explode

英 [ɪk'spləʊd; ek-] 美 [ɪk'splod]
  • vi. 爆炸,爆发;激增
  • vt. 使爆炸;爆炸;推翻
CET4 TEM4 IELTS 考 研 TOEFL CET6
使用频率:
星级词汇:
explode
«
1 / 3
»
1. 把矿挖出来要爆破,爆炸.
explode 爆炸

ex-, 向外。-plod, 拍掌声,爆炸声,词源同implode.

explode
explode: [16] The use of explode to mean ‘burst with destructive force’ is a comparatively recent, late 19th-century development. The Latin verb explōdere, from which it comes, signified something quite different – ‘drive off the stage with hisses and boos’ (it was a compound formed from the prefix ex- ‘out’ and plaudere ‘clap’, source of English applaud and plaudits).

From this developed the figurative sense ‘reject, disapprove’, which was how the word was used when it was first taken over into English: ‘Not that I wholly explode Astrology; I believe there is something in it’, Thomas Tryon, Miscellanea 1696 (the modern notion of ‘exploding a theory’ is descended from this usage). In the 17th century, however, the Latin verb’s original sense was reintroduced, and it survived into the 19th century: ‘In the playhouse when he doth wrong, no critic is so apt to hiss and explode him’, Henry Fielding, Tom Jones 1749.

Towards the end of the 17th century we find the first traces of a metaphorical use that combines the notion of ‘driving out, expelling’ with ‘loud noise’ (‘the effects of Lightning, exploded from the Clouds’, Robert Plot, Natural History of Staffordshire 1679), but it was not to be for more than a century that the meaning element ‘drive out’ was replaced by the ‘burst, shatter’ of present-day English explode (Dr Johnson makes no mention of it in his Dictionary 1755, for example) Today the notion of ‘bursting violently’ is primary, that of ‘loud noise’ probably secondary, although still present.

=> applause, plaudits
explode (v.)
1530s (transitive), "to reject with scorn," from Latin explodere "drive out or off by clapping, hiss off, hoot off," originally theatrical, "to drive an actor off the stage by making noise," hence "drive out, reject, destroy the repute of" (a sense surviving in an exploded theory), from ex- "out" (see ex-) + plaudere "to clap the hands, applaud," which is of uncertain origin. Athenian audiences were highly demonstrative. clapping and shouting approval, stamping, hissing, and hooting for disapproval. The Romans seem to have done likewise.
At the close of the performance of a comedy in the Roman theatre one of the actors dismissed the audience, with a request for their approbation, the expression being usually plaudite, vos plaudite, or vos valete et plaudite. [William Smith, "A First Latin Reading Book," 1890]
English used it to mean "drive out with violence and sudden noise" (1650s), later "cause to burst suddenly and noisily" (1794). Intransitive sense of "go off with a loud noise" is from 1790, American English; figurative sense of "to burst with destructive force" is by 1882; that of "burst into sudden activity" is from 1817; of population by 1959. Related: Exploded; exploding.
1. Catherine was ready to explode. "I think you're contemptible!"
凯瑟琳气得快要炸了。“我觉得你真是可鄙!”

来自柯林斯例句

2. The car was juddering and vibrating as if it would explode.
汽车剧烈地摇晃着、颤动着,就像要爆炸似的。

来自柯林斯例句

3. The bomb must explode within less than a millionth of a second.
炸弹必须在不到百万分之一秒的时间内爆炸。

来自柯林斯例句

4. These are the facts that explode their so-called economic miracle.
这些就是用来粉碎他们所谓的经济奇迹的事实。

来自柯林斯例句

5. She heard laughter explode, then die.
她听到有人爆笑了一阵,后来就没声音了。

来自柯林斯例句