cornucopian(丰饶的):哺乳宙斯的山羊的丰饶之角
幼年时期的宙斯为了逃避父亲克洛诺斯的迫害,隐居在克里特岛,由仙女抚养长大,用母山羊阿玛尔忒亚(Amalthea)的乳汁喂养宙斯。童年时顽皮的宙斯在玩耍时把山羊的一只角折断了。为了弥补过错,宙斯施展神力,赋予了这只羊角神奇的功效,使它能源源不断产生出它的拥有者所想要的东西。这只羊角就被称为“丰饶之角”(cornucopia)。英语单词cornucopia来自拉丁语 cornu copiae,意思是“horn of plenty”(丰饶之角)。
cornucopia: [,kɔːnjʊ'kəʊpɪə] n.丰饶之角;装满花果及谷穗表丰饶的羊角状物;丰饶的象征。
cornucopian:[,kɔ:nə'kəupiən]adj.丰饶的,丰富的。
该词的英语词源请访问趣词词源英文版:cornucopian 词源,cornucopian 含义。
hygiene(卫生保健):希腊神话中的健康女神许癸厄亚
希腊神话中,许癸厄亚(Hygieia)是医药神埃斯库拉庇乌斯的女儿,医药女神帕 那刻亚的姐妹。她掌管清洁卫生和健康,其形象通常是一个用碗喂蛇的少女。许癸厄亚的碗跟其父亲埃斯库拉庇乌斯的蛇杖一样,有一条蛇盘旋在上,两者同样具备 医学、健康的象征意义,是现今世界常用的符号之一。目前,许癸厄亚之杯已成为了欧美国家药店的标志。在几乎所有药店的入口,都会悬挂一个这样的记号。
英语单词hygiene(卫生保健)就来源于许癸厄亚的名字Hygieia。
hygiene:['haɪdʒiːn]n.卫生,保健
lettuce(莴苣):能分泌乳汁般汁液的蔬菜
lettuce(莴苣)是一种十分常见的蔬菜,其茎部称为“莴笋”,叶子称为“生菜”。单词lettuce来自拉丁语lactuca,源自lactis(乳汁),同源词有lactate(分泌乳汁、喂奶)。莴苣之所以得此名,是因为莴苣茎部切开后,能分泌状如乳汁的白色汁液。
lettuce:['letɪs] n.莴苣,莴笋,生菜
lactate:[læk'tet] vi.分泌乳汁,喂奶
affiliate:合并
前缀af-同ad-, 去,往。词根fil, 子女,来自词根fe, 喂养,吮吸,同female,女的。
feedback:反馈
即喂回来。
female:女性的
来自拉丁词根fe, 吮吸,吸奶,乳汁,词源同felicity, fecund. -m, 鼻音字母。即喂奶的人,女人。
filial:孝顺的
来自拉丁语filius, 儿子,filia, 女儿,来自拉丁词根fe, 吮吸,喂奶,词源同fetal, fecund.
fish:鱼
来自PIE*peisk, 鱼,词源同Pisces, piscivorous.进一步来自PIE*pa, 喂食,食物,词源同food.比较fur.
foie gras:鹅肝酱
来自法语。foie, 来自拉丁语ficus, 无花果,词源同fig, 用来指用无花果喂肥的鹅肝。gras, 肥,词源同grease. 该词从侧面反映法国人追求吃的境界,可以和中国人匹敌。
food:食物
来自PIE*pa, 喂食,喂养,词源同fodder, pasture, company.
foster:养育,鼓励
来自food,喂养,食物。
fur:毛皮
来自Proto-Germanic*fodram,鞘,衬里,进一步来自PIE*pa, 保护,喂养,词源同food, fodder.
cornucopia(丰饶之角):希腊神话中哺乳宙斯的山羊的角
幼年时期的宙斯为了逃避父亲克洛诺斯的迫害,隐居在克里特岛,由仙女抚养长大,用母山羊阿玛尔忒亚(Amalthea)的乳汁喂养宙斯。童年时顽皮的宙斯在玩耍时把山羊的一只角折断了。为了弥补过错,宙斯施展神力,赋予了这只羊角神奇的功效,使它能源源不断产生出它的拥有者所想要的东西。这只羊角就被称为“丰饶之角”(cornucopia),来自拉丁语cornu copiae,意思是“horn of plenty”(丰饶之角)。
cornucopia:[,kɔːnjʊ'kəʊpɪə] n.丰饶之角;装满花果及谷穗表丰饶的羊角状物
cornucopian:[,kɔ:nə'kəupiən]adj.丰饶的,丰富的
hostler:马夫
来自hostel,旅店,-er,人。即旅店老板,后用于指旅店服务员,特别用于指帮客人喂马的人。
nourish:抚养,滋养
来自古法语norrir,抚养,养育,来自拉丁语nutrire,喂养,哺乳,来自PIE*snau,流动,流淌,词源同naiad,nautical,nutriment.引申词义喂奶,抚养。拼写比较naive,native.
nurse:护理,照料,养育,护士
来自古法语nurrice,养母,奶妈,来自拉丁语nutrire,滋养,喂奶,词源同nourish,nutriment.
nutrient:营养的,滋养的
来自拉丁语nutrire,滋养,抚养,喂奶,词源同nourish,nurse.引申词义营养物,营养品。
hygiene:卫生,保健法
在希腊神话中有一位女神名叫Hygeia许革亚(司健康的女神),被人奉为健康女神,她的名字所基于的希腊词根hygies含有“健康的”之意,她是医药之神Asclepius/Asclepios的女儿。她的形象是个年轻女人,身着白色长衣,头戴祭司冠,用饭碗喂着一条蛇。因此直至今天碗里装着一条蛇有时仍用作医学的象征。英语hygiene 一词正是源出Hygeia的大名,但却是直接借自法语hygiene或拉丁语hygiena的,现在作为医学术语用,表示“卫生”、“卫生学”、“保健(法)”等义。hygienic则是hygiene的派生形容词。
ahoy:喂!啊嗬!
ahoy 喂!啊嗬!
水手用ahoy招呼或警告远处的人或船只这一用法可以追溯到1751年,甚至更早一些时候。英国作家斯摩莱特(Tobias Smollet,1721—1771)在1751年问世的小说《皮克尔传》(The Adventures of Peregrene Pickle)有这样一句话:“Ho!the house a hoy”。ahoy系由a和hoy结合而成。美国发明家贝尔(Alexander Graham Bel1,1847—1922)发明电话时曾建议将ahoy作为打电话时的招呼语,但未获青睐,人们选择了hello一词。
aloha:喂,别了
aloha 喂,别了
该词既作问候语又作告别语,在夏威夷语中含有“爱”之意。它一直被誉为“世上最美的问候语或告别语”,因此夏威夷州素有Aloha州之别称。Queen Liliuokalani谱写的Aloha Oe ‘Farewell to Thee'(骊歌)是当今世界名曲之-。这使Aloha-词为越来越多的人所熟知,并最终跻身于英语词语的行列。