趣词首页 公众号 小程序

Orion(猎夫星座):被月亮女神误杀的猎夫俄里翁

俄里翁(Orion)是希腊神话中海神波塞冬的儿子,一位年轻英俊的巨人。他能在海 面上行走,臂力过人,喜欢整天穿梭在丛林里打猎。月亮及狩猎女神阿尔忒弥斯在狩猎时看到了英俊的猎人,爱慕上了他,愿意为他违背终生不嫁的誓言。但是阿尔 忒弥斯的哥哥阿波罗不愿意妹妹违背誓言,就哄骗妹妹和自己进行射箭比赛。他欺骗阿尔忒弥斯将远处的俄里翁当成了比赛的目标。箭术精准的阿尔忒弥斯一箭命中 目标,将俄里翁射死了。误杀了爱人的阿尔忒弥斯十分悲痛,将俄里翁化为了天上的猎户座,并从此后再也不与自己的哥哥见面。

Orion:[o'raɪən] n.猎户座,俄里翁

该词的英语词源请访问趣词词源英文版:Orion 词源,Orion 含义。

blarney(巧言):爱尔兰的布拉尼城堡中的“巧言石”

在爱尔兰的全国第二大城市科克附近的布拉尼(Blarney)镇,有一座历史悠久的布拉尼城堡(Blarney Castle)。城堡里有一块神奇的“巧言石”(blarney stone)。据说这块石头是苏格兰王所拥有的圣物“斯康石”的一半,也有人说它是《圣经》中所传的“雅各之石”。据说凡是能够亲吻到这块石头的人,就能够变得巧舌如簧、能言善辩,所以该城堡每年吸引了大量游客前来游览并亲吻这块石头。不过,要想吻到这块石头并非易事,因为它位于城堡城墙内侧一块峭壁之中,与城墙相隔大约半身距离。游客必须仰卧在城墙上,双手紧握城墙上方的铁栏杆,将上半身尽量探出,才能够到巧言石。虽然旁边有专人保护,但过程还是甚为惊险。成功吻到巧言石的人,可以获得证书一张。据统计,每年全世界有近四十万张嘴亲吻这块石头。这块石头也被评选为世界上“细菌最多”的旅游景点。

正是因为“巧言石”的传说,原本是个地名的英语单词blarney产生了“巧言”的含义。

blarney:['blɑːnɪ] 巧言,奉承话,甜言蜜语v.哄骗,奉承,巧言劝诱

cajole:哄骗

发音释义:[kə'dʒəʊl] vt.以甜言蜜语哄骗;劝诱;勾引

词源解释:来自法语cajoler(哄骗),可能是法语单词cageoler(唠叨)和gaioler(引诱进入笼子)的混合。

词组习语:cajole sb. into doing sth.(劝诱某人做某事);cajole sb. out of doing sth.(劝诱某人不做某事);cajole sth. out of sb.(从某人那里骗到某物)

助记窍门:cajole→cage+joy→让你高高兴兴地进入笼子→哄骗

衍生词:cajolery(甜言蜜语、诱骗)

allude:暗指

发音释义:[ə'l(j)uːd] vi. 暗指,转弯抹角地说到;略为提及,顺便提到

结构分析:allude = al(=ad,去)+ lude(戏弄)→嘲笑→暗讽→暗指

词源解释:lude←拉丁语ludere(=play,戏弄、欺骗)

同源词:ludic(爱开玩笑的),ludicrous(荒唐可笑的),illude(欺骗),illusion(幻觉),collude(勾结),collusion(勾结),delude(哄骗),prelude(前奏)

衍生词: allusion(暗示),allusive(暗指的)

amusement:娱乐

amuse一词是从古法语词amuser变化来的,意思是“使……发呆”;a即to; muser,“stare stupidly(呆着)”。中国有句俗话,“看戏的是‘傻子’”。倒有这一层含义,因为戏演得太逼真了,看对的人不免“望着发呆”,而这正是一种娱乐方式。

这个词最初进入英语时,意思作“哄骗”、“欺骗”解,如果当时的士兵amused the enemy,那绝不是“使敌人高兴”的意思,而是“诱骗敌人”、“牵制敌人”,现在的amusement也可以说是对人们的一种“牵制”,也是一种“转移人们注意力”的方式,只不过它是采用一种给人娱乐,使人高兴的办法罢了。

spoof:哄骗,戏弄

1889年英国喜剧作家罗伯茨(Arthur Roberts,1852-1933)发明了一种哄骗人的幽默牌戏,把它叫做spoof。这个词他究竟是根据什么杜撰的不得而知。嗣后,该词竟然进入了英语口语之中,成为标准英语词汇的一分子,用以喻指“哄骗”或“戏弄”。

fool:笨蛋,蠢人

经由古法语fol来源于拉丁语follis(吼叫)。

同源词:folly 搭配:fool sb. out of sth. 骗某人的东西fool sb. into doing 哄骗某人做

Virgo(处女座):被冥王掳走的谷物女神女儿

英语中表示“处女座”的单词Virgo直接来自拉丁语,意思就是“处女”。英语单词virgin(处女)与其同源。

希腊神话中,谷物女神德墨忒尔有个独生女儿,叫做珀尔塞福涅,长得十分美丽。冥王哈迪斯看上了她,趁她在外游玩时掳走了她,强迫她做了冥后。谷物女神德墨忒尔上门索求女儿时,冥王施展诡计,哄骗珀耳塞福涅吃了三颗冥府的石榴籽。这样,珀耳塞福涅每年不得不离开母亲,回到冥府住三个月。女儿离开的这三个月,谷物女神无心掌管农事,万物凋零,人世间进入冬季。

后来,宙斯将珀耳塞福涅的形象升入天空,成为了星空中的“处女座”(Virgo)。

Virgo:['vɝgo] n. 处女座

virgin:['vɝdʒɪn] n. 处女adj. 处女的;纯洁的;未经利用的,处于原始状态的