的片段

applaud:鼓掌

发音释义:[ə'plɔːd] vt. 赞同;称赞;向…喝彩vi. 喝彩;鼓掌欢迎

结构分析:applaud = ap(=ad,去)+ plaud(鼓掌)→鼓掌→喝彩、称赞、欢迎

词源解析:plaud←拉丁语plaudere(鼓掌)

同源词:plaudit(喝彩),plausible(貌似可信的←值得鼓掌的)

衍生词:applause(鼓掌、喝彩)

acclaim:欢呼

发音释义:[ə'kleɪm] vt. 称赞;为…喝采,向…欢呼n. 欢呼,喝彩;称赞vi. 欢呼,喝采

结构分析:acclaim = ac(=ad,朝着)+claim(呼喊)→朝着……呼喊→欢呼。

词源解释:claim ←拉丁语clamare (呼喊)

同源词:claim(要求),exclaim(呼喊),proclaim(宣告),clamor(喧嚣)

Mexican wave:墨西哥人浪

体育比赛中观众的波浪形喝彩场面。来自1986年,因在墨西哥举办的世界杯总决赛中出现的观众的波浪状喝彩场面而得名。

explode:爆炸,感情的迸发   

古罗马人在观看演出时,如果不喜欢的话,就会发嘘声喝倒彩,把表演者轰下台。用拉丁语来说,“把(演员、歌手等)轰下台”就是explodere,它由前缀ex-‘out’和动词plaudere‘clap’(拍手喝彩)即applaud,plaudit二词的词源组合而成。英语explode一词即源于该拉丁词,所以原先也用丁此义,而且一直沿用到17世纪。我们从当时评论家的评论中还可找出像They exploded him off the stage这样的句子。explode的今义“(使)爆炸”始用于18世纪。在英国词典编纂家贝利(Nathan Bailey,? - 1742)和约翰逊(SamueL Johnson,1709 - 1784)所编词典里尚未见explode这一词条注有此义。第一个被《牛津英语词典》引用的例子是美国政治家莫里斯(Gouverneur Morris,1752 - 1816)在1790年说的一句话:All Europe is like a mine ready to explode.(整个欧洲就像是一座随时要爆炸的矿井。)

claptrap:哗众取宠的空话,哗众取宠的花招   

该词系由clap(鼓掌,喝彩)和trap(诡计,圈套)复合而成,原为戏剧用语.可按字面释义为a trap to get/catch a clap(博取掌声的诡计)或a device to trap claps(骗取掌声的手法)。它始用于18世纪20年代,现喻指“哗从取宠的空话”或“哗众取宠的花招”。

brave:勇敢的

brave(勇敢的)一词是15世纪时直接借自法语brave的,而法语则源自意大利语bravo(勇敢的),最后可以一直追溯到拉丁语barbarus或希腊语barbaros,后两者的原义是“野蛮的”。

另一个英语单词bravado(虚张声势)从表面上看是从西班牙语bravada演变而来,实际上也来源于意大利语bravo。

1 8世纪时英语还从意大刺语直接借用了bravo 一词,但却用来表示向演员等的喝彩声,词典一般释义为“好啊!”,它偶而也指“刺客”或“暴徒”。可见,brave,bravado和bravo都同出一源。

plaudits:鼓掌,喝彩,赞誉

来自拉丁语plaudite,请鼓掌,来自plaudere的祈使语气,来自plaudere,击,打,拍掌,可能来自拟声词,词源同applaud,plosive.引申名词词义鼓掌,喝彩,赞誉等。

claptrap(哗众取宠的话或行为):戏剧中博取掌声的招数

单词claptrap原本是一个戏剧术语,表示“博取掌声的招数”,由 clap(鼓掌、喝彩)和 trap(诡计、圈套)复合而成,相当于我国曲艺中的“包袱”。它最早出现于18 世纪 20 年代,现在常常用来比喻“哗从取宠的空话”或“哗众取宠的花招”。

claptrap:n.哗众取宠的话或行为,讨好的话或行为adj.讨好的